Qlima FFB 017 User manual

FFB 017 / FFB 022
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D’UTILISATION
USER MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DO UTILIZADOR
INSTRUKCJI OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
6
5
3
4
>
1
9
:
=
y
4
10
16
22
28
34
40
46
52
58

1 INHOUDSOPGAVE
Veiligheidsvoorschriften
Bedieningshandleiding
Reiniging & onderhoud
Opslag
Problemen oplossen
Garantievoorwaarden
Technische specificaties
9 ÍNDICE
Instruções de segurança
Métodos de utilização
Limpeza e manutenção
Armazenamento
Resolução de problemas
Condições de garantia
Especificações técnicas
: SPIS TREŚCI
Przepisy bezpieczeństwa
Instrukcja użytkownika
Czyszczenie i konserwacja
Przechowywanie
Rozwiązywanie problemów
Warunki gwarancji
Dane techniczne
= INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Säkerhetsanvisningar
Driftanvisningar
Rengöring och underhåll
Förvaring
Felsökning
Garantivillkor
Tekniska specifikationer
y KAZALO
Varnostna navodila
Metode uporabe
Čiščenje in vzdrževanje
Skladiščenje
Odpravljanje težav
Pogoji za garancijo
Tehnični podatki
6 INDHOLDSFORTEGNELSE
Sikkerhedsforskrifter
Betjeningsvejledning
Rengøring og vedligeholdelse
Opbevaring
Fejlfinding
Garantibetingelser
Tekniske data
5 ÍNDICE
Medidas de seguridad
Instrucciones de funcionamiento
Limpieza y mantenimiento
Almacenaje
Solución de problemas
Garantía
Datos técnicos
3 TABLE DES MATIÈRES
Conseils d’utilisation
Mode d’emploi
Nettoyage et maintenance
Stockage
Dépannage
Les conditions de garantie
Spécification techniques
4 TABLE OF CONTENTS
Safety instruction
Usage methods
Cleaning & maintenance
Storage
Trouble shooting
Conditions of warranty
Technical specification
> INDICE
Indicazioni per l’uso
Istruzioni di funzionamento
Pulizia e manutenzione
Conservazione
Risoluzione dei problemi
Condizioni di garanzia
Specifiche tecniche

Fig 1 FFB 017 Fig 2 FFB 022
ETHANOL
ETHANOL
Fig 3 Fig 4 Fig 4
Fig 6 Fig 7

SIKKERHEDSFORSKRIFTER (DK)
Dette dokument er en del af apparatet.
Læs denne brugsvejledning grundigt før
apparatet tages i brug, og gem den til senere
brug.
Dette apparat er kun til dekorativt og
husholdningsbrug.
Dette dekorative apparat er kun beregnet
til udendørs brug og/eller indendørs brug i
rigeligt ventilerede områder. Mindst 25% af
overfladearealet skal være åbent i et rigeligt
ventileret område. På denne måde vil de
gasser, der produceres ved forbrændingen,
blive fjernet af frisk luft.
Brug af dette apparat i lukkede områder er
farligt og er FORBUDT.
Apparatet skal installeres i overensstemmelse
med instruktionerne og de lokale regler.
Dette produkt er kun beregnet til at blive
brugt som en dekorativ pejs under normale
husstandsforhold som beskrevet i denne
manual.
ADVARSLER
• Hold alle brennbare materialer minst 1
meter unna ovnen ( risiko for brand).
• Varmeren bliver varm, når den er i brug.
Undgå at tildække den, da dette kan
medføre brandfare.
• Holdes utilgængeligt for børn
ADVARSEL - Visse dele af dette produkt
kan være meget varmt og forårsage
forbrændinger. Særlig opmærksomhed skal
gives, hvor børn og sårbare mennesker er
til stede, Sørg for, at børn altid er klar over
4
6

5
tilstedeværelsen af en brændende pejs.
• Flyt ikke apparatet, når det brænder eller
stadig er varmt.
• Stik ikke hænder, fingre eller genstande
ind i nogen af apparatets åbninger.
• Sørg for, at mennesker og dyr holder en
sikker afstand på 1 meter fra apparatet for
at forhindre dem fra enhver skade eller
risiko for brand.
• Sluk ilden, når du går i seng.
• Reparation og/eller vedligeholdelse må kun
udføres af en autoriseret servicetekniker.
• Læs brugsanvisningen, inden gasvarmeren
tages i brug.
• Installer kun terrassevarmeren, hvis
den overholder lokale regler, love og
standarder.
• Installer terrassevarmeren i henhold til
instruktionerne, som er beskrevet i afsnittet
”Installation” i brugsvejledningen.
• Dette apparat er testet i henhold til de
europæiske sikkerhedsstandarder. Ikke
desto mindre skal man passe på, som med
ethvert andet varmeapparat.
• Brug aldrig apparatet på steder, hvor
skadelige gasser eller dampe kan være til
stede (f.eks. udstødningsgasser eller dampe
fra maling).
• Dette apparat er ikke beregnet til at
bruges af personer (herunder børn) med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale
evner, eller som mangler erfaring og viden,
med mindre de har fået supervision eller
instruktion om brugen af apparatet af en
person med ansvaret for deres sikkerhed.
6

• Børn bør være under opsyn, så det sikres,
at de ikke leger med apparatet.
• For at undgå overophedning må apparatet
ikke tildækkes.
• Vær sikker på, at det bord/gulv, hvorpå
du placerer dette apparat, kan bære dets
vægt.
• Installér kun apparatet på et sted, der er
beskyttet mod udluftning/træk.
• Apparatets lufthuller og bageste
ventilation må ikke dækkes/blokeres.
• Læg ikke brændbare genstande oven på
apparatet.
• Dette produkt kan IKKE fastsættes til en
mur eller et tag.
BETJENINGSVEJLEDNING
Samling af varmelegemet
FFB 107 / FFB 022 (Fig1 / 2)
Delliste:
• Pejsens krop 1x
• Hærdet glas 1x
• Brænder 1x
• Kontrolværktøj 1x
1. Pak pejsen og tilbehøret ud. Kontroller indholdet for fuldstændighed og
eventuelle skader, som kan være opstået under transport. Hold børn væk fra
emballagen.
2. Installér eller placer kun apparatet på et fast gulv af ikke-brændbart materi-
ale.
3. Fjern al emballage og informationsmateriale inden samling.
4. Læs advarselsmærkatet, der dækker brænderen, og fjern derefter mærkatet.
5. Hvis noget er brudt eller beskadiget: Brug ikke apparatet. Returnér appara-
tet til din butik med det samme.
6. Sæt glasset i den påtænkte spalte.
7. Placer brænderen ind i brændkammeret i pejsen.
En sikker måde at (gen)påfylde apparatet på
• Før påfyldning af apparatet efter slukning af ild: Sørg for at VENTE I MINDST
10 MINUTTER.
• Du må ALDRIG påfylde med brændende ild! (Fig 3)
• Brug en tragt til at påfylde apparatet med bioethanol. (Fig 4)
• Fyld ALDRIG apparatet til et niveau over indikatoren for maks. niveau!
6
6

7
Fig 5: Indikator for maks. niveau
• Fjern spildt ethanol omgående - og før pejsen tændes! Brug en passende
absorberende klud.
• Brug en lang tændstik eller en lang lighter for at antænde. Hold en sikker
afstand på en arms længde under antænding. (Fig. 6).
En sikker måde at lukke apparatet ned på
• Trin 1: Hold slukningsværktøjet over brænderen.
• Trin 2: Tryk forsigtigt men hårdt slukningsværktøjet ned på brænderen. Sørg
for at trykke hårdt. (Fig. 7)
• Hold værktøjet nede i 15 sekunder.
• Fjern slukningsværktøjet og kontrollér, at ilden er slukket. Hvis du er i tvivl:
Gentag trin 1 og 2 for slukning.
Advarsel: Apparatet kan stadig være meget varmt!
Vigtige bemærkninger:
• Brændstof skal opbevares i et brandsikkert område. Undersøg de nationale
bestemmelser for, hvordan man sikkert opbevarer brændstof. Under alle
omstændigheder skal du sørge for at holde brændstoffet mere end 2 meter
væk fra det brændende eller varme apparat.
• Sørg for at have passende brandslukningsudstyr i nærheden af apparatet.
Hvis du er i tvivl: Spørg det lokale brandvæsen om passende slukningsudstyr.
Mulige egnede ildslukkere er af klasse B og bruger:
• AFFF: Aqua Fluid Film Foam-slukkere
• AR-AFFF: (Alcohol-Resistant Aqueous Film Forming Foam) slukkere
• CO2: Carbondioxid
Sluk ALDRIG med vand!
• Beskyt apparatet mod vind og træk i et luftigt miljø.
• Flyt det ikke.
• Overhold den lokale lovgivning.
• Brug kun udendørs. Skulle du tilfældigvis bruge det indendørs så sørg for kun
at bruge apparatet i et godt ventileret rum (25% af væggene skal være åbne
og >60 m³).
• Installer kun apparatet på et solidt gulv eller bord af ikke-brændbart materi-
ale!
• Hold apparatet mindst 1 meter væk fra brændbare materialer.
• Du må ikke ændre opbygningen af apparatet!
• Brug kun reservedele, som er godkendt af producenten.
• Ved kontrol en funktionsfejl, eller når du er i tvivl: Sluk ilden ved hjælp af
slukningsværktøjet eller ved hjælp af en ildslukker.
• Dette apparat er ikke egnet til kontinuerlig drift.
• Efterlad aldrig apparatet uden opsyn under drift!
• Efterlad aldrig apparatet, når det brænder!
• Brug kun den type brændstof, som er angivet af fabrikanten i denne manual.
Sådan antændes ilden
6

Efter påfyldning: Antænd apparatet med en egnet lighter og sørg for, at:
• Antændelse kan ske 14 cm eller mere fra brænderens åbning.
• Ilden kan opstå under antændelsen.
Antænd aldrig apparatet i en afstand nærmere end 14 cm!
Advarsel:
• Du må IKKE antænde apparatet, hvis det er i en varm tilstand eller er beska-
diget.
• Vær forsigtig! Dele af apparatet - især den ydre overflade - kan blive varme
under drift.
• Før antændelse: Fjern brænderen fra dens base og kontrollér det sekundære
inddæmningskammer, hvor brænderen sidder, for spildt ethanol. Hvis der
findes spildt ethanol: Fjern det.
Bemærk:
• Brug kun egnet bioethanol med over 95% alkohol. Foretrukket brændstof-
mærke: Domestix.
• Brændstoffet vil brænde svagt i starten. Flammen er måske knap nok synlig.
Giv flammen 10-15 minutter til at nå optimal temperatur og synlighed.
• Undgå træk.
• Glasset i apparatet kan blive mørkt under brug. Dette er normalt og kan
rengøres, når ilden er slukket, og apparatet er kølet af.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
• Rengør regelmæssigt med en blød klud, lunkent vand og en PH-neutral sæbe.
• Brug ikke kemikalier, stål-uld eller skrubbesvampe til at rengøre apparatet.
OPBEVARING
Hvis apparatet ikke skal bruges i en længere periode, skal du gøre følgende:
• Sørg for, at det er kølet ned
• Rens det
• Sørg for, at det er helt tørt
FEJLFINDING
Problem Årsag / Løsning
Ilden tænder ikke Kontroller, om der anvendes korrekt ethanol
Kontroller, om der er nok ethanol i brænderen
Ild uden for apparatet
Sluk det med en egnet ildslukker i klasse B:
• AFFF: Aqua Fluid Film Foam-slukkere
• AR-AFFF: (Alcohol-Resistant Aqueous Film Forming
Foam) slukkere
• CO2: Carbondioxid
Sluk ALDRIG med vand!
8
6

GARANTIBETINGELSER
Du får to års garanti på din affugter fra den dag, hvor du køber den. Inden for
denne periode bliver alle materiale- og fabrikationsfejl afhjulpet gratis.
I den forbindelse gælder følgende regler:
• Alle yderligere krav på erstatning, inklusive følgeskade, betales ikke.
• Vi afviser udtrykkeligt alle andre krav om skadeserstatning, inkl. følgeskader.
• Reparation eller udskiftning af reservedele inden for garantifristen bevirker
ikke at garantien forlænges.
• Garantien gælder ikke, hvis der er foretaget ændringer, monteret ikke
originale reservedele, eller hvis udenforstående har udført reparationer på
affugteren.
• Reservedele der er udsat for normal slitage er ikke omfattet af garantien.
• Garantien gælder udelukkende mod fremlæggelse af den originale, daterede
købsbon og hvis der ingen ændringer er foretaget på den.
• Garantien gælder ikke for skader, der er opstået som følge af handlinger, der
afviger fra brugsanvisningen, eller som skyldes forsømmelse.
• Fragtomkostninger og risiko ved forsendelse af produkt eller dele af denne er
altid for købers regning.
For at forhindre unødige udgifter, råder vi dig til altid først omhyggeligt at læse
brugsanvisningen. Hvis dette ikke fører til noget resultat, indleveres affugteren til
reparation hos forhandleren.
Brugen af dette produkt, og de elementer der kræves til dette formel, er pe
slutbrugerens helt egen risiko.
Slut på levetid
Bortskaf aldrig ikke-biologisk nedbrydelige produkter i miljøet. Når apparatet
ikke længere fungerer, skal det bortskaffes på en sådan måde, at det belaster
miljøet mindst muligt, i overensstemmelse med reglerne i din kommune.
TEKNISKE DATA
QLIMA
Dekorativ biopejs
FFB 017 FFB 022
Nettovægt (kg) 2 4
Tank kapicitet (l) 0,25 0,25
Maks. brændeperiode (minutter) (*) 120 120
Anbefalet brændstof Ethanol fra Domestix
(*) Vejledende - Varierer på grund af (f.eks.) forskelle i brændstoftype.
9
6

MEDIDAS DE SEGURIDAD (ES)
Lo que necesita saber de antemano
Este documento es parte del dispositivo. Lea
este manual de usuario cuidadosamente antes
de utilizar el electrodoméstico y consérvelo a
fin de poder consultarlo posteriormente.
Este aparato es exclusivamente para uso
doméstico y decorativo.
Este dispositivo decorativo está diseñado
para su uso en exteriores y/o para uso
en interiores sólo si se trata de zonas
bien ventiladas. Un área suficientemente
ventilada debe tener como mínimo un 25%
del área de superficie abierta. De este modo
los gases producidos por la combustión serán
eliminados por el aire fresco.
El uso de este aparato en áreas cerradas
puede entrañar peligro y además está
PROHIBIDO.
El aparato debe instalarse en conformidad
con las instrucciones y las normativas de su
localidad.
Este producto está exclusivamente dirigido a
su utilización como estufa decorativa para un
hogar normal bajo las condiciones descritas
en este manual.
ADVERTENCIA
• Si el calefactor se coloca demasiado cerca
de materiales inflamables, puede provocar
un incendio.
• El calefactor se calentará durante el uso.
No cubra el dispositivo (existe riesgo de
incendio).
• Mantenga lejos del alcance de los niños
5
10
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Qlima Outdoor Fireplace manuals



















