Parkside 304474 User manual

K
REUZLINIENLASER/CROSS LINE LASER/
N
IVEAU LASER EN CROIX PKLL 8 A2
IAN 304474
CROSS LINE LASER
Translation of the original instructions
KREUZLINIENLASER
Originalbetriebsanleitung
NIVEAU LASER EN CROIX
Traduction des instructions d‘origine
KRUISLIJNLASER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
KŘÍŽOVÝ LINIOVÝ LASER
Překlad originálního provozního návodu
NIVEL LÁSER DE LÍNEAS
CRUZADAS
Traducción del manual de instrucciones original
LASER DE LINHAS
CRUZADAS
Tradução do manual de instruções original

K
REUZLINIENLASER/CROSS LINE LASER/
N
IVEAU LASER EN CROIX PKLL 8 A2
DE/AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 5
GB/IE Translation of the original instructions Page 23
FR/BE Traduction des instructions d‘origine Page 39
NL/BE Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing Pagina 57
CZ Překlad originálního provozního
návodu Strana 74
ES Traducción del manual de
instrucciones original Página 90
PT Tradução do manual de instruções
original Página 107

H
V
5
1 42
7
3
6
8
10
11a
9
11
13
14
15
12
16
17
18
19

A
11a

5DE/AT/CH
Legende der verwendeten
Piktogramme................................................................... Seite 6
Einleitung............................................................................. Seite 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch........................................... Seite 7
Teilebeschreibung ................................................................... Seite 7
Lieferumfang............................................................................ Seite 8
Technische Daten.................................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise.................................................... Seite 9
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus............................... Seite 11
Inbetriebnahme............................................................. Seite 12
Batterien einsetzen/wechseln ............................................... Seite 13
Ein-/Ausschalten..................................................................... Seite 13
Nivellierautomatik verwenden ............................................... Seite 13
Einzellinie und gekreuzte Linien verwenden.......................... Seite 14
Ohne Nivellierautomatik arbeiten ......................................... Seite 15
Arbeitshinweise ....................................................................... Seite 15
Mit dem Stativ arbeiten .......................................................... Seite 16
Wartung und Reinigung......................................... Seite 18
Lagerung ............................................................................. Seite 18
Entsorgung......................................................................... Seite 18
Garantie............................................................................... Seite 20
Vorgehen im Garantiefall....................................................... Seite 21
Service ..................................................................................... Seite 22

6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Explosionsgefahr!
Schutzhandschuhe tragen!
Achtung!
Schützen Sie sich vor Laserstrahlung!
Nicht in den Laserstrahl blicken!
Kreuzlinienlaser PKLL 8 A2
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

7DE/AT/CH
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt eignet sich zum Ermitteln und Überprüfen von waagrech-
ten und senkrechten Linien. Das Produkt ist ausschließlich für den
Betrieb an geschlossenen Einsatzorten geeignet. Jede andere Verwen-
dung oder Veränderung des Produkts gilt als nicht bestimmungsgemäß
und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung. Nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1H-Taste (zum Ein-/Ausschalten der horizontalen Linie)
2LED-Kontrollleuchte (rot: Nivellierung aus, grün: Nivellierung ein)
3LOCK-Schalter
4V-Taste (zum Ein-/Ausschalten der vertikalen Linie)
5Batteriefach
6-Stativgewinde (Unterseite)
7Laseraustrittsöffnung
8-Schraube (zum Ausrichten mit dem 1/4“-Stativgewinde des
Kreuzlinienlasers)
9Metallschlüssel (zum Einstellen der 1/4“-Schraube an der
Schnellwechselplatte)
10 Sicherungsschraube (zum Justieren des Winkels des Stativ-
Flachkopfs auf bis zu 90 Grad)
11 Wasserwaage
11a Hebel (zum Befestigen der Schnellwechselplatte)
12 Langer Griff
13 Sicherungsschraube (zum Drehen des Stativ-Flachkopfs um
bis zu 360 Grad horizontal)

8 DE/AT/CH
14 Sicherungsschraube (zum Einstellen der Höhe der Mittelsäule)
15 Kunststoffring
16 Arretierhebel (zum Einstellen der Höhe der Beine)
17 Stativbeine
18 Stativ-Flachkopf
19 Schnellwechselplatte
Lieferumfang
1 Kreuzlinienlaser
1 Stativ
2 1,5V-Batterien, Typ AA
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Betriebsspannung: 3V (Gleichstrom)
Arbeitsbereich mindestens1): 8m
Nivelliergenauigkeit: +/- 0,5mm/m
Selbstnivellierbereich typisch: ± 4°
Nivellierzeit typisch: ca. 4 Sekunden
Betriebstemperatur: +5°C–35°C
Relative Luftfeuchte max.: ≤ 90%
Laserklasse: 2
Wellenlänge (λ): 635nm
Maximale Leistung P max: 1 mW
Stativaufnahme:
Batterien: 2 x 1,5V-Batterien, Typ AA
Gewicht Produkt: 250 g (ohne Batterien)

9DE/AT/CH
Gewicht Stativ: 330g
Maße Produkt: ca. 77 x 61 x 90mm
Maße Stativ: 65cm
1) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen
(z. B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden.
Sicherheitshinweise
ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterialien (z. B. Folien
oder Polystyrol) dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Halten
Sie Kinder stets von Verpackungsmaterial fern. Das Verpackungs-
material ist kein Spielzeug.
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden. Im Produkt können Funken erzeugt werden, die den
Staub oder die Dämpfe entzünden.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Lassen Sie das eingeschaltete Produkt nicht unbeaufsichtigt und
schalten Sie das Produkt nach Gebrauch ab. Andere Personen
könnten vom Laserstrahl geblendet werden. Gefahr von Augenver-
letzungen.
Schützen Sie das Produkt vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.

10 DE/AT/CH
Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen oder Tem-
peraturschwankungen aus. Lassen Sie es z. B. nicht längere Zeit
im Auto liegen. Lassen Sie das Produkt bei größeren Temperatur-
schwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann
die Präzision des Produkts beeinträchtigt werden.
Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeuges.
Durch Beschädigungen des Messwerkzeugs kann die Genauigkeit
beeinträchtigt werden. Vergleichen Sie nach einem heftigen Stoß
oder Sturz die Laserlinie zur Kontrolle mit einer bekannten waag-
rechten oder senkrechten Referenzlinie.
Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es transportieren.
Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt, die sonst bei
starken Bewegungen beschädigt werden kann.
Bringen Sie das Messwerkzeug nicht in die Nähe von Herzschritt-
machern. Durch den Magnet im Inneren des Messwerkzeugs wird
ein Feld erzeugt, das die Funktion von Herzschrittmachern beein-
trächtigen kann.
Halten Sie das Messwerkzeug fern von magnetischen Datenträgern
und magnetisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung des
Magnets kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen.
Schützen Sie sich vor
Laserstrahlung!
LASER
2
Pmax < 1 mW
λ = 635 nm
EN 60825-1:2014
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Parkside Laser Level manuals

Parkside
Parkside 322432-1901 User manual

Parkside
Parkside PKLL 10 B3 User manual

Parkside
Parkside PKLL 10 B3 User manual

Parkside
Parkside PKLL 7 A1 User manual

Parkside
Parkside 338152-2001 User manual

Parkside
Parkside PKLL 7 E4 User manual

Parkside
Parkside PKLL 7 B2 User manual

Parkside
Parkside PKLL 8 A2 User manual

Parkside
Parkside PKLL 8 A3 User manual
















