Midland E+Ready EK35 Manual

EMERGENCY POWER BANK
WITH DYNAMO
ER30O
Guida all’uso
Instruction guide
Bedienungsanleitung
Manual de usuario

ITALIANO .......................................................1
ENGLISH........................................................9
DEUTSCH.....................................................17
ESPAÑOL.....................................................27
ΕΛΛΗΝΙΚΑ.......................................................35

Midland ER300 | 1
ER 300
Power bank d’emergenza con dinamo
Contenuto della confezione
• Power bank
• Pacco batteria Li-Ion 2200mAh
• Cavo USB
Principali funzioni
• Ricaricabile con dinamo, panello solare o cavo USB
• Batteria ricaricabile Li-Ion
• Torcia a led Cree®*
• Funzione SOS codice Morse
• Richiamo ultrasuoni per cani
• Carica dispositivi elettronici esterni
• Radio AM/FM
• Funziona anche con 6 batterie AA opzionali
• Orologio digitale
• Presa per auricolare
• Antenna telescopica
• Ampio e luminoso display LCD
* Cree® è un marchio registrato di Cree Inc.

2 | Midland ER300
Tasti e funzioni
25
34
6
7
8
9
12
11
10
1
16
15
14
13
17

Midland ER300 | 3
1. Torcia /Tasto SOS/Richiamo ultrasuoni
2. Display LCD
3. Pannello solare
4. Antenna
5. Altoparlante
6. TUNE - Tasti regolazione sintonizzazione
7. VOL - Tasti regolazione volume
8. Tasto MENU
9. Tasto di accensione/banda di utilizzo
10. Indicatore di carica
11. Torcia led
12. Richiamo ultrasuoni per cani
13. Presa per auricolari
14. Porta USB Output
15. Porta USB Input
16. Selettore per tipo di batteria (AA / Li)
17. Manovella dinamo

4 | Midland ER300
Ricaricare ER300
Cavo di ricarica USB
Prima dell’utilizzo, controllare che ER300 sia carico.
Il pacco batteria Li-Ion interno é ricaricato con il cavo USB; quan-
do la carica è completa, l’icona della batteria visualizzerà 3 barre
.
Inserite il cavo USB in dotazione nella presa micro USB (“USB In”)
dell’ER300 e l’altra estremità del cavo alla sorgente di alimenta-
zione.
Se il selettore Li-/AA é in posizione ‘Li’, l’indicatore CHARGE si
accenderà quando il cavo di ricarica è inserito.
Durante la fase di carica l’icona della batteria sul display LCD lam-
peggia. Quando la carica è completa, l’icona della batteria smet-
terà di lampeggiare e avrà 3 barre.
Per una ricarica completa tramite cavo USB ci vogliono approssi-
mativamente 5,30 ore.
Pacco batteria ricaricabile
Il pacco batteria in dotazione è di tipo Li-Ion 2200 mAh 3,7V e si
trova nel vano batteria. Si ricarica tramite:
• manovella
• pannello solare esponendo ER300 alla luce del sole
• cavo USB
Attenzione:
• Utilizzate solo pacchi batteria originali Midland.
• Non cercate di utilizzare batterie alcaline o pacchi batteria non
originali: potrebbe fuoriuscire liquido e quindi danneggiare ER300.

Midland ER300 | 5
Ricarica con dinamo
Girando la dinamo sul retro, il pacco batteria Li-ion si ricarica. L’in-
dicatore rimarrà acceso durante la carica. La carica che otterre-
te dipende dalla velocità con cui girate la manovella e per quanto
tempo lo fate. L’icona della batteria lampeggerà sul display, e una
volta completata la carica, smetterà di lampeggiare e l’icona della
batteria mostrerà 3 barre .
Se girate la dinamo per un minuto, otterrete circa 9 minuti di cari-
ca per utilizzare ER300.
Ricarica con pannello solare
Collocate ER300 in modo che il pannello solare sia esposto alla
luce diretta del sole. Un’ora di esposizione diretta al sole in condi-
zioni ottimali dà fino a 30 minuti di ricarica del dispositivo.
L’icona della batteria lampeggerà sul display, e una volta completa-
ta la carica, smetterà di lampeggiare e mostrerà 3 barre .
L’indicatore rimarrà acceso durante la carica.
Funzionamento con batterie AA
ER300 funziona anche con 6 batterie AA (non incluse). Per uti-
lizzare ER300 con le 6 batterie, spostate il selettore posto sotto la
protezione in gomma nella posizione “AA”.
Attenzione: Se non utilizzate ER300 per un certo periodo, consiglia-
mo di rimuovere le batterie dall’apparato.
Ricaricare dispositivi esterni
Telefoni cellulari e dispositivi alimentati tramite USB possono es-
sere ricaricati con il cavo di ricarica fornito con ER300. Collegate
il cavo alla presa “USB OUT” posta sul lato di ER300. Se il dispo-
sitivo è acceso, si spegnerà automaticamente ed inizierà a caricare.

6 | Midland ER300
Funzionamento
Accensione/spegnimento e selezione banda
1. Per accendere ER300, premete il tasto BAND. Premetelo
di nuovo per scorrere tra AM/FM.
2. Premetelo per 2 secondi per spegnere ER300.
Regolazione del volume
Utilizzate i tasti UP/DOWN/VOLUME per regolare il volume.
Sintonizzare ER300
Premete il tasto BAND per scorrere tra AM e FM.
Una volta selezionata la banda desiderata, potete sintonizzare la
stazione radio tramite i tasti UP/DOWN/VOLUME. Per una ri-
cezione ottimale dell’FM, dovete estendere l’antenna telescopica
e ruotarla finchè ottenete una buona ricezione.
Impostare l’ora
Tenete premuto il tasto MENU e selezionate le 24 o le 12 ore con
UP/DOWN/VOLUME.
Premete MENU per regolare l’ora, premetelo di nuovo per re-
golare i minuti.
Retroilluminazione
ER300 ha 3 diversi tipi di retroilluminazione:
• OFF: retroilluminazione sempre spenta.
• ON: retroilluminazione sempre accesa.
• 5: ogni volta che si preme un tasto, la retroilluminazione si ac-
cende per 5 secondi.

Midland ER300 | 7
Torcia LED
Si possono impostare 2 tipi di luminosità della torcia:
• Debole: alla prima pressione del tasto la luce della torcia
è lieve.
• Luminosa: alla seconda pressione del tasto la luminosità è
più potente.
Funzione SOS con codice Morse
Per abilitare la funzione SOS, premete il tasto icona 3 volte.
Il codice Morse SOS é: 3 lampeggi brevi, 3 lampeggi lunghi e 3
lampeggi brevi.
Per disabilitare la funzione, premete il tasto .
Richiamo a ultrasuoni per cani
Il richiamo a ultrasuoni è utile per squadre di ricerca e soccorso in
situazioni d’emergenza, per esempio in caso di persone disperse.
Per abilitare questa funzione, tenete premuto il tasto per 2
secondi. L’icona si accenderà nell’angolo destro superiore del
display.
Per disabilitare questa funzione, premete qualsiasi tasto.
Jack per auricolari
Potete collegare auricolari opzionali con presa 3,5mm stereo (an-
che auricolare per smartphone).

8 | Midland ER300
Specifiche tecniche
Frequenza ..................531-1629KHz (AM) / 87.5-108MHz (FM)
Alimentazione.............................batteria 3.7Vdc Li-Ion 2200mAh
............................................................oppure 6 batterie AA 1.2/1.5V
Temperatura operativa............................................da -20° a +55°C
Ciclo di funzionamento (% su 1 ora) ..................................RX 100%
Presa jack ext audio .....................................................3,5mm stereo
Peso (con batteria Li-Ion ).........................................................470g
Dimensioni.............................................. 192 x 86 x 57mm (LxAxP)
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
ATTENZIONE: L’adattatore di alimentazione è il dispositivo di disconnessione dell’apparato; la
base di carica della corrente deve restare vicino all’apparato e facilmente accessibile.
Per informazioni sulla garanzia consultate il sito www.midlandeurope.com
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Midland Accessories manuals
























