ORPHELIA Sunray Rose Gold User manual

Chrono watches

ORPHELIA WATCHES
Orphelia watches reflect the expertise in the industry. Orphelia watches are dis-
tinguished by the quality of their manufacture and their beautiful style.
This product should not be disposed with normal household
waste. Disposing of this product correctly will help save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment, which could otherwise arise from
inappropriate waste handling. Please contact your local autho-
rity for further details of your nearest designated collection
point.
ORPHELIA WATCHES
Orphelia horloges weerspiegelen de expertise in de branche. Orphelia horloges
onderscheiden zich door de kwaliteit van hun fabricage en hun mooie stijl.
Dit product mag niet worden weggegooid met het normale
huisvuil. Door dit product op de juiste manier af te voeren, be-
spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u mogelijke ne-
gatieve effecten op de menselijke gezondheid en het milieu, die
anders zouden kunnen ontstaan door onjuiste afvalverwerking.
Neem contact op met uw lokale overheid voor meer informatie
over de dichtstbijzijnde aangewezen inzameling punt.

ORPHELIA WATCHES
Les montres Orphelia reflètent l’expertise de l’industrie. Les montres Orphelia se
distinguent par la qualité de leur fabrication et leur beau style.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères
normales. La mise au rebut de ce produit correctement aidera
à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet
négatif potentiel sur la santé humaine et l’environnement, qui
pourrait autrement résulter d’une manipulation inappropriée
des déchets. Veuillez contacter votre autorité locale pour plus
de détails sur votre collection désignée la plus proche point.
ORPHELIA WATCHES
Orphelia Uhren spiegeln das Know-how der Branche wider. Orphelia Uhren zeich-
nen sich durch die Qualität ihrer Herstellung und ihren schönen Stil aus.
Dieses Produkt darf nicht mit normalem Hausmüll entsorgt
werden. Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts
hilft, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt
zu vermeiden, die andernfalls durch unangemessenen Umgang
mit Abfällen entstehen könnten. Bitte wenden Sie sich an Ihre
örtliche Behörde, um weitere Informationen zur nächstgelege-
nen Sammlung zu erhalten

WATER RESISTANCE
rain, hand-
washing, spray shower swimming diving
3 ATM
5 ATM
10 ATM
20 ATM
3m/3bar
50m/5bar
100m/10bar
200m/20bar
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES YES
YES
YES
NO NO
NO
NO
NO
NO
WATERBESTENDIGHEID
regen, handen
wassen, sproeien douchen zwemmen duiken
3 ATM
5 ATM
10 ATM
20 ATM
3m/3bar
50m/5bar
100m/10bar
200m/20bar
JA NEE NEE
NEE
NEE
NEE
NEE
JA JA
JA JA
JA
JA
JA JA JA

RÉSISTANCE À L’EAU
pluie, lavage des
mains, spray douche natation plongée
3 ATM
5 ATM
10 ATM
20 ATM
3m/3bar
50m/5bar
100m/10bar
200m/20bar
OUI NON
WASSERBESTÄNDIGKEIT
Regen, Hände
waschen, sprühen Dusche Baden Tauchen
3 ATM
5 ATM
10 ATM
20 ATM
3m/3bar
50m/5bar
100m/10bar
200m/20bar
JA NEIN
JA JA
JA JA
JA
JA
JA JA JA
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI OUI OUI
OUI
OUI
NON
NON
NON
NON
NON
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN

WATER RESISTANCE
The term water resistant or waterproof only applies to brand new watches. Wa-
terproofing is tested in accordance with DIN 8310. ATM (or BAR) is the definition
of the test pressure and should not be confused with diving depth. When swim-
ming or diving into water, higher pressures may occur than the test pressure gua-
rantee for your watch. When in doubt, remove the watch first.
WATERBESTENDIG
De term waterbestendig of waterdicht is alleen van toepassing op gloednieu-
we horloges. De waterdichtheid wordt getest volgens DIN 8310. ATM (of BAR) is
de definitie van de testdruk en mag niet worden verward met duikdiepte. Bij het
zwemmen of duiken in water kunnen er hogere drukken optreden dan de testdruk
die voor uw horloge wordt gegarandeerd. Verwijder bij twijfel eerst het horloge.
1. 2. 3.
unscrew crown
align thread carefully & rescrew
crown fully but slowly
1. 2. 3.
draai de kroon los
lijn de draad zorgvuldig uit en schroef
de kroon volledig maar langzaam
weer vast

RÉSISTANCE À L’EAU
Le terme résistant à l’eau ou étanche ne s’applique qu’aux montres neuves.
L’étanchéité est testée conformément à la norme DIN 8310. ATM (ou BAR) est la
définition de la pression d’essai et ne doit pas être confondue avec la profondeur
de plongée. Lorsque vous nagez ou plongez dans l’eau, des pressions plus élevées
peuvent se produire que la pression de test garantie pour votre montre. En cas de
doute, retirez d’abord la montre.
WASSERBESTÄNDIGKEIT
Der Begriff wasserdicht gilt nur für brandneue Uhren. Die Abdichtung wird nach
DIN 8310 geprüft. ATM (oder BAR) ist die Definition des Prüfdrucks und darf nicht
mit der Tauchtiefe verwechselt werden. Beim Schwimmen oder Tauchen ins Was-
ser können höhere Drücke auftreten als die Testdruckgarantie für Ihre Uhr. Entfer-
nen Sie im Zweifelsfall zuerst die Uhr.
1. 2. 3.
dévisser la couronne
enfilez soigneusement le fil et
revissez le corwn complètement
mais lentement
1. 2. 3.
Krone abschrauben
Den Faden vorsichtig ausrichten und
die Krone vollständig, aber langsam
wieder herausziehen

14 15
JS05/15/25 DISPLAYS AND BUTTONS VX9J SETTINGS
second hand
stopwatch minute hand
24h hour hand
stopwatch second hand
stopwatch minute hand
second hand
stopwatch second hand
second hand
stopwatch second hand
24h hour hand
stopwatch minute hand
calendar
button B
hour hand
second click position
normal position
Button A
SETTING THE TIME
1. Pull the crown out to the 2nd Click Position.
2. Turn the crown to set hour and minute hands.
3. After the time has been set, push the crown back to the Normal position.
SETTING THE DATE
1. Pull the crown out to the 1st Click Position.
2. Turn the crown clockwise to set the date.
If the date is set between the hours of
around 9:00 PM and 1:00 AM, the date may not change on the following day.
3. After the date has been set, push the crown back to the Normal position.
first click position

16 17
VX9J SETTINGS
USING THE STOPWATCH
This stopwatch is able to measure and display time in 1/1 second united up to maximum of 30
minutes. Stopwatch will stop automatically after running continuously for 30 minutes.
[Measuring time with the stopwatch]
1. Press button “A” to start the stopwatch.
2. The stop watch can be started and stopped each time button “A” is pressed.
3. Pressing button “B” resets the stopwatch and stopwatch minute and second hands re-
turn to their Zero positions
reset time measurement stop
SETTINGS
E) STOPWATCH RESET (INCL. AFTER REPLACING BATTERY)
This procedure should be performed when the stopwatch second & minute hand does not re-
turn to the Zero position.
1. Pull the crown out to the 2nd Click Position.
2. Press the button “A” to set the stopwatch second hand forward.
3. Press the button “B” to set the stopwatch second hand back.
4. Once the both hands been zeroed, reset the time and return the crown to its normal
position.
* The stopwatch minute hand is synchronized with stopwatch second hand.
* The stopwatch second hand can be advanced rapidly by continuously pressing button “A” or
“B”.
VX9J

18 19
JS05/15/25 DISPLAYS EN KNOPPEN VX9J INSTELLINGEN
secondewijzer
stopwatch minutenwijzer
24u uurwijzer
stopwatch secondewijzer
stopwatch minutenwijzer
secondewijzer
stopwatch secondewijzer
secondewijzer
stopwatch secondewijzer
24u uurwijzer
stopwatch minutenwijzer
kalender
knop B
uurwijzer
tweede klik positie
normale positie
Knop A
DE TIJD INSTELLEN
1. Trek de kroon uit naar de 2e klikpositie.
2. Draai de kroon om de uren- en minutenwijzers in te stellen.
3. Nadat de tijd is ingesteld, duwt u de kroon terug naar de normale positie.
DE DATUM INSTELLEN
1. Trek de kroon uit tot de eerste klikpositie.
2. Draai de kroon rechtsom om de datum in te stellen.
Als de datum is ingesteld tussen
ongeveer 21.00 uur en 01.00 uur, is het mogelijk dat de datum de volgende dag niet
verandert.
3. Nadat de datum is ingesteld, duwt u de kroon terug naar de normale positie.
eerste klik positie
This manual suits for next models
12
Table of contents
Languages:
Other ORPHELIA Watch manuals



















