
3
Consigli per il buon funzionamento
Perl’installazioneafdarsipreferibilmenteaunidraulico
e/oelettricistaqualicato.Pressionidieserciziocomprese
tra0,5/50e10/1000bar/kPa;limitediutilizzoraccoman-
dato per un corretto funzionamento tra 1/100 e 5/500
bar/kPa;incasodipressionisuperioria5/500bar/kPa,
siraccomandal’installazionediunriduttoredipressione
all’ingresso dell’impianto. Al ne di evitare problemati-
chedovuteasporciziaecalcareèconsigliatoinstallare
all’ingressodell’impiantounappositoltro.Temperatura
acquacaldanonsuperiorea90°C/194°F.Inpresenzadi
acque particolarmente calcaree, è da prevedere l’in-
stallazione di un addolcitore all’ingresso dell’impianto.
Installazione dei rubinetti d’arresto a monte della rubi-
netteriaperagevolareeventualiinterventidimanuten-
zione.
Soprattutto nel caso di nuove installazioni, onde evita-
re che impurità o detriti possano giungere all’interno
della rubinetteria dando origine a problemi di funzio-
namento, spurgare l’impianto prima di mettere in eser-
cizio i prodotti.
I
F
Hints for a good performance
Preferablyhavetheiteminstalledbyaprofessionalplum-
berand/orelectrician.Workingpressurebetween0,5/50
and 10/1000 bar/kPa; recommended limits for correct
operation 1/100 e 5/500 bar/kPa; with pressure higher
than5/500bar/kPawerecommendedtheinstallationof
apressurereduceratthesysteminlet.Inorder,tominimize
problemsassociatedwithsoilorlimedepositswhichwill
affecttheoptimalperformanceofthe productwealso
suggesttheinstallationofawaterlteratthesysteminlet.
Hotwatertemperaturenothigherthan90°C/194°F.Inthe
eventofwaterwithhighlimecontent,installawatersof-
teneratthesysteminlet.Installstopcocksbeforethetap
tofacilitatemaintenance.
Especially with new installations, in order to prevent
impurities or debris penetrating into the tap and cau-
sing working problems, purge the system before acti-
vating the mixer.
Ratschläge hinsichtlich einer guten funktionstätigkeit
FürdieInstallationsolltemansichbevorzugterweiseaneinen
qualiziertenInstallateurund/odereinenElektrikerwenden.
DerBetriebsdruckliegtzwischen0,5/50und10/1000bar/Kpa;
der empfohlene Grenzwert für eine korrekte Funktionstäti-
gkeitliegtzwischen1/100und5/500bar/Kpa;solltederDruck
höherals5/500 bar/Kpa sein, empehlt sich dieInstallation
eines Druckminderventils am Anlageneingang. Um Proble-
matikenzuvermeiden,dieaufVerunreinigungenundKalka-
blagerungenzurückzuführensind,solltemanamAnlagenein-
gang einen eigens dafür vorgesehenen Filter installieren.
Die Warmwassertemperatur darf nicht mehr als 90°C/194°F
betragen.BeibesonderskalkhaltigemWassersolltemanam
AnlageneingangeinenEnthärterinstallieren. Umeventuelle
Wartungseingriffe zu erleichtern, sollte eine, den Armaturen
vorgeschaltete Installation von Abstellhähnen durchgeführt
werden.
Vorallem, wenn es sich um neue Installationen handelt
sollte man, bevor man die neuen Produkte in Betrieb nim-
mt, die Anlage reinigen, um zu verhindern, dass Verunrei-
nigungen und Ablagerungen in die Armaturen gelangen,
welche Funktionsstörungen verursachen könnten.
D
Consejos para el correcto funcionamiento
Para la instalación es preferible dirigirse a un fontanero
y/oelectricistacualicado.Presionesdefuncionamiento
comprendidasentre0,5/50y10/1000bar/kPa;rangoreco-
mendadoparasucorrectofuncionamiento1/100y5/500
bar/kPa;sinembargo,encasodepresionessuperioresa
5/500bar/kPa,serecomiendalainstalacióndeunreduc-
tordepresiónalaentradadelainstalación.Conelnde
evitarproblemasdebidosasuciedadycal,seaconseja
montaralaentradadelainstalaciónunltroadecuado.
Temperaturadelaguacalientenosuperiora90°C/194°F.Si
elaguaesparticularmentecalcáreasedebeinstalarun
ablandadoralaentradadelainstalación.Instalaciónde
llavesdecorteanterioresalosmezcladorestermostáticos
parafacilitarelmantenimiento.
Sobre todo en caso de nuevas instalaciones, para
evitar que impurezas o residuos puedan alcanzar el
interior del grifo causando problemas de funciona-
miento, purgar la instalación antes de poner en fun-
cionamiento el producto.
E
GB
Conseils pour l’entretien
Coner de préférence l’installation à un plombier et/
ou électricien qualié. Pression d’exercice comprise en-
tre0,5/50 et 10/1000 bar/kPa;limite d’utilisation pour un
correctfonctionnemententre1/100e5/500bar/kPa;en
casdepressionsupérieureà5/500bar/kPa,ilestrecom-
mandéd’installerunréducteurdepressionàl’entréede
l’installation.And’évitertousproblèmesquipeuventse
présenteràcausedelaprésencedesaletésouchaux,on
conseilledepositionnerunltreàl’entréedel’installation.
Températureeauchaudepassupérieureà90°C/194°F.En
présence d’eaux particulièrement chaux, il faut prévoir
l’installation d’un adoucisseur à l’entrée de l’installation.
Installation robinets d’arrêt amont des mélangeurs ther-
mostatiquespourfaciliterlesentretienséventuels.
Surtout en cas de nouvelles installations, et afin
d’éviter que des impuretés ou des débris arrivent à
l’intérieur du robinet et causer des problèmes de fon-
ctionnement, purger le système avant d’activer les
produits.