Piaget 883P User manual

Français
- 2 -
English
- 8 -
Deutsch
- 14 -
Italiano
- 20 -
Español
- 26 -
Português
- 32 -
Русский
- 38 -
- 44 -
- 50 -
- 56 -
- 67 -

2 3
FRANÇAIS
Spécicités
• Mouvement chronographe à remontage manuel le plus plat au monde (4,65 mm).
• Chronographe doté d’une roue à colonne : la construction la plus prestigieuse.
• Embrayage vertical : meilleures précision et réserve de marche.
• Fréquence de 28 800 alt/h pour une plus grande précision : préférable dans ce cas à une réserve de
marche plus élevée (environ 50h contre 85h sur le 800P).
• Fonction double fuseau horaire : un chronographe dédié aux voyageurs.
• Stop-balancier.
• Double barillet : approx. 50h de réserve de marche.
• Balancier à vis.
• Temps de développement du mouvement : 2 ans.
27 mm
4,65 mm
Fonctions
Heures et minutes au centre.
Petite seconde à 6h.
Chronographe fonction yback avec compteur 30 min. à 3h.
Second fuseau horaire à 9h: achage 24h.
Finitions
Côtes de Genève circulaires.
Platine perlée.
Ponts anglés.
Blason Piaget gravé sur les ponts.
Vis bleuies côté ponts.
Nombre de rubis : 30
Composants : 240
Hauteur de mouvement :
4,65 mm
Dimensions d’encageage :
12’’’ (27 mm) / 4,65 mm
Alternance : 28’800 alternances/heure, 4Hz
Réserve de marche : environ 50 heures
883P
Mécanique extra-plat à remontage manuel, chronographe yback,
second fuseau horaire, petite seconde
883P
Mécanique extra-plat à remontage manuel, chronographe yback,
second fuseau horaire, petite seconde

0
F
A
I
D
C
E
B
G
H
24
18 6
12
45 15
30
60 1020
Start Stop
Flyback Retour à 0
4 5
FRANÇAIS
A. Aiguille des heures.
B. Aiguille des minutes.
C. Aiguille du chronographe.
D. Second fuseau horaire, achage sur 24heures.
E. Compteur des minutes.
F. Petite seconde.
G. Poussoir permettant (par pressions successives) le départ et l’arrêt de la fonction chronographe.
H. Poussoir permettant:
• La remise à zéro de l’aiguille du chronographe (C) et du compteur des minutes (E).
• D’actionner le flyback, s’il est actionné pendant que le chronographe est en marche.
I. Poussoir pour modification du 2ème fuseau horaire.
883P
Explications des fonctions
883P
Mécanique extra-plat à remontage manuel, chronographe yback,
second fuseau horaire, petite seconde

0* - 1 - 2
F
A
I
D
C
E
B
G
H
24
18 6
12
45 15
30
60 1020
AVANT
ARRIÈRE
6 7
FRANÇAIS
883P
Réglage des fonctions
883P
Mécanique extra-plat à remontage manuel, chronographe yback,
second fuseau horaire, petite seconde
Remontage du mouvement
Procédez au remontage manuel en position 0. Tournez la couronne dans le sens avant, jusqu’à
la butée.
Mise à l’heure du fuseau horaire principal
Le mécanisme est équipé d’une fonction stop-balancier. Tirer la couronne en position 1* permet
d’interrompre le mouvement. Tirez la couronne en position 1* puis tournez-la dans le sens avant ou
arrière pour positionner les aiguilles. Repoussez la couronne en position 0* à la fin de la manipulation.
Mise à l’heure du second fuseau horaire
Le correcteur à 10 heures vous permet, à l’aide de l’outil fourni avec la montre, de changer l’heure de
votre second fuseau horaire qui se trouve dans le compteur à 9 heures. Une pression équivaut à avancer
d’une heure.

ENGLISH
8 9
Specic highlights
• e world’s thinnest hand-wound mechanical chronograph movement (4.65 mm).
• Column-wheel chronograph: more prestigious construction.
• Vertical clutch: higher precision and power reserve.
• 28’800 Ah frequency for a higher precision: preferred in this case over a higher power reserve
(approx. 50h vs. 85h on 800P).
• Dual-time function: a chronograph dedicated to travellers.
• Balance-stop device.
• Double barrel: approx. 50h power reserve.
• Balance with screws.
• Movement development time: 2 years.
27 mm
4.65 mm
Functions
Central hours and minutes.
Small seconds at 6 o’clock.
Chronograph, 30-minute counter at 3 o’clock, yback function.
Second time zone at 9 o’clock: 24-hour counter.
Finishing
Circular Côtes de Genève.
Circular-grained mainplate.
Bevelled bridges.
Engraved bridge with the Piaget coat-of-arms.
Blued screws on bridges.
Jewels: 30
Components: 240
Movement thickness: 4.65 mm
Casing dimensions: 12’’’ (27 mm) / 4.65 mm
Frequency: 28’800 vibrations/hour, 4Hz
Power reserve: approximately 50 hours
883P
Ultra-thin hand-wound mechanical yback
chronograph, dual time, small seconds
883P
Ultra-thin hand-wound mechanical yback
chronograph, dual time, small seconds

ENGLISH
0
F
A
I
D
C
E
B
G
H
24
18 6
12
45 15
30
60 1020
Start Stop
Flyback Back to 0
10 11
A. Hour hand.
B. Minute hand.
C. Chronograph hand.
D. Dual time-zone 24-hour display.
E. Minutes counter.
F. Small-seconds counter.
G. Push-button for starting and stopping the chronograph.
H. Push-button for:
• Resetting the chronograph hand (C) and the minute counter (E) to zero.
• Activating the yback function, if it is to be used while the chronograph is in operation.
I. Push-button or corrector for adjusting the 2nd time zone.
883P
Explanation of the functions
883P
Ultra-thin hand-wound mechanical yback
chronograph, dual time, small seconds

ENGLISH
0* - 1 - 2
F
A
I
D
C
E
B
G
H
24
18 6
12
45 15
30
60 1020
FORWARD
BACKWARD
12 13
883P
Adjusting the functions
883P
Ultra-thin hand-wound mechanical yback
chronograph, dual time, small seconds
Winding the movement
Proceed to wind the movement with the crown in position 0. Turn it forward until it locks.
Setting the time in the main time zone
e mechanism is equipped with a balance-stopping device. Pulling the crown to position 1
will stop the movement. Pull the crown out to position 1 then turn it forward or backward to
position the hands. Push the crown back to position 0 after the adjustment.
Setting the time in the second time zone
e corrector at 10 o’clock enables you to change the time in the second time zone, which is
located in the counter at 9 o’clock, by means of the correcting tool supplied with the watch.
Pressing once advances the time by one hour.

DEUTSCH
14 15
Besonderheiten
• Flachstes Chronographenwerk mit Handaufzug (4,65 mm) der Welt.
• Säulenrad-Chronograph: die anspruchsvollste Konstruktionsweise.
• Vertikalkupplung für erhöhte Präzision und Gangreserve.
• Frequenz: 28.800 Halbschwingungen/Stunde für erhöhte Präzision: ist in diesem Fall einer
größeren Gangreserve vorzuziehen (rund 50 Std. gegenüber 85 Std. beim 800P).
• Anzeige einer zweiten Zeitzone: der ideale Chronograph für Reisende.
• Unruhstoppmechanismus.
• Zwei Federhäuser, rund 50 Stunden Gangreserve.
• Schraubenunruh.
• Entwicklungszeit des Uhrwerks: 2 Jahre.
27 mm
4,65 mm
Funktionen
Zentrale Stunden- und Minutenanzeige.
Kleine Sekunde bei 6 Uhr.
Flyback-Chronograph mit 30-Minuten-Zähler bei 3 Uhr.
Zweite Zeitzone mit 24-Stunden-Anzeige bei 9 Uhr.
Veredelungen
Kreisförmige Genfer Streifen.
Perlierte Werkplatte.
Anglierte Brücken.
Eingraviertes Piaget-Wappen auf den Brücken.
Gebläute Schrauben auf den Brücken.
Anzahl der Lagersteine: 30
Anzahl der Bauteile: 240
Werkhöhe: 4,65 mm
Maße zur Gehäusepassung: 12’’’ (27 mm) / 4,65 mm
Frequenz: 28.800 Halbschwingungen/Stunde (4Hz)
Gangreserve:
ca.
50 Stunden
883P
Ultraaches mechanisches Uhrwerk mit Handaufzug,
Flyback-Chronograph, zweite Zeitzone, kleine Sekunde
883P
Ultraaches mechanisches Uhrwerk mit Handaufzug,
Flyback-Chronograph, zweite Zeitzone, kleine Sekunde

0
F
A
I
D
C
E
B
G
H
24
18 6
12
45 15
30
60 1020
Start Stopp
Flyback Nullrückstellung
DEUTSCH
16 17
A. Stundenzeiger.
B. Minutenzeiger.
C. Chronographenzeiger.
D. Zweite Zeitzone, 24-Stunden-Anzeige.
E. Minutenzähler.
F. Kleine Sekunde.
G. Drücker zum Starten und Stoppen des Chronographen (durch aufeinanderfolgendes Betätigen).
H. Drücker für die:
• Rückstellung von Chronographenzeiger (C) und Minutenzähler (E) auf Null.
• Auslösung der Flyback-Funktion bei laufendem Chronographen.
I. Drücker zum Einstellen der zweiten Zeitzone.
883P
Erklärung der Funktionen
883P
Ultraaches mechanisches Uhrwerk mit Handaufzug,
Flyback-Chronograph, zweite Zeitzone, kleine Sekunde

0* - 1 - 2
F
A
I
D
C
E
B
G
H
24
18 6
12
45 15
30
60 1020
VOR
ZURÜC
K
DEUTSCH
18 19
883P
Einstellen der Funktionen
883P
Ultraaches mechanisches Uhrwerk mit Handaufzug,
Flyback-Chronograph, zweite Zeitzone, kleine Sekunde
Aufziehen des Uhrwerks
Ziehen Sie die Uhr von Hand auf, indem Sie die Aufzugskrone in Position 0 bis zum Anschlag
vorwärts drehen.
Einstellen der Zeit für die Haupt-Zeitzone
Die Uhr ist mit einem Unruhstoppmechanismus ausgestattet. Durch das Herausziehen der Krone auf
Position 1* wird das Uhrwerk angehalten. Ziehen Sie die Krone auf Position 1* heraus und drehen
Sie sie vor- oder rückwärts, bis die Zeiger die richtige Position erreicht haben. Drücken Sie die Krone
anschließend wieder sorgfältig auf Position 0* zurück.
Einstellen der Zeit für die zweite Zeitzone
Der Drücker bei 10 Uhr ermöglicht Ihnen, mithilfe des mitgelieferten Korrektors die Uhrzeit der
im Zähler bei 9 Uhr angezeigten zweiten Zeitzone zu ändern. Jeder Druck stellt die Uhr um eine
Stunde weiter.
Table of contents
Languages:
Other Piaget Watch manuals

Piaget
Piaget 1270S User manual

Piaget
Piaget 830P User manual

Piaget
Piaget 830P User manual

Piaget
Piaget 1270D User manual

Piaget
Piaget 1270P User manual

Piaget
Piaget Altiplano G0A45402 User manual

Piaget
Piaget 1200D User manual

Piaget
Piaget 600P User manual

Piaget
Piaget 880P User manual

Piaget
Piaget 580P User manual































