Novy 7240400 User manual

Installatievoorschriften
Kit met monoblock koolfilter
Instructions d’installation
Kit avec filtre à charbon monoblock
Montageanleitung
Kit mit monoblock Aktivkohlefilter
Installation Instructions
Kit with Monoblock carbon filter
7240400
7250400 / 1

1 x 7250052
1 x 7300060
4 x 906148
6 x 906146
1 x 906217
4 x 7099055
1 x 7300059
1x
1x 7300055
1 x 906151
1
2
3
A
B
C
D

3
Schakel de elektrische stroomtoevoer voor de dampkap uit in de schakelkast.
Verwijder de beschermfolie van de plafondplaat (A). Oriënteer de plafondplaat naar keuze ( de langste zijde = langste
zijde dampkap) en bevestig tegen het plafond met behulp van meegeleverde schroeven (C) en/of pluggen (B). Plaats
de elektrische toevoerkabel (F) door de voorziene opening in de plafondplaat (A)
Demonteer de bouten van het ophangraam (E) en schuif het ophangraam (E) omhoog tot dit volledig los is. Monteer
daarna ophangraam (E) tegen de plafondplaat (A) met de afstandshouders (D) ertussen en bevestig met de schroeven
(C)(meegeleverd bij de dampkap) aan het plafond.
Plaats de geluiddemper (G) zo dicht mogelijk tegen de plafondplaat (A) in het ophangraam (E) en bevestig met
schroeven (H) Plaats de elektrische toevoerkabel (F) door de onderkant van geluiddemper (G) en monteer de
koppelcontactstop (K)
Monteer de dampkap met de bouten en moeren op de gewenste hoogte aan het ophangraam (E). Er moeten juist 8
bouten (H) worden gebruikt.
Monteer de afvoerbuis (L) aan de geluiddemper (G) en aan de motor. Snij de meegeleverde isolatie op de juiste maat
en bevestig deze rond de afvoer met behulp van tape.
Verbindt de contactstop van de dampkap met de koppelcontactstop van de stroomtoevoer.
Schroef de schouwen met de inox schroeven (J) vast.
U kunt nu de stroomtoevoer voorzien door te schakelen in de elektrische schakelkast.
Neem de monoblockfilter (D) uit de monoblockfilterhouder (A). Druk de sluitveer (B) licht samen tussen duim en
wijsvinger om deze te ontgrendelen.
Open de onderplaat en verwijder de vetfilter van de dampkap. Neem de monoblockfilterhouder (A) en plaats deze in
de dampkap met de ontgrendeling van de veer aan de kant van de scharnieren van de onderplaat en schroef deze
vast met 6 schroeven (C).
Plaats de monoblockfilter (D) terug in de monoblockfilterhouder.
Sluit de sluitveer (B) door deze samen te knijpen en vast te zetten in de voorziene sleuf. Plaats de vetfilter
(E) terug in de dampkap. Je kunt de sluitveer (B) terug open door ze samen te knijpen en achteruit te
trekken.
Lees aandachtig deze instructies vóór de installatie en ingebruikname van dit toestel. Het is aanbevolen om de installatie
te laten uitvoeren door een bevoegd persoon. Voor schade die door niet voorschriftmatige of door verkeerde installatie
veroorzaakt wordt, wijst de fabrikant elke vorm van aansprakelijkheid af. Controleer de staat van het toestel en het
montagemateriaal zodra u ze uit de verpakking haalt. Neem het toestel met zorg uit de verpakking. Gebruik geen scherpe
messen om de verpakking te openen.
Programmering verzadigde koolfilter (opgepast: programmeren motor met uitgeschakeld):
Bediening: Druk + en – gelijktijding in gedurende 5 sec. tot rode led 3 x knippert.
• Nalooptijd nu ingesteld op 30 minuten (i.p.v. 10 min.).
• Indicator verzadigde koolfilter ingesteld (200 werkuren).
Na 200 werkuren licht rode led op (tijd om de monoblock te regeneren)
Herprogrammeren: druk + en – gelijktijdig in gedurende 5 sec., rode led knippert 3 x ter bevestiging.
(Indien deze programmering niet wordt uitgevoerd, wordt de programmering automatisch ingesteld na 10 keer inschakelen
van het toestel).
• De programmering deactiveren: + en – gelijktijdig gedurende 5 sec. indrukken tot 3de groene led 3 x knippert.
Reinigen monoblock filter:
• De monoblock filter kan tot 12 maal toe geregenereerd worden. Dit gebeurt in de oven
• Plaats de filter gedurende 1 uur in een oven op 120°C. Voorzie voldoende verluchting in de ruimte waar de oven
staat, er kunnen geuren vrijkomen.
• Bij het bakken van bepaalde vissoorten, kan er geur vrijkomen. Beste oplossing is het meteen regeneren van de filter.
1
A
2
B
3
C
4
D
5
6
7
8
9
Montage van de monoblock filter:

4
Programmation du témoin de saturation (Attention: la programmation se fait moteur hors tension):
Commande électronique: Appuyez simultanément sur + et – pendant 5 secondes (LED rouge clignote 3 fois) pour obtenir :
• L’arrêt différé 30 mn (au lieu de 10).
• L’indication de saturation du filtre à charbon actif (LED rouge).
Quand le LED rouge s’allume après 200 heures de fonctionnement de la hotte, il est nécessaire de régénérer le filtre
monoblock.
Pour reprogrammer le témoin de saturation, appuyer simultanément sur + et - . En cas de non reprogrammation, le LED
rouge s’éteint après 10 mises en service de la hotte.
Pour désactiver la programmation du témoin saturation, appuyez simultanément sur + en – pendant 5 secondes (le 3ème
LED vert clignote 3 fois)
Nettoyage du filtre monoblock:
• Le filtre monoblock peut être nettoyé jusqu’à 12 fois dans le four.
• Placez le filtre pendant 1 heures dans un four à 120°C. Prevoyez de la ventilation dans la pièce pour éviter des
odeurs.
• La cuisson de certaines sortes de poisson peut créer des odeurs. La meilleure solution est de régénérer le filtre
monoblock dans le four.
Veuillez lire les instructions attentivement avant de procéder au montage de l’appareil. La mise en place de cet appareil
doit être réalisée par un installateur qualifié. Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie
constructeur et tout recours en cas d’accident. Contrôlez l’état de l’appareil et des pièces de montage au déballage.
Déballez l’appareil avec soin. Evitez d’utiliser des couteaux ou objets tranchants pour ouvrir l’emballage. Si l’appareil est
endommagé stoppez l’installation et contactez NOVY.
Coupez l’alimentation électrique
Enlevez le fi lme de protection de la plaque de base (A). Orientez la plaque de base comme souhaité (côté
long = côté long de la hotte) et fi xez-la au plafond à l’aides des vis fournies (C) et/ou les chevilles (B).
Passez le câble d’alimentation (F) dans l’ouverture prévue de la plaque de base (A).
Demontez les boulons de la potence de suspenstion (E) et poussez la potence vers la haut. Montez la potence
de suspension (E) sur la plaque de base (A) à l’aide des entretoises (D) et des vis fournies (avec la
hotte) et montez-les au plafond.
Insérer le silencieux (G) dans le haut de la potence (A) et vissez-le (H). Passer le câble (F) à travers le
silencieux (G) et montez une prise de courant
Positionnez la hotte sur la potence à la hauteur désirée (E). Il faut utiliser les 8 boulons (H).
Installer le tuyau d’évacuation (L) entre le moteur et le silencieux (G). Coupez l’isolation sur le format
désiré et fi xez-le avec le tape autour du tuyau.
Brancher le câble sur la prise de courant
Fixez les cheminées avec les vis inox (J)
Allumez l’alimentation électrique
Retirez le filtre monoblock (D) du porte-filtre (A). Comprimez légèrement le ressort de fermeture (B)
entre le pouce et l’index pour le débloquer.
Ouvrez la plaque inférieure et retirez le filtre à graisse de la hotte. Prenez le porte-filtre monoblock (A)
et placez-le dans la hotte avec le dispositif de déblocage du ressort du côté des charnières de la plaque
inférieure puis vissez-le avec 6 vis (C).
Remettez le filtre monoblock (D) en place dans le porte-filtre monoblock.
Refermez le ressort de fermeture (B) en le comprimant et en le fi xant dans la fente prévue. Remettez le
filtre à graisse (E) en place dans la hotte. Vous pouvez rouvrir le ressort de fermeture (B) en le comprimant
et en le tirant en arrière.
1
A
2
B
3
C
4
D
5
6
7
8
9
Montage du filtre monoblock:

5
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme und Installation der Dunstabzugshaube aufmerksam durch. Die
Anbringung von geschultem Personal durchführen lassen. Für Schäden, die durch nicht vorschriftsgemäße oder
unsachgemäße Anbringung verursacht werden, lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. Kontrollieren Sie den Zustand
des Geräts und Montage Material beim Herausnehmen aus der Verpackung. Nehmen Sie die Haube vorsichtig aus der
Verpackung. Benutzen Sie dazu bitte kein Messer oder andere scharfe Gegenstände. Installieren Sie das Gerät nicht im
Falle der etwaigen Beschädigung und wenden Sie sich an Novy.
Sättigungsanzeige einschalten: (Achtung: Motor muss ausgeschaltet sein)
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten + und – für 5 Sekunden. Bestätigung mit 3 x blinken der roten LED.
• Lüfternachlauf läuft 30 Minuten
• Anzeige Wechsel des Aktivekohlefilters eingeschaltet
Nach 200 Stunden schaltet sich zur Bestätigung die rote Beleuchtung ein. Spätestens dann sollte der Aktivkohle
regeneriert werden.
• Sättigungsanzeige wieder einstellen: (Achtung: Motor muss ausgeschaltet sein)Drücken Sie gleichzeitig die Tasten +
und – für 5 Sekunden. Bestätigung mit 3 x blinken der roten LED. Nach 10 x einschalten der Haube (mit I/0 oder +)
wird Filter zurückgesetzt.
• Sättigungsanzeige ausschalten:
-Drücken Sie gleichzeitig die Tasten + und – für 5 Sekunden. Bestätigung mit 3 x blinken der grüne LED.
Reinigung der monoblock Filter:
• Der monoblock Filter kann bis zu 12 Mal im Backofen regeneriert werden.
• Bitte legen Sie dazu den Filter für eine Stunde bei 120°C in den Backofen. Die Küche sollte dabei gelüftet werden, da
während der Regenerierung Gerüche austreten.
• Nach dem Braten bestimmter Fischarten kann Geruch auftreten. Es wird empfohlen, in diesem Fall den Filter
umgehend zu regenerieren.
Die Dunstabzugshaube spannungslos machen.
Die Folie von der Platte (A) entfernen. Die Platte positionieren wie nötig (lange Seite = lange Seite der Haube)
und am Plafond montieren met den mitgelieferten Schrauben (C) und /oder Dübel. Das Zuleitungskabel
(F) durch die Öffnung der Platte (A) stecken
Die Bolzen vom Schachthalterung (E) entfernen. Montieren Sie die Schachthalterung (E) auf die Platte (A)
und die Beiden am Plafond.
Führen Sie die Schalldämmung (G) im Schachthalterung ein (E) (wie dicht wie möglich an der Platte (A)
und anschrauben (H). Das Zuleitungskabel (F) durch die Schalldämmung (G) stecken und ein Stecker
(K) montieren.
Die Haube an die gute Höhe montieren. Mann braucht 8 Bolzen (H).
Den Motor und die Schalldämmung (G) verbinden mit einen Rohr (L). Snij de meegeleverde isolatie op de
juiste maat en bevestig deze rond de afvoer met behulp van tape.
Stecker der Haube verbinden mit den Zuleitungskabel.
Montieren sie die beide Schachten.
Spannung reaktivieren
Entfernen Sie aus dem Filterhalter (A) den monoblockfilter (D). Drücken Sie die Schließfeder (B) zwischen
Daumen und Zeigefi nger leicht zusammen, so dass diese entriegelt wird.
Öffnen Sie die Unterplatte und entfernen Sie den Fettfilter von der Dunstabzugshaube. Positionieren Sie
jetzt den monoblockfilterhalter (A) so in der Dunstabzugshaube, dass sich die Entriegelung der Feder an
der Seite der Scharniere der Unterplatte befi ndet, und schrauben Sie diese mit 6 Schrauben (C) fest.
Setzen Sie den monoblockfilter (D) wieder in den monoblockfilterhalter ein.
Schließen Sie die Schließfeder (B), indem Sie sie zusammenpressen und in dem dafür vorgesehenen Schlitz
festklemmen. Setzen Sie den Fettfilter (E) wieder in der Dunstabzugshaube ein. Sie können die Schließfeder
(B) öffnen, indem Sie sie wieder zusammenpressen und zurückziehen.
1
A
2
B
3
C
4
D
5
6
7
8
9
Montieren den Filter:

Turn off the hood power supply in the switch box.
Remove the protective film from the ceiling plate (A). Orient the ceiling plate of your choice (the longest side = longest
side of the hood) and attach it to the ceiling using screws (C) and/or plugs (B). Feed the electrical supply cable (F)
through the opening provided for it in the ceiling plate (A)
Remove the bolts on the suspension frame (E) and slide the suspension frame (E) upwards until it is completely loose.
Assemble suspension frame (E) against the ceiling plate (A) with the spacers (D) between them and attach with the
screws (C) (supplied with the hood) to the ceiling.
Insert the noise damper (G) as close as possible to the ceiling plate (A) in the suspension frame (E) and fasten with
screws (H) Feed the electrical supply cable (F) through the underside of the noise damper (G) and fit the connection
power socket (K)
Mount the hood on the suspension frame (E) at the desired height using the nuts and bolts. The correct 8 bolts (H)
must be used.
Mount the exhaust tube (L) to the noise damper (G) and to the motor. Cut the supplied insulation to size and attach
it around the exhaust using tape.
Connect the hood power socket to the power supply connection power socket.
Screw to the chimney with stainless steel screws (J).
You can now enable the power by switching it on in the electrical switch box.
Remove the Monoblock filter (D) from the Monoblock filter holder (A). Press the lock spring (B) lightly together between
your thumb and index finger to unlock it.
Open the lower plate and remove the grease filter from the hood. Take the Monoblock filter holder (A) and place it in
the hood by releasing the spring on the hinge side of the lower plate and fasten with 6 screws (C).
Put the Monoblock filter (D) back in the Monoblock filter holder.
Close the lock spring (B) by squeezing it together and securing it in the slot provided. Put the grease filter
(E) back in the hood. You can re-open the lock spring(s) by squeezing them together and pulling them
rearwards.
Carefully read these instructions before installing this device and putting it into operation. It is recommended to have
the installation carried out by a qualified person. The manufacturer will not accept any liability for damage caused by
installation not in accordance with the instructions or by improper installation. Check the status of the device and the
mounting materials as soon as you have unpacked them. Carefully remove the device from the packaging. Do not use
sharp knives to open the packaging.
Programming a saturated carbon filter (Caution: carry out the programming with the motor disabled):
Operation: Simultaneously press + and – for 5 sec. until the red LED flashes 3 times.
• The run-out time has now been set to 30 minutes (instead of 10 min.).
• The saturated carbon filter indicator has been set (200 operating hours).
The red LED will light up after 200 working hours (time to regenerate the used Monoblock).
Reprogramme: simultaneously press + and – for 5 sec. until the red LED flashes 3 times for confirmation.
(if this programming is not carried out, the programming is automatically set after the device has been switched on 10
times.)
• Disable the programming: Simultaneously press + and – for 5 sec. until the third green LED flashes 3 times.
Clean the monoblock filter:
• The Monoblock filter can be regenerated up to 12 times. This is carried out in the oven.
• Place the filter in the oven for 1 hour at 120°C. Provide sufficient fresh air in the room where the oven has been
placed, as smells can be released.
• Smells can be released when baking certain kinds of fish. The best solution is to immediately regenerate the filter.
1
A
2
B
3
C
4
D
5
6
7
8
9
Mounting the Monoblock filter:


NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen.
NOVY SA se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la construction et les prix de ses produits.
Die NOVY AG behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern.
NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products.
NOVY nv
Noordlaan 6
B - 8520 KUURNE
Tel. 056/36.51.00 - Fax 056/35.32.51
E-mail : novy@novy.be
http://www.novy.be
France: Tél: 0320.940662
Deutschland und Österreich: Tel: +49 (0)511.54.20.771 ref M7240400 D
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Novy Ventilation Hood manuals

Novy
Novy Pureline Pro 6930 User manual

Novy
Novy Panorama 1821 User manual

Novy
Novy Vision User manual

Novy
Novy 650 User manual

Novy
Novy Pure'line Pro Compact 6910 User manual

Novy
Novy 7300.400/12 User manual

Novy
Novy Vision 7835 User manual

Novy
Novy 7600.400 User manual

Novy
Novy 230 CLOUD User manual

Novy
Novy Panorama Pro User manual































