Süd wind Ambientika SOLO Instructions for use

AMBIENTIKA SOLO / ADVANCED / WIRELESS
Handbuch für Installation und Wartung

3
EINFÜHRUNG
Dieses Handbuch enthält technische Beschreibungen von Gerät, Installation, Montage und
Instandhaltung sowie technische Daten und richtet sich einzig und allein an das ualifizierte
Personal, das mit der Installation und Instandhaltung des Produktes befasst ist.
ZWECKBESTIMMUNG
Das Produkt ist nach allen orschriften der aktuellen Gesetze hergestellt worden und wird
installiert, um einen stetigen Luftaustausch im Inneren von Räumlichkeiten zu gewährleisten. Der
Wohnraumlüfter kann demnach in Wohnräumen ebenso angebracht werden, wie in öffentlich
genutzten Räumen.
Das Produkt ist mit einem Wärmetauscher aus Keramik versehen. Dieser entzieht der abgesaugten
Luft Wärme, speichert diese und gibt sie an die von auen angesaugte rischluft ab, um diese zu
erwärmen.
Das Produkt muss an der Wand angebracht werden. Das nsaugrohr, in dessen Innerem der
Wärmetauscher angebracht ist, ist für Mauern mit einer Stärke von maximal 500 mm ausgelegt,
kann aber bis zu einem Minimum von 250 mm verkürzt werden. nsonsten können Sie in unserem
Shop eine erlängerung bestellen.
Die vom Produkt an- oder abgesaugte Luft darf keine entzündlichen oder explosiven Gase, keine
chemischen Dämpfe, Stäube, le oder im llgemeinen krankheitserregende Substanzen enthalten.

4
INHT
Keramik-Wärmetauscher
8 ilter
Handbuch für Installation und
Instandhaltung
0 llgemeine Hinweise
Garantieschein R
2 erpackung
Hinweise für das uspacken des
Produktes
rontale Klappe für das bdeckgitter
2 bdeckgitter
Haupteinheit
4i Befestigung für die Innenwand mit
elektrischen nschlüssen
4e Befestigung für die uenwand
5 xterne Wetterschutzabdeckung
inbaurohr 500 mm

5
TECHNISCHETEN
Der Wohnraumlüfter ist in die Klasse II eingestuft worden.
Die Schutzklasse ist IPX4.
Der Wohnraumlüfter ist auf die Installation in geschlossenen Räumen ausgelegt. Die
Betriebstemperaturen liegen zwischen -20 und +50 Grad Celsius, die maximale relative
Luftfeuchtigkeit bei 80%.
Das Design des Wohnraumlüfters wird stetig weiterentwickelt, deshalb können einige Modelle von
den Beschreibungen in diesem Handbuch abweichen.
MASSE IN MM
‐SOLO/ADVANCED/WIRELESS
SOLO
G12345
SH 220‐240Vac220‐240Vac X XX
W 4,98,9 X XX
3060 X XX
GB 1823 X XX
MW 93%93% X XX
ADVANCED
G12345
SH 220‐240Vac220‐240Vac 220‐240Vac XX
W 4,96,9 8,9 XX
3045 60 XX
GB 1820 23 XX
MW 93%93% 93% XX

6
WIRELESS
G 12 3 45
SH 220‐240Vac220‐240Vac 220‐240Vac 220‐240Vac220‐240Vac
W 4,95,9 6,9 7,98,9
3037,5 45 52,560
GB 1818,520 21,523
MW 93%93% 93% 93%93%
UFBU
Das Produkt besteht aus einer Haupteinheit mitsamt einer Wandbefestigung, die an der
Innenwand des zu belüftenden Raums angebracht wird, aus einem inbaurohr, in dem der
Wärmetauscher aus Keramik und die ilter angebracht sind sowie einer externen
Wetterschutzabdeckung mitsamt einer Wandbefestigung
Wärmetauscher
aus Keramik
inbaurohr
xterne bdeckung
mit
Wandbefestigung
xterner ilter
Interner ilter
Haupteinheit mit
Wandbefestigung
INSTTIN
Die Installation dieses Gerätes muss ausschlielich ualifiziertem Personal überlassen werden.
ergewissern Sie sich, dass während Installation und Montage des Gerätes im etz im betroffenen
Raum kein Strom fliet.
Das Gerät darf nicht in der ähe von orhängen, Sonnensegeln oder ähnlichem angebracht
werden, weil diese die korrekte unktionsweise beeinträchtigen könnten.
Beachten Sie, dass die entilatoreinheit nterkante in einer Höhe von ca. 2,0 m über dem
Boden montiert werden sollte. Hier bildet sich am meisten Dampf
Bevor das Gerät montiert wird muss das Benutzerhandbuch aufmerksam gelesen werden.
ersichern sie sich zudem, dass Sie alle notwendigen Materialien für die Installation bei sich haben.
Halten Sie sich penibel an die nweisungen dieses Handbuchs.

7
. MG
achdem der genaue rt der Montage ausgewählt worden ist, muss der Mittelpunkt des
Bohrloches an der Wand eingezeichnet werden, durch das später das inbaurohr geführt wird.
Stellen Sie sicher, dass es rund um den Mittelpunkt des Bohrloches, sei es an der uen-, sei es an
der Innenwand im mkreis von 5 cm keinerlei Hindernisse gibt. Die 5 cm entsprechen dem
Durchmesser des inbaurohres. Deshalb dürfen in diesem mkreis weder andere Wände noch
Gegenstände, die nicht verschoben werden können, im Weg sein.
Der Durchmesser des anzufertigenden Bohrloches beträgt mindestens 0 mm.
Das Bohrloch muss durch die gesamte Mauer reichen und nach auen ein Gefälle von bis 2 Grad
aufweisen.
m das mitgelieferte inbaurohr verwenden zu können, darf die Mauer eine Stärke von 500 mm
nicht überschreiten. m das Produkt installieren zu können, darf die Wandstärke allerdings auch
nicht unter 250 mm liegen. Ist das Bohrloch einmal geschaffen, muss das inbaurohr in dieses
eingeschoben werden.
Stellen Sie sicher, dass die Länge des inbaurohres mit der Wandstärke übereinstimmt.
Das Rohr muss auen und innen bündig mit der Wand abschlieen.
Die Länge M darf nicht geringer sein als 250 mm. Ist sie es, ist die Wand für die Installation des
Gerätes nicht geeignet.
Laquota“M”nonpuòessereinferiorea250mm,inquestocasolapareteprevistanonèconsona
all’installazione delprodotto.

8
Das Rohr muss, wenn nötig, an die Wandstärke angepasst werden, und zwar mit geeigneten
Werkzeugen, wie dies das folgende Schaubild zeigt.
Hat man die Länge des inbaurohres an die Wandstärke angepasst, muss die Befestigung für die
uenwand 4e an der uenmauer angebracht werden, wie dies im folgenden Schaubild
dargestellt ist.
Positionieren Sie den Passring der Befestigung
für die uenwand 4e innerhalb des
inbaurohres .
Sitzt der Passring im inbaurohr, müssen die Befestigungspunkte durch die eigens vorgesehenen
Löcher in der Befestigung für die uenwand 4e an der Mauer markiert werden. Benutzen Sie
dafür eine Wasserwaage, damit die Befestigung auch gerade und präzise angebracht werden kann
siehe bbildung.
M=500mm

9
Bohren Sie die Löcher für die Befestigung und bringen Sie die vorgesehenen Dübel an.
Schrauben Sie die Befestigung für die uenwand 4e an der Mauer fest.
Lassen Sie die bdeckung 5 wie im folgenden Schaubild gezeigt in die Befestigung für die
uenwand 4e einrasten.
2. LKRISCH SCHLSS
Die Installation des Gerätes ist ausschlielich ualifiziertem Personal vorbehalten.
Stellen Sie sicher, dass die Spannung an dem Punkt, wo das Gerät installiert wird, ener entspricht,
die auf dem Datenblatt des Produktes ausgewiesen ist.
ersichern Sie sich, dass während Installation und Montage des Gerätes im etz im betroffenen
Raum kein Strom fliet.
Stellen Sie fest, welches Modell Sie installieren, und lesen Sie aufmerksam alle nweisungen zu den
elektrischen nschlüssen bezüglich Ihres Modells.

10
Gleich wie an der uenwand müssen die Bohrlöcher für die Befestigung auch an der Innenwand
markiert werden. Dafür muss der Passring der Befestigung für die Innenwand 4i in das inbaurohr
eingepasst werden, wie es obige bbildung zeigt. Mit Hilfe einer Wasserwaage können dann die
vier Bohrlöcher für die Befestigung an der Innenwand 4i eingezeichnet werden.
nders als bei der Befestigung an der uenmauer muss innen das etzkabel bis zu den bereits
mitgelieferten ab-isolierten Kabeln gezogen werden. ür die Kabel muss demnach ein usgang
geschaffen werden, und zwar im Bereich, den folgende bbildung zeigt.
Sind die Dübel einmal angebracht müssen alle elektrischen nschlüsse e nach Modell
vorgenommen werden, erst danach kann man mit dem erschrauben der Befestigung fortfahren.

11
SW
ach dem insetzen der Dübel, bevor Sie mit der Montage fortfahren, entfernen Sie den
Klemmenblock aus der Halterung 4 und führen Sie die Kabel durch die entsprechende ührung.
ERBINUNGEINESKBESNUSSENNSGEHUSE
Brechen Sie die inkerbung wie unten ersichtlich aus
ntfernen Sie den Klemmenblock aus der Halterung 4 und führen Sie die Kabel durch die
entsprechende ührung. Befestigen Sie dann den Kabel mit der Kabelklemme.
Other manuals for Ambientika SOLO
3
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Süd wind Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

ELTA FANS
ELTA FANS H03VV-F installation guide

Hunter
Hunter 20714 Owner's guide and installation manual

Emerson
Emerson CARRERA VERANDA CF542ORB00 owner's manual

Hunter
Hunter Caraway Owner's guide and installation manual

Panasonic
Panasonic FV-15NLFS1 Service manual

Kompernass
Kompernass KH 1150 operating instructions














