Raketa 2609 HA User manual

Garantie et manuel d’utilisation
Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà
è èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Warranty rules & user’s guide

1
GARANTIE INTERNATIONALE...................................................PAGE 10
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES................................................PAGE 11
ENTRETIEN ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALE...................PAGE 12
INTERNATIONAL WARRANTY...................................................PAGE 6
TECHNICAL SPECIFICATIONS..................................................PAGE 7
MAINTENANCE AND GENERAL
RECOMMENDATIONS.............................................................PAGE 8
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА..........................................СТРАНИЦА 2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ..........................................................СТРАНИЦА 2
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЧАСОВ «РАКЕТА»....................................................................СТРАНИЦА 4

РУССКИЙ
РУССКИЙ
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА:
Ваши часы «Ракета»® имеют гарантию сроком двадцать четыре (24)
месяца со дня покупки. Гарантия распространяется на недостатки
материала и производственные дефекты, существующие на дату
покупки часов («дефекты»). Гарантия вступает в силу только в случае,
если гарантийный талон заполнен полностью, имеет дату продажи и
штамп официального дилера «Ракеты» («действительный гарантийный
талон»).
В течение гарантийного срока и при наличии гарантийного талона, Вы
имеете право на бесплатное устранение дефектов.
1. срок годности батарейки;
2. естественный износ, разрыв, старение (например,
царапины на стекле; изменение цвета и/или материала
неметаллических ремешков и цепочек, таких как кожа, ткань, резина;
шелушение покрытия);
3. любые повреждения любых деталей часов в результате
ненадлежащего использования, недостаточный уход, небрежность,
случайные удары (вмятины, раздавливание, разбитое стекло и т.п.),
неправильное использование часов и несоблюдение инструкций по
эксплуатации, предусмотренных Петродворцовым Часовым Заводом
«Ракета»;
4. любые повреждения косвенного характера возникшие в
результате использования (не функционирование, неточности часов
«Ракета»);
5. часы «Ракета», с которыми производились манипуляции
неуполномоченными лицами (например, замена батареек,
обслуживание или ремонт) или у которых были изменены их
первоначальные свойства без участия Петродворцового Часового
Завода «Ракета»;
6. водонепроницаемость. Абсолютная
водонепроницаемость часов не гарантирована, поскольку она может
быть нарушена вследствие износа прокладок или сильного удара по
заводной головке;
7. на неисправность часов после ударных воздействий. Часы
являются изделием точного приборостроения, поэтому нормальное
использование часов означает исключение ударных нагрузок и других
экстремальных воздействий;
8. на неисправность после посещения в часах бани, сауны, а
также подвержения длительному воздействию солнечных лучей. При
воздействии на механические часы магнитных полей, точность хода
часов может существенно измениться и часы могут остановиться;
9. на элементы внешнего оформления. Такие как стекло,
корпус, заводная головка, ремень, браслет, а также покрытие часов.
ВЫШЕУКАЗАННАЯ ГАРАНТИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ:
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
АДРЕСА ГАРАНТИЙНЫХ МАСТЕРСКИХ ЗАВОДА:
1. не зависит от иной гарантии, которая может быть
предусмотрена продавцом и за которую он несет единоличную
ответственность;
2. не касается права потребителя по отношению к продавцу
или иных обязательных, установленных законом прав, которые может
иметь потребитель по отношению к продавцу.
Все дальнейшие требования в отношении Петродворцового Часового
Завода «Ракета», например, за повреждения по не указанным выше
причинам, абсолютно исключены.
Точность механических часов варьируется в зависимости от привычек
владельца.
При проверке параметров, необходимо учитывать величину ошибки,
вызванной характеристиками оборудования, действующей
температурой и атмосферным давлением.
Автономность часов «Ракета» измеряется при полном заводе
механизма.
Обработка и декор деталей механизмов может быть различной.
•Россия, г. Санкт-Петербург, Петродворец,
Санкт-Петербургский пр. 60,
Петродворцовый Часовой Завод «Ракета», +7 (921) 922-08-40
•Россия, г. Москва, ул. Петровка д. 30/7, офис 6, Креативная
студия «Ракета», +7 (926) 304-05-91
•Россия, г. Тюмень, ул. Республики, д 131, «Академия
Времени», +7 (345) 250-38-28
•Франция, 92130 Исси -ле- Мулино,
Сквер Марсель Фурнье д. 11, +33 7 69 96 35 59
2

КАЛИБРЫ, ПРОИЗВЕДЕННЫЕ
ПЕТРОДВОРЦОВЫМ ЧАСОВЫМ ЗАВОДОМ «РАКЕТА»
Если у Вас кварцевые часы, электрическая энергия вырабатывается в
них с помощью батарейки. После 18–24 месяцев использования может
внезапно упасть напряжение батарейки, что приводит к остановке
часов. В таком случае рекомендуется немедленно заменить
батарейку, так как, разрядившись, она может вызвать повреждения
внутри часов.
КВАРЦЕВЫЕ ЧАСОВЫЕ МЕХАНИЗМЫ
Автоподзавод
Частота колебаний в час 18000
Ø 26 мм
Высота механизма 7 мм
Автономность 40 ч
Количество камней 27
Направление автоподзавода - в
две стороны
Система отключения узла
автоподзавода при ручном
подзаводе
Функции: Календарное
устройство числа месяца
мгновенного действия,
часы, минуты, секунды
Механизм «Ракета-Автомат» 2616
Автоподзавод
Частота колебаний в час 18000
Ø 26 мм
Высота механизма 6.8 мм
Автономность 40 ч
Количество камней 24
Направление автоподзавода - в
две стороны
Система отключения узла
автоподзавода при ручном
подзаводе
Функции: Часы, минуты, секунды
Механизм «Ракета-Автомат» 2615
Автоподзавод
Частота колебаний в час 18000
Ø 26 мм
Высота механизма 6.8 мм
Автономность 40 ч
Количество камней 24
Направление автоподзавода - в
две стороны
Система отключения узла
автоподзавода при ручном
подзаводе
Функции: 24 часа
часы, минуты, секунды
Механизм «Ракета-Автомат» 2624
Завод Ручной
Частота колебаний в час 18000
Ø 26 мм
Высота механизма 4.8 мм
Автономность 40 ч
Количество камней 16
Функции: Часы, минуты, секунды
Механизм «Ракета» 2609 НА
Механизм «Ракета» 2623 H
Завод Ручной
Частота колебаний в час 18000
Ø 26 мм
Высота механизма 4.8 мм
Автономность 40 ч
Количество камней 16
Функции: 24 часа,
часы, минуты, секунды
РУССКИЙ
3

Если часы «Ракета» с автоматическим
подзаводом долгое время не
использовались и остановились, их
можно завести вручную.
Для этого надо произвести 15-20
оборотов заводной головки по часовой
стрелке в положении 1.
Производить завод в ручную, только при
полной остановке часов.
Если часы находились в состоянии покоя
короткое время и не успели
остановиться, то заводить вручную не
нужно.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ НА ЧАСАХ «РАКЕТА»
С КАЛИБРАМИ: 2615, 2624,
2616 С АВТОПОДЗАВОДОМ
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С ВЫДВИЖНОЙ ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКОЙ
Магнитные поля: не оставляйте часы рядом с устройствами,
генерирующими магнитные поля.
Соленая вода: после купания в море ополаскивайте часы теплой
пресной водой.
Меры по поддержанию водонепроницаемости: от удара
герметичность водонепроницаемых часов может нарушиться без
каких-либо внешних признаков, поэтому проверяйте ее в сервисном
центре каждый год. Если по какой-либо причине корпус часов был
вскрыт, то необходимо проверить и, при необходимости, заменить
уплотнительные прокладки стекла, задней крышки, заводной головки
и/или кнопок.
Удары: оберегайте часы от ударов, сотрясений и резких перепадов
температур.
Завинчивающаяся заводная головка: во избежание проникновения в
часовой механизм влаги всегда полностью завинчивайте заводную
головку.
Задвигающаяся заводная головка: во избежание проникновения в
часовой механизм влаги следите, чтобы заводная головка была
задвинута до нейтрального положения.
Химикаты: во избежание повреждения браслета / ремешка, часового
корпуса и прокладок не допускайте прямого контакта часов с
растворителями, моющими средствами, парфюмерией, косметикой
и т.д.
Температуры: не подвергайте часы воздействию экстремальных
температур и резким температурным перепадам.
Замена батарейки : Рекомендуем вам обратиться в официальный
сервисный центр «Ракета» или к уполномоченному продавцу «Ракета».
У них имеются инструменты и оборудование, необходимые для
квалифицированного выполнения этой операции. Разряженная
батарейка должна быть заменена как можно быстрее, чтобы избежать
утечки жидкости и повреждения часового механизма.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЧАСОВ «РАКЕТА»
Если часы «Ракета» с ручным заводом долгое
время не использовались и остановились их
необходимо завести вращением заводной
головки по часовой стрелке в положении 1.
Часы с ручным заводом рекомендуется
заводить один раз в сутки, в одно и то же
время.
Для установки времени
Вытяните заводную головку в положение 2.
Установите время, вращая головку по ходу
обычного движения стрелок.
Плотно задвиньте заводную головку до
положения 1.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ НА ЧАСАХ «РАКЕТА»
С КАЛИБРАМИ: 2609 НА,
2623 Н С РУЧНЫМ ЗАВОДОМ
2.1.
2.1.
РУССКИЙ
4

ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С ЗАВИНЧИВАЮЩЕЙСЯ ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКОЙ
ВАЖНО! Чтобы корпус часов сохранял водонепроницаемость, всегда
плотно задвигайте/завинчивайте заводную головку. Ни в коем случае
не отвинчивайте / не отодвигайте заводную головку, когда часы
находятся во влажной среде.
Не разрешается переводить стрелки против их обычного движения.
Для часов оснащенных календарным устройством мгновенного
действия корректировка даты необходима по окончании месяцев с
количеством дней менее 31.
Смена показаний календаря происходит один раз в сутки около 0
часов автоматически.
Во избежание поломки часов не разрешается производить
манипуляции с заводной головкой в положении 2. и 3. от 22 часов до 1
часа ночи.
Прижмите и надежно завинтите заводную
головку по часовой стрелке до положения 1.,
чтобы обеспечить водонепроницаемость
корпуса.
Если часы «Ракета» с автоматическим
подзаводом долгое время не
использовались и остановились, их можно
завести вручную.
Для этого отвинтите заводную головку против
часовой стрелки до положения 2.
Произведите 15-20 оборотов заводной
головки по часовой стрелке.
Производить завод в ручную, только при
полной остановке часов.
Если часы находились в состоянии покоя
короткое время и не успели остановиться, то
заводить вручную не нужно.
Для установки времени
Вытяните заводную головку в положение 3.
Установите время, вращая головку по ходу
обычного движения стрелок.
Для установки времени
Вытяните заводную головку в положение 2.
Установите время, вращая головку по ходу
обычного движения стрелок.
Плотно задвиньте заводную головку до
положения 1.
2.1.
2.1. 3.
Для быстрой корректировки даты (калибр
2616)
Произведите возвратно-поступательные
движения заводной головки в положение 3.
(до упора) с обязательным возвратом в
положение 2. или 1.
2.1. 3.
2.1. 3.
РУССКИЙ
5
2.1. 3.

Your «Raketa» ® watch is warranted by the Petrodvorets Watch Factory
«Raketa» for a period of twenty-four (24) months from the date of purchase
under the terms and conditions of this warranty. This international «Raketa»
warranty covers material and manufacturing defects existing at the time of
delivery of the purchased «Raketa» watch («defects»). The warranty only
comes into force if the warranty certificate is dated, fully and correctly
completed and stamped by an official «Raketa» dealer («valid warranty
certificate»).
1. the life of the battery;
2. normal wear and tear and aging (e.g. scratched crystal;
alteration of the colour and/or material of non metallic straps and chains,
such as leather, textile, rubber; peeling of the plating);
3. any damage on any part of the watch resulting from
abnormal/abusive use, lack of care, negligence, accidents (knocks, dents,
crushing, broken crystal, etc.), incorrect use of the watch and non-obser-
vance of the use directions provided by the Petrodvorets Watch Factory
«Raketa»;
4. indirect or consequential damages of any kind resulting from
e.g. the use, the non-functioning, the defects or the inaccuracy of the
«Raketa» watch;
5. the «Raketa» watch handled by non-authorised persons (e.g.
for battery replacement, services or repairs) or which has been altered in its
original condition beyond the Petrodvorets Watch Factory «Raketa» control;
6. the water-resistance. We cannot guarantee that your watch
will be permanently water-resistant. The seal may be affected by wear or by
an accidental shock to the crown
7. damages caused by mechanical shocks. The watch is a piece
of precision instruments, therefore its normal operation means that no
mechanical impact or other extreme factors are allowed;
8. damages caused by using the watch in baths, saunas or long
term exposure to sun or magnetic fields;
9. design elements including glass, case, crown, watch band,
bracelet and coating.
ENGLISH
INTERNATIONAL GUARANTEE
THIS MANUFACTURER’S WARRANTY
DOES NOT COVER :
Для перевода стрелок необходимо оттянуть
заводную головку до фиксированного
положения и, вращая головку перевести
стрелки по ходу движения. Головку возвратить
в исходное положение.
Если Ваши часы с календарем, то для
перевода стрелок следует оттянуть
переводную головку до 3-го фиксированного
положения и путем вращения по часовой
стрелке установить текущее время.
Для установки текущего числа и дня недели головку оттянуть во 2-е
фиксированное положение и вращением головки в одну сторону
устанавливается число, а в противоположную — день недели. Головку
возвратить в исходное положение.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ НА ЧАСАХ «РАКЕТА»
С КВАРЦЕВЫМИ МЕХАНИЗМАМИ
Кварц 763 / Кварц 517 / Кварц 785
2.1. 3.
ENGLISH
6

The precision of a mechanical movement varies depending on the wearer’s
habits.
When checking the parameters, accuracy of the measurement tool,
temperature and pressure acting on the settings must be considered.
The running time of a mechanism «Raketa» is measured when fully wound.
Different final finishing and decoration of the movements.
1. is independent of any warranty that may be provided by the
seller, for which he carries sole responsibility;
2. does not affect the purchaser’s rights against the seller nor any
other mandatory statutory rights the purchaser may have against the seller.
Any further claim against the Petrodvorets Watch Factory «Raketa» for
damages additional to the above described warranty, is expressly
excluded.
•Russia, Saint-Petersburg : Petrodvorets Watch Factory «Raketa»,
Sankt-Peterburgskiy pr., 60A, Petergof, Saint-Petersburg, 198516, Russia,
+7 (921) 922 08 40
•Russia, Moscow : «Raketa Creative Studio», Petrovka street 30/7,
office 6, Moscow, 127006, Russia, +7 (926) 304 05 91
•Academia Vremeni, Respubliki street, 131, Tyumen, Russia,
+7 (345) 250 38 28
•France, Paris : «Raketa International», 11 square Marcel Fournier,
92130, Issy-les-Moulineaux, France, +33 7 69 96 35 59
TECHNICAL SPECIFICATIONS
THE MANUFACTURER’S WARRANTY :
«RAKETA» SERVICE CENTER
Winding Automatic
Frequency 18000 A/h
Ø 26 mm
Movement height 6.8 mm
Running time 40h
Number of jewels 24
Automatic winding direction -
bi-directional
Stopper of self-winding unit
activated during manual winding
Function: 24 hours,
hours, minutes, seconds
Movement «Raketa-Avtomat» 2624
Winding Automatic
Frequency 18000 A/h
Ø 26 mm
Movement height 6.8 mm
Running time 40h
Number of jewels 24
Automatic winding direction -
bi-directional
Stopper of self-winding unit
activated during manual winding
Function: hours, minutes, seconds
Movement «Raketa-Avtomat» 2615
CALIBRES ARE MADE BY
THE PETRODVORETS WATCH FACTORY «RAKETA»
Winding Manual
Frequency 18000 A/h
Ø 26 mm
Movement height 4.8 mm
Running time 40h
Number of jewels 16
Function: 24 hours,
hours, minutes, seconds
Movement «Raketa» 2623 H
Movement «Raketa» 2609 HA
Winding Manual
Frequency 18000 A/h
Ø 26 mm
Movement height 4.8 mm
Running time 40h
Number of jewels 16
Function: hours, minutes, seconds
ENGLISH
7

SET TIME ON THE WATCHES «RAKETA» CALIBRE :
2609 НА, 2623 Н - MANUAL WINDING
2.1.
If the manual winding watch «Raketa» has not
been used in a long time and has stopped,
rotate clockwise the crown in position 1, 15 to
20 time.
It is recommended to fully wind manual winding
watches once a day.
For setting the time :
Pull out the crown to position 2.
Set the time by turning the hands clockwise.
Firmly push the crown back to position 1.
If you have a quartz watch the electrical power is supplied by a battery.
After 18 to 24 months of use the voltage in the battery may drop suddenly
and cause your watch to stop. We recommend that you replace the
battery as soon as the battery runs down totally.
Magnetic fields: avoid putting your watch on a device that generates
magnetic fields such as loudspeaker or refrigerator.
Salt-water: always rinse your watch in fresh water after swimming in the sea.
Precautions regarding water-resistance: if your watch is water-resistant it is
essential that the seals be checked each year before the bathing season
because, without your realising it, they might have been damaged as the
result of a shock.
If the case has to be opened for any reason, the seals for the glass and the
case-back as well as the crown (and/or push-pieces) must be checked
and, if necessary, replaced.
Shocks: avoid subjecting your watch to shocks, including sudden changes in
temperature.
Screw-in crown: always make sure you have screwed in the crown fully to
avoid any humidity getting into the mechanism.
Push-in crown: always push the crown back into the neutral position to
avoid any humidity getting into the mechanism.
Chemical products: avoid all direct contact with solvents, detergents,
perfume, cosmetics, etc. which may damage the bracelet or strap, the
case or the seals.
Temperatures: avoid exposing your watch to extreme temperatures and to
sudden fluctuations in temperature.
Replacing the battery: we recommend that you contact an approved
«Raketa» service center or authorised «Raketa» retailer, as they are
equipped with the tools and apparatus required to carry out the work and
the necessary checks in a professional manner. A worn-out battery should
be replaced immediately in order to reduce the risk of leakage and
consequent damage to the movement.
QUARTZ MOVEMENTS
MAINTENANCE AND GENERAL RECOMMENDATIONS
Winding Automatic
Frequency 18000 A/h
Ø 26 mm
Movement height 7 mm
Running time 40h
Number of jewels 27
Automatic winding direction -
bi-directional
Stopper of self-winding unit
activated during manual winding
Function: date,
hours, minutes, seconds
Movement «Raketa-Avtomat» 2616
ENGLISH
8

FOR THE MODELS WITH SCREW-DOWN CROWNS
If the self winding watch «Raketa» has not been
used in a long time and has stop it can be
manually wind up. To do so, unscrew the crown
from the case by turning it counterclockwise to
position 2.
Rotate clockwise the crown in position 2, 6 to 10
times.
Screw down the crown back into the case.
If the watch rested for a short time and did not
stopped, manual wind up is not necessary.
For setting the date (mechanism 2616)
Pull out the crown from the position 3 and make
sure to push it back to position 2. Repeat the
operation till you reach the right date.
For setting time
Pull out the crown to position 3.
Set the time by turning the hands clockwise.
Firmly push the crown back to position 1 and
screw it down into the case.
2.1. 3.
2.1. 3.
2.1. 3.
FOR THE MODELS WITHOUT SCREW-DOWN CROWNS
SET TIME ON THE WATCHES «RAKETA» CALIBRE :
2615, 2624, 2616 - AUTOMATIC WINDING
If the self winding watch «Raketa» has not been
used in a long time and has stop, it can be
manually wind up. Rotate clockwise the crown
in position 1 ,15 to 20 times.
If the watch rested for a short time and did not
stopped, manual wind up is not necessary.
Manually wind up only a watch fully stopped.
For setting time :
Pull out the crown to position 2.
Set the time by turning the hands clockwise.
Firmly push the crown back to position 1.
2.1.
2.1.
ENGLISH
Push back the crown to position 1 and screw it
down into the case clockwise to guarantee the
water-resistance of the watch.
2.1. 3.
9
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Raketa Watch manuals


















