PELITT Tempo User manual

3
English.........................................................................6
Deutsch........................................................................8
Čeština.......................................................................10
Slovenčina..................................................................12
Polski..........................................................................14
Русский......................................................................16
Table of contents
Device Specification....................................................4

4
Smartphone Pelitt Tempo
Device Specification
Display: IPS 4.0”, WVGA 480 x 800 pix.
ОS: Android 5.1
CPU: MSM 8909 1.2 GHz (QUAD Core)
GPU: Adreno 304
RAM / Internal memory: 1 GB RAM / 8 GB Flash
Connectivity: 3G, LTE, GPS, Wi-Fi b/g/n, Bluetooth 4.0
Camera: 2.0 MP + 8.0 MP
Multimedia: Audio, Video, Images, FM Radio
Expansion slot: microSD (max 16 GB)
Interfaces: micro-USB socket, 3.5 mm jack
Battery: 2 600 mAh, li-ion
Size / Weight: 131x73x14.5 mm / 230 g
Quantity of SIM: DUAL-SIM
SIM card format: micro-SIM + micro-SIM
Bands: GSM - 850/900/1800/1900/
3G - 900/2100
LTE - B3,B7,B20
Other: IP68 (shockproof, water/dust protected)

5
CE relates to Attestation of Conformity by
Phoenix Testlab
Expertise No: 16-211192
Date of Issue: 21 April 2016.
RoHS relates to RoHS Test Report by Attestation
of Global Complience (Shenzhen) Co. Ltd.
Report No: AGS00639160302RC01
Date of Issue: 03 August 2016.
Do not throw away! Send it to the special
item for disposal.
Recyclable cardboard.
EU Declaration of Conformity for the Smartphone Pelitt Tempo available at www.pelitt.com

6
Front panel:
(1) Earphone slot 3.5 mm under a rubber cover
(2) Front speaker
(3) Sensors
(4) Volume key
(5) Main Screen key
(6) Back key
(7) Microphone
(8) Front camera
(9) On/Off key
(10) Function key
(11) Menu key
Back panel:
(12) Photo/video camera
(13) Additional microphone
(14) Flash/flashligh
(15) Speaker
(16) micro-USB slot under a rubber cover
ENG

7
Thank you for choosing a smartphone of the Pelitt brand.
On the official website of the Pelitt Group SE: http://www.pelitt.com are available all supporting certificates and
declarations, and the complete version of the “User Manual” which will help to take full advantage of the smart-
phone and to extend its service life.
Charging a Battery
Attention! Improper connection of charger may result in serious damage to the smartphone and battery.
Before the first use of the device, it is recommended to fully charge the battery. For charging, connect the power
adapter into the socket and insert the plug into the micro-USB slot of the device (16). In case of the successful
beginning of charging process, animation of the power icon on the screen of device will activate . When
device fully charged, the battery power icon is filled and the animation is stopped. It is recommended not to
disconnect the power adapter until the charging process is fini hed.
Charger is not equipped with the power switch and to stop charging process it has to be removed manually. To
save energy, unplug the charger when it is not in use.
Switching on and off
To switch on or off the device, press and hold the key “On/Off key” (9) for 3 seconds.
The operating system loading or switching off will take a few seconds as it can be judged from the appearance
of the screen saver or fading of the display.
Language setting
You can set the language of operating system in the sub-menu Language of the Settings menu. Go to All Appli-
cations → Settings → Language & input → Language and set any preferable language.
To set the input method select “Settings” → “Language & input”. Then select the necessary language and the
input method in the “Keyboards & input methods” section.
Connecting to a Wi-Fi network
You can select the network you want to connect to from the list of available Wi-Fi connections. To do that, go to
All Applications → Settings → Wi-Fi → turn On the Wi-Fi by taping on icon “On/Off” and choose
any of available Wi-Fi connections, if necessary, enter a password.
Reset (Factory Data Reset)
In case of unstable operation of the device, it is recommended to reset and return to the original settings.
To do this:
1) open the “Settings” menu by clicking an icon on the Home screen of the desktop or open the “Settings”
menu through the menu “All Applications”.
2) enter “Backup and reset” section.
3) select “Factory data reset”.
4) select “Reset phone” and confirm
! Attention, we kindly ask you to use this function carefully, as all personal information and data will be deleted.
Usage of a flashligh
Attention! Flashlight of the device is not applied for the long-term use. The long-term use may result in damage
of flashlight functionality due to the raised load
Warranty terms
Warranty does not cover any damages and defects, caused by ignorance of the recommendations for usage of
the device and related accessories.
Pelitt Group SE does not guarantee compatibility of the smartphones with any accessories and Bluetooth-de-
vices by 3rd party manufacturers.
ENG

8
Vorderseite:
1) Headsetbuchse 3,5 mm unter einer
Gummiabdeckung
(2) Hörer
(3) Annäherungs-/Licht-/Gestensensor
(4) Lautstärketaste
(5) Home-Taste
(6) Zurück-Taste
(7) Mikrofon
(8) Vordere Kamera
(9) Ein/Aus-Taste
(10) Multifunktionstaste
(11) Menü-Taste
Rückseite:
(12) Hintere Kamera
(13) Mikrofon für Freisprecheinrichtung
(14) Taschenlampe/Blitz
(15) Hinterer Lautsprecher
(16) Multifunktionsbuchse unter einer Gummi-
abdeckung
DEU

9
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Smartphone von Pelitt entschieden haben.
Um alle Möglichkeiten Ihres Gerätes nutzen und seine Lebensdauer verlängern zu können, empfehlen wir Ihnen, die
ganze Gebrauchsanweisung durchzulesen, die Sie von unserer Seite: http://www.pelitt.com downloaden können.
Aufladen des Akkus
Vorsicht! Bei unsachgemäßem Anschluss des Ladegeräts in schweren Schäden am Smartphone und Batterie
führen kann.
Vor dem Erstgebrauch des Gerätes empfehlen wir Ihnen, den Akku vollständig aufzuladen. Schließen Sie das Micro-
USB-Kabel an den Ladeadapter an, stecken Sie den Ladeadapter in die Steckdose ein (16). Dann verbinden Sie das
Ladekabel mit dem entsprechenden Port des Gerätes ein. Während der Aufladung aktiviert sich am Bildschirm des
Gerätes das Symbol für Stromladung , was anzeigt, dass die Aufladung erfolgreich begonnen hat. Schalten Sie
das Gerät nicht ab, bis die Batterie vollgeladen ist. Sobald die Batterie vollgeladen ist, wird dies durch das Symbol für
Stromladung auf dem Bildschirm angezeigt und die Animation, die den laufenden Ladeprozess darstellt, gestoppt. Im
Falle des unrichtigen Anschlusses des Ladegerätes kann es zur schwerwiegenden Beschädigung des Smartphones
kommen. Die Garantie bezieht sich auf keine Schäden, die infolge der unrichtigen Nutzung des Gerätes und seines
Zubehörs entstanden sind.
Um Strom zu sparen, ziehen Sie das Ladegerät, wenn Sie es gerade nicht verwenden, aus der Steckdose.
Aus- und Einschalten
Halten Sie die Taste “Einschalten/Ausschalten” (9) des Gerätes für Dauer von 3 Sekunden gedrückt. Danach schal-
tet das Gerät ein, was Sie an der Aktivierung des Startbildschirms erkennen. Die Installation des Betriebssystems
erfolgt innerhalb von wenigen Sekunden.
Sprachwahl
Sie können die Sprache des Betriebssystems im Untermenü eingestellt Sprache Sie das Menü Einstellungen.
Besuchen Alle Applikationen → Einstellungen →Sprache und Eingabe → Sprache und stellen Sie die
gewünschte Sprache.
Zur Einstellung der Sprache wählen Sie die Option “Sprache und Eingabe” in dem “Einstellungen” Menü. Wählen
Sie dann die erforderliche Sprache und die Eingabemethode im Abteil “Tastatur und Eingabemethoden”.
WiFi-Netz-Anschluss
Sie können das Netzwerk auswählen, die Sie aus der Liste der verfügbaren Wi-Fi-Verbindungen herstellen möchten.
Um das zu tun, gehen Sie zu Alle Applikationen → Einstellungen → Wi-Fi (WLAN)→ Auf der Wi stellen Sie
den WiFi-Schalter in die Position “Ein” und Wählen Sie das Netz, mit welchem Sie sich verbinden wollen, und
falls nötig, geben Sie das Passwort ein.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen (Factory Data Reset)
Falls das Gerät instabil ist, empfehlen wir das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Gehen Sie wie
folgt vor:
1) Öffnen Sie das Menü “Einstellungen“ über das Symbol auf dem Hauptbildschirm der Arbeitsfläche
2) Öffnen Sie den Teil “Sichern und zurücksetzen“.
3) Wählen Sie die Option “Auf Werkszustand zurück“.
4) Wählen Sie die Option “Telefon zurücksetzen“ und bestätigen Sie dies.
Vorsicht! Wir bitten Sie diese Funktion vorsichtig verwenden, da alle Daten und persönlichen Einstellungen ge-
löscht werden!
LED-Taschenlampe Benutzung
Vorsicht! LED-Licht des Gerätes ist nicht für lange Benutzung konstruiert.
Eine längere Benutzung der LED-Taschenlampe kann zu ernsthafte Beschädigung der LED-Diode zu fügen.
Garantie
Garantie deckt keine Schäden und Mängel, die durch die Unkenntnis von Empfehlungen für die Nutzung des Gerätes
und das entsprechende Zubehör fügen können.
Pelitt Group SE bietet keine Garantie für die Kompatibilität des Smartphone mit Zubehör und Bluetooth-Geräten
anderer Hersteller.
DEU

10
Přední panel:
(1) Port pro sluchátka 3.5 mm pod gumovým
krytem
(2) Přední reproduktor
(3) Senzory
(4) Tlačítko regulace hlasitosti
(5) Tlačítko “Hlavní obrazovka”
(6) Tlačítko “Zpět”
(7) Mikrofon
(8) Přední fotoaparát
(9) Tlačítko “Zapnutí/Vypnutí”
(10) Funkční tlačítko
(11) Tlačítko “Menu”
Zadní panel:
(12) Fotoaparát/video kamera
(13) Doplňkový mikrofon
(14) LED svítilna/blesk
(15) Zadní reproduktor
(16) Micro-USB port pod gumovým krytem
CES

11
Děkujeme, že jste si vybrali zařízení značky Pelitt.
Abyste mohli využít všech možností zařízení a prodloužili jeho životnost, doporučujeme Vám pročíst si celý
návod na používání, který si můžete stáhnout na oficiálních webových stránkách společnosti Pelitt Group SE:
http://www.pelitt.com. Zde najdete také všechny dostupné certifikáty a pr hlášení.
Nabíjení akumulátorové baterie
Upozornění! V případě nesprávného připojení nabíječky může dojít k závažnému poškození zařízení a baterie.
Před prvním použitím přístroje Vám doporučujeme akumulátorovou baterii plně nabít. Připojte micro USB kabel
k adaptéru napájení el. proudem, zapojte adaptér do sítě a připojte port micro USB do příslušného otvoru v
zařízení (16). Během nabíjení se na obrazovce zařízení aktivuje znak napájení el. proudem , což svědčí
o tom, že nabíjení bylo úspěšně zahájeno. Jakmile je baterie plně nabitá, znak napájení na obrazovce bude
zaplněný a animace znázorňující nabíjení se zastaví. Doporučujeme neodpojovat adaptér nabíjení, dokud se
baterie zcela nenabije.
Abyste ušetřili el. energii, odpojujte nabíječku, když ji zrovna nepoužíváte. Není vybavena vypínačem napájení,
proto ji musíte odpojit manuálně, abyste přerušili nabíjení zařízení.
Zapnutí a vypnutí
Pro zapnutí nebo vypnutí zařízení stiskněte a držte tlačítko “Zapnutí/Vypnutí” (9) po dobu 3 sekund.
Zapnutí/vypnutí operačního systému trvá několik sekund, což poznáte podle vzhledu spořiče obrazovky.
Volba jazyka
Jazyk operačního systému můžete nastavit v menu Nastavení – Jazyk a zadávání. Dotkněte se ikony Všechny
aplikace → Nastavení → Jazyk a zadávání → Jazyk a nastavte požadovaný jazyk.
Připojení k Wi-Fi síti
Ze seznamu dostupných Wi-Fi připojení si můžete vybrat síť, ke které se chcete připojit. Jděte přes ikonu
Všechny aplikace → Nastavení → Wi-Fi → zapněte Wi-Fi dotykem ikony “Zapnuté/Vypnuté” a
vyberte si z dostupných Wi-Fi připojení, případně zadejte heslo.
Obnovení továrního nastavení (Factory Data Reset)
Je-li práce zařízení nestabilní, doporučujeme provést reset a vrátit se k původnímu nastavení. Postupujte takto:
1) otevřete menu “Nastavení” přes ikonu na hlavní obrazovce pracovní plochy nebo otevřete menu “Nastave-
ní” přes ikonu “Všechny aplikace”;
2) vstupte do části “Záloha a obnova dat”;
3) zvolte možnost “Obnovení továrních dat”;
4) zvolte možnost “Resetovat telefon” a volbu potvrďte.
Upozornění! Dovolujeme si Vás požádat, abyste tuto funkci používali velmi opatrně, protože ztratíte veškerá
uložená data a nastavení!
Používání svítilny
Upozornění! Svítilna v tomto zařízení není určena k dlouhodobému používání. Dlouhodobé používání může
vést k jejímu poškození v důsledku zvýšeného zatížení.
Záruční podmínky
Záruka se nevztahuje na škody a závady způsobené nedodržením doporučeného používání zařízení a pří-
slušenství.
Pelitt Group SE negarantuje kompatibilitu zařízení s příslušenstvím a Bluetooth zařízením jiných výrobců.
CES

12
Zadný panel:
(12) Zadný fotoaparát/videokamera
(13) Doplnkový mikrofón
(14) Svietidlo/blesk
(15) Zadný reproduktor
(16) Micro-USB port pod gumovým krytom
Predný panel:
(1) Port pre slúchadlá 3,5 mm pod gumovým
krytom
(2) Predný reproduktor
(3) Senzory
(4) Tlačidlo regulácie hlasitosti
(5) Tlačidlo “Hlavná obrazovka”
(6) Tlačidlo “Späť”
(7) Mikrofón
(8) Predný fotoaparát
(9) Tlačidlo “Zapnutia/Vypnutia”
(10) Funkčné tlačidlo
(11) Tlačidlo “Menu”
SLK
Table of contents
Other PELITT Cell Phone manuals





















