miniland baby humiessence User manual

humiessence
2
10
17
24
31
Castellano
English
Português
Français
Deutsch
38
45
52
59
Italiano
Česky
Polski
Русский
www.minilandbaby.com

INDICE
1. INTRODUCCIÓN
2. CONTENIDO
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
5. INSTRUCCIONES DE USO
6. MANTENIMIENTO: LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
8. INFORMACIÓN SOBRE LA RETIRADA DEL PRODUCTO
1. INTRODUCCIÓN
Le felicitamos y le damos las gracias por haber adquirido este humidificador
ultrasónico, en cuyo diseño y fabricación la seguridad y la fiabilidad han sido las
máximas prioridades.
Antes de utilizar este aparato, lea cuidadosamente todas las instrucciones
indicadas en este manual. Guarde el manual en un lugar seguro puesto que
contiene información importante que podría tener que consultar en el futuro.
Las características y funciones descritas en este manual del usuario
están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
2. CONTENIDO
1 humidificador ultrasónico;
1 frasco para esencia con su varilla (la esencia en sí no está incluida);
3 varillas adicionales para el frasco de esencias;
1 manual de instrucciones y garantía.
Si faltara cualquiera de los elementos arriba indicados, póngase en contacto
con el establecimiento en el que adquirió el producto.
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Siempre que se utilice cualquier aparato eléctrico, es necesario seguir ciertas
precauciones básicas con el fin de reducir el riesgo de incendio, electrocución y
lesiones personales. Algunas de estas precauciones básicas son las siguientes:
1. ¡No desmonte la base principal del aparato para efectuar usted mismo
reparaciones o la limpieza de la unidad!
2. No reemplace el cable de alimentación eléctrica.
3. Mantenga todos los objetos y materiales que pudieran provocar daños, como
por ejemplo productos de limpieza, lejos del alcance de los niños con el fin de
que evitar su caída accidental sobre el aparato.
Castellano

4. Las modificaciones o alteraciones en este aparato sin la autorización
específica de nuestra fábrica podría provocar inconvenientes y riesgos para el
usuario.
5. Si el aparato produjera ruidos anómalos o emitiera cualquier olor durante la
operación, apáguelo inmediatamente y desenchúfelo de la red eléctrica. Todas
las reparaciones deben ser efectuadas por el servicio técnico autorizado de
Miniland.
6. Antes de limpiar o mover el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la red
eléctrica.
7. Cuando la unidad esté en funcionamiento, no toque el agua del depósito de
agua ni cualquier pieza que esté en contacto con el agua.
8. No utilice el aparato con el depósito de agua vacío.
9. Tenga cuidado de no causar daños (por ejemplo arañazos) en el transductor
ultrasónico con herramientas u objetos duros.
10. No limpie el transductor con agentes de limpieza no fabricados o aprobados
por nuestra empresa.
11. Evite en todo momento la entrada o las salpicaduras de agua en el interior
de la base del aparato con el fin de evitar daños en las piezas internas.
Para el funcionamiento correcto de este aparato y con el fin de evitar posibles
accidentes, no olvide tener en cuenta las condiciones de la zona en la que lo
instale.
1. Coloque el aparato sobre una superficie firme y plana, de manera que esté
estable y no quede inclinado.
2. Coloque el aparato alejado de cualquier fuente de calor, como por ejemplo
estufas y chimeneas, y manténgalo alejado de la luz solar directa.
3. Coloque el aparato alejado de los muebles y otros aparatos eléctricos y evite
que dirija el flujo de vapor directamente sobre los mismos, ya que se
humedecerían o cubrirían con un “polvo blanco”.
4. Mantenga el aparato a las temperaturas ambiente normales de una vivienda.
No utilice el aparato en lugares fríos, ya que en ese caso podría sufrir daños. Si
las temperaturas fueran bajo cero y hubiera hielo en el interior de la unidad, no
la encienda antes de haber retirado el hielo o haber esperado a que se funda.
PRECAUCIONES:
1. No enchufe el aparato con las manos húmedas debido al riesgo de
electrocución.
2. Si tuviera que inclinar la unidad, asegúrese de haberla apagado y
desenchufado antes.
3. No toque el elemento transductor con la unidad encendida.
4. No desmonte la unidad sin haberla apagado y desenchufado de la red
eléctrica, ya que en caso contrario existe el riesgo de electrocución.
5. No reemplace el cable de alimentación eléctrica sin haber sido autorizado
para ello.
Castellano

¡ESTE HUMIDIFICADOR NO ES UN JUGUETE!
No permita que sus hijos jueguen con este aparato. Existe el riesgo de lesiones
personales graves y de electrocución. Este aparato solo debe ser operado por
adultos. Es necesario supervisar a los niños con el fin de asegurarse de que no
jueguen con el humidificador.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta que los cambios o las modificaciones en
el aparato que no hayan sido efectuados por el servicio técnico de
MINILAND no están cubiertos por la garantía del producto.
4. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
4.1. DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Depósito de agua
2. Tapón del depósito de agua
3. Base de la unidad
4. Adaptador de corriente
5. Botón de Encendido / Apagado (ON / OFF)
6. Indicador de alimentación
7. Botón de luz nocturna
8. Mando de ajuste del flujo de vapor
9. Compartimento de las esencias
10. Cavidad de la base
11. Frasco para esencias
12. Varilla del frasco para
esencias
Castellano
45
1
3
6
7
8
10
2
11
12
9

5. INSTRUCCIONES DE USO
5.1. INSTRUCCIONES PARA LA OPERACIÓN
1. Coloque el humidificador sobre una superficie plana y horizontal, en un lugar
adecuado.
2. Retire el depósito de agua (1) de la base de la unidad (3). Abra el tapón (2),
llene el depósito con agua, cierre el tapón y coloque el depósito de agua
correctamente sobre la base.
3. Si desea añadir esencias, retire el frasco de esencias (11), situado en el
compartimento para las esencias (9), girándolo, y retire la varilla (12) del frasco.
Vierta la esencia (la esencia no está incluida y puede utilizar cualquiera que
desee) en el frasco, coloque de nuevo la varilla y vuelva a colocar el frasco de
esencias en su compartimento girándolo en la dirección contraria.
4. Conecte el humidificador a la alimentación eléctrica y encienda el interruptor
de alimentación (Encendido/Apagado) (5) – ¡IMPORTANTE! No encienda
nunca el humidificador si el depósito de agua está vacío. El indicador de
alimentación (6) se iluminará y el humidificador entrará en funcionamiento. Gire
el mando de ajuste del flujo de vapor (8) para seleccionar el caudal de vapor
que desee.
5. Si el nivel de agua fuera insuficiente, el indicador de alimentación (6)
parpadeará en color rojo.
Si no hubiera agua en el depósito, el dispositivo de seguridad integrado en el
aparato desconectará automáticamente el circuito de atomización. En ese caso
no saldrá flujo de vapor por la boquilla y el indicador de falta de agua se
iluminará (dos colores en el mismo indicador). Para seguir utilizando el aparato,
apague la alimentación eléctrica y rellene el depósito de agua.
6. Pulsando el botón de luz nocturna (7) podrá encender/apagar la luz nocturna
de color azul.
2
3
ESENCIAS
1
123
AGUA
Castellano

NOTA:
· Si las condiciones ambientales fueran frías, las ventanas e incluso algunas
paredes podrían empañarse o cubrirse de escarcha debido a la humedad
ambiental excesiva. Si esto sucediera, reduzca el flujo de vapor para evitar los
posibles daños causados por el agua condensada.
· Un nivel de humedad excesivo en la habitación podría hacer que la humedad
se condensara sobre superficies en las que podrían desarrollarse hongos y
bacterias. La humedad condensada también podría provocar daños en los
muebles y las paredes, especialmente en las paredes empapeladas.
· Para eliminar el exceso de humedad, especialmente en las habitaciones
pequeñas, deje la puerta abierta y regule la intensidad del vapor.
5.2. PRECAUCIONES DE USO
1. No rellene el depósito (1) con agua a una temperatura superior a 40ºC con el
fin de evitar la decoloración o la deformación del mismo.
2. No permita la entrada de agua al interior del cuerpo del aparato por la salida
de aire. Seque el agua de la parte exterior de la base con un trapo seco.
3. Si la temperatura ambiente fuera inferior a 0ºC, vacíe el depósito de agua y
la cavidad de la base (10), ya que si el agua se congelara los componentes del
aparato resultarían dañados.
4. No introduzca metales, sustancias químicas ni detergentes en el depósito de
agua, ya que en ese caso la emisión de vapor podría verse afectada.
5. Si el depósito de agua estuviera excesivamente lleno, no mueva el aparato;
el agua podría rebosar e introducirse en el cuerpo del aparato, provocando
daños en los componentes internos.
6. No coloque el aparato en lugares en los que esté expuesto a la luz solar
directa o a fuentes de calor.
7. Mantenga el aparato alejado de los muebles y de otros aparatos eléctricos.
8. No añada agua directamente a la cavidad de la base.
9. Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo
prolongado, apáguelo y desenchúfelo de la alimentación eléctrica (esta unidad
no necesita estar conectada a tierra).
10. No vacíe nunca el agua que quede en la cavidad de la base sin haber
apagado antes el aparato; el transductor se quemaría inmediatamente.
RECOMENDACIONES PARA EL USUARIO
- Utilice al aparato con agua previamente hervida o con agua destilada fría.
- Limpie semanalmente el transductor, el depósito de agua y la base del
aparato.
- Reemplace frecuentemente el agua del depósito de agua con el fin de
mantener la unidad limpia.
- Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo
prolongado, asegúrese de que el depósito de agua y la cavidad de la base
estén vacíos.
Castellano

- Antes de guardar el aparato, seque todas las piezas con un trapo o déjelas
secar al aire antes de volver a colocar el aparato en su embalaje original.
5.3. LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Castellano
SÍNTOMA CAUSA REMEDIO
El indicador de
alimentación no se
ilumina y el aparato
no produce ni aire ni
vapor
No se ha conectado el
aparato a la alimentación
eléctrica
No se ha encendido
el humidificador
Conecte el humidificador
a la alimentación eléctrica
Encienda el humidificador
El vapor tiene un
olor desagradable
El aparato es nuevo Abra el depósito de agua
y déjelo en un lugar
sombreado durante 12 h
El agua está sucia o
lleva demasiado tiempo
en el depósito de agua
Limpie el depósito de
agua, llénelo con agua
limpia
El indicador de
alimentación está
encendido, pero el
aparato no produce
ni aire ni vapor
Hay demasiada agua
en la cavidad de la base
(10)
Vacíe la cavidad y cierre
la tapa del depósito de
agua
El aparato emite poca
cantidad de vapor por
la boquilla
El transductor ultrasónico
está sucio
El agua está sucia o lleva
demasiado tiempo en el
depósito de agua
Limpie el transductor
Limpie el depósito de
agua, llénelo con agua
limpia
El indicador de
alimentación se ilumina
y la unidad emite aire,
pero no vapor
El mando de ajuste del
flujo de vapor está al
mínimo.
El mando de ajuste del
flujo de vapor está al
mínimo
Gire el mando de ajuste
del flujo de vapor en el
sentido de las agujas
del reloj
Llene el depósito de agua
con agua
La tapa flotante de nivel
de agua no se mantiene
bajada
Mantenga bajada la tapa
flotante de nivel de agua

6. MANTENIMIENTO: LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO
Antes de limpiar el aparato, asegúrese de haberlo apagado y desenchufado de
la red eléctrica.
- Limpieza del depósito de agua (cada 2 – 3 semanas)
Desenrosque la tapa del depósito de agua, elimine los depósitos de cal con un
trapo y aclárelo con agua.
- Limpieza de la cavidad de la base (una vez a la semana)
Si se hubieran formado depósitos de cal en la cavidad de la base, elimínelos
con un trapo suave humedecido con un agente de limpieza y aclare con agua.
- Limpieza del exterior del humidificador
Utilice un trapo y agua a menos de 40ºC de temperatura para limpiar las
manchas del exterior del aparato. La boquilla de salida de vapor puede lavarse
aplicando directamente un chorro de agua.
- Almacenamiento del humidificador
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado,
límpielo y séquelo cuidadosamente e introdúzcalo en su embalaje original.
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
1. No toque nunca el transductor con herramientas u objetos afilados. Límpielo
solo con un trapo húmedo.
2. No limpie nunca la superficie del aparato con un trapo humedecido con
disolventes químicos, gasolina, queroseno o polvos de pulido.
3. No utilice detergentes para limpiar el aparato. Utilice preferiblemente agua
limpia.
4. Durante la limpieza, evite la entrada de agua al interior de la base del
aparato, ya que en ese caso los componentes eléctricos internos resultarían
dañados.
5. No desmonte los componentes de la base del aparato.
Castellano
Otros problemas Póngase en contacto con el servicio técnico de MINILAND
SÍNTOMA CAUSA REMEDIO
El aparato emite ruidos
extraños
El nivel de agua del
depósito de agua es
insuficiente
Llene de depósito
con agua
Vibraciones procedentes
de la superficie sobre la
que se apoya
Coloque el aparato sobre
una superficie lisa y
estable

7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- Tensión de alimentación: 220-240V CA
- Frecuencia: 50/60Hz
- Consumo: 32W
- Flujo de aire: máximo 250 ~ 300 ml/h
- Tiempo de funcionamiento: mínimo 10 horas
- Ruido: ≤ 35dB (A)
- Capacidad del depósito de agua: 2,5 litros
- Peso neto: 1,0 kg
- Peso bruto: 1,2 kg
- Eficiencia máxima: aproximadamente 30 m².
8. INFORMACIÓN SOBRE LA RETIRADA DEL PRODUCTO
Es necesario desechar el producto de manera responsable.
No se deshaga de los productos que muestren el símbolo del contenedor de
basura tachado junto con el resto de los residuos domésticos.
Una vez finalizada su vida de servicio, estos productos deben desecharse
llevándolos a un centro de recogida y tratamiento designado por las
autoridades locales. También puede ponerse en contacto con el
establecimiento en el que adquirió el producto.
Castellano

English
INDEX
1. INTRODUCTION
2. CONTENTS
3. SAFETY INSTRUCTIONS
4. PRODUCT FEATURES
5. INSTRUCTIONS FOR USE
6. MAINTENANCE: CLEANING YOUR ULTRASONIC HUMIDIFIER
7. TECHNICAL SPECIFICATION
8. PRODUCT DISPOSAL INFORMATION
1. INTRODUCTION
Congratulations on the purchase of this ultrasonic humidifier. Every unit has
been manufactured to ensure safety and reliability.
Before using this device, please read all the instructions in this manual carefully.
Please keep this manual in a safe place as it contains important information.
The features described in this user's guide are subject to modifications
without prior notice.
2. CONTENTS
1 ultrasonic humidifier
1 aroma bottle with an aroma stick (the aroma itself is not included)
3 extra aroma sticks
1 instruction manual and guarantee
If any of the above is missing, please contact your retailer.
3 . SAFETY INSTRUCTIONS
When using any electric appliance, basic precautions should always be followed
to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the
following:
1. Do not dismantle the main base for repair or cleaning by yourself.
2. Do not replace the power cord.
3. Keep any harmful object, such as a cleaning agent, away
from children's reach to avoid it falling into the unit by mistake.
4. Any modification or refitting to this unit without specific
permission of our factory may cause inconvenience and hazard to the user.
5. If the unit makes an abnormal sound or gives off any smell during operation,
please turn it off immediately and disconnect the power plug. Any repair must be
done by a service authorized by Miniland.
Table of contents
Languages:
Other miniland baby Humidifier manuals





















