marklin 37390 User manual

Modell der BR 101
37390

2
Inhaltsverzeichnis: Seite
Informationen zum Vorbild 4
Sicherheitshinweise 6
Funktionen 6
Schaltbare Funktionen 7
Parameter / Register 18
Wartung und Instandhaltung 19
Ersatzteile 28
Table of Contents: Page
Information about the prototype 4
Safety Warnings 8
Function 8
Controllable Functions 7
Parameter / Register 18
Service and maintenance 19
Spare Parts 28
Sommaire : Page
Informations concernant la locomotive réelle 5
Remarques importantes sur la sécurité 9
Fonction 9
Fonctions commutables 10
Paramètre / Registre 18
Entretien et maintien 19
Pièces de rechange 28
Inhoudsopgave: Pagina
Informatie van het voorbeeld 5
Veiligheidsvoorschriften 11
Werking 11
Schakelbare functies 10
Parameter / Register 18
Onderhoud en handhaving 19
Onderdelen 28

3
Indice de contenido: Página
Aviso de seguridad 12
Función 12
Funciones conmutables 13
Parámetro / Registro 18
El mantenimiento 19
Recambios 28
Indice del contenuto: Page
Avvertenze per la sicurezza 14
Funzionamento 14
Funzioni commutabili 13
Parametro / Registro 18
Manutenzione ed assistere 19
Pezzi di ricambio 28
Innehållsförteckning: Sida
Säkerhetsanvisningar 15
Funktion 15
Kopplingsbara funktioner 16
Parameter / Register 18
Underhåll och reparation 19
Reservdelar 28
Indholdsfortegnelse: Side
Vink om sikkerhed 17
Funktion 17
Styrbare funktioner 16
Parameter / Register 18
Service og reparation 19
Reservedele 28

4
Informationen zum Vorbild
Im Februar 1997 begann die Serienlieferung der Hochleistungs-
Lokomotive Baureihe 101. Diese Maschinen sind sowohl für
den schnellen Personenverkehr als auch für den schweren
Güterverkehr konzipiert. Sie stellen eine völlig neue Lokomo-
tiv-Generation dar. Die für 250 km/h ausgelegten Drehgestelle
verfügen über eine Einzelradsatz-Steuerung, die für jeden
Radsatz die optimale Zugkraft einstellt. Ein Bordradar sorgt für
den notwendigen Schleuderschutz, um die Maximalleistung von
6,6 MW optimal auf die Schiene zu bringen.
Besonderes Augenmerk wurde auf die Umweltverträglichkeit
gelegt. Dies umfasst Aspekte wie z. B. die Verwendung umwelt-
verträglicher Kühlmittel und Farben, die Netzrückspeisung der
Bremsenergie, die sortenreine Zerlegbarkeit oder die Rücknah-
meverpflichtung nach Ende der Nutzungszeit.
Viele Lokomotiven der BR 101 sind seitlich mit Werbeaufschriften
beklebt. So wurde am 21. Dezember 2006 die 101 016-4 anlässlich
des 60. Geburtstages des Kinderhilfswerks Unicef der Vereinten
Nationen entsprechend verziert.
Neben der Deutschen Bahn AG unterstützen auch Sie mit einem
Spendenanteil von 25,- Euro das Kinderhilfswerk Unicef durch
den Kauf dieses Modells der 101 016-4 von Märklin.
Information about the prototype
Regular production of the class 101 high-efficiency locomotive
has started in February of 1997. These units are designed for fast
passenger service as well as for heavy freight transport. They
represent a totally new generation of locomotives. The trucks
are designed for 250 km/h (approx. 156 mph) and make use of
individual axle steering that provides the optimal tractive effort
for each wheel set. On-board detection systems provide the
necessary anti-slip wheel control to enable the maximum 6.6 me-
gawatts (approx. 8,851 hp) of power to be transmitted to the rails.
Special consideration was given to the locomotive’s effect on
the environment. This encompasses such things as the use of
environmentally friendly coolants and paints, the regenerative
current produced by braking, and the ability to separate out the
locomotive’s component materials for recycling at the end of its
working life.
Many class 101 locomotives have advertising themes affixed
to their sides. On December 21, 2006, road no. 101 016-4 was
decorated in this manner on the occasion of the 60th anniversary
of the United Nations UNICEF, the children‘s emergency aid
organization.
Along with the German Railroad, Inc., you are supporting
UNICEF, the children‘s emergency aid organization, with a
donation of 25 Euros with the purchase of this model of road no.
101 016-4 from Märklin.

5
Informations concernant le locomotive réelle
La livraison en série de la locomotive hautes performances
de la série 101 débuterait en février 1997. Ces machines sont
conçues aussi bien pour le transport rapide de voyageurs que
pour le transport de marchandises lourdes. Elles représentent
une génération de locomotives entièrement nouvelle. Les bogies
conçus pour une vitesse de 250 km/h disposent d’une commande
individuelle pour chaque essieu complet, qui règle la force de
traction optimale pour celui-ci. Un radar embarqué assure la
protection de survitesse nécessaire, pour que la puissance ma-
ximale de 6,6 MW soit répercutée de façon optimale sur la voie.
Une attention particulière a été accordée à la protection de
l’environnement. Ceci inclut des aspects tels que l’utilisation de
réfrigérants et de peintures non polluants, la réinjection dans
le réseau de l’énergie de freinage, le tri par composants lors du
désassemblage ou l’obligation de reprise après utilisation.
De nombreuses locomotives de la série BR 101 sont ornées
d’inscriptions publicitaires sur les flancs. C’est ainsi que le 21
décembre 2006, la 101 016-4 a été décorée à l’occasion du 60e
anniversaire de l’Unicef, organisme d’aide à l’enfance.
Suivez l’exemple de la Deutsche Bahn AG et soutenez vous aussi
l’Unicef grâce à un don de 25 euros pour l’achat de ce modèle
réduit de la 101 016-4 de Märklin.
Informatie van het voorbeeld
In februari 1997 begint de aflevering van de hoogvermogens-
locomotief serie 101. Deze machines zijn zowel voor het snelle
reizigersvervoer als voor het zware goederenvervoer ontwikkeld.
Ze vormen een compleet nieuwe generatie locomotieven. De
draaistellen die voor 250 km/h ontwikkeld zijn, beschikken
over een regeling die voor elk wielstel afzonderlijk de optimale
trekkracht instelt. Boordradar zorgt voor de vereiste controle op
slip, zodat het maximale vermogen van 6,6 MW optimaal op de
rails overgebracht wordt.
Bijzondere aandacht is aan milieu-eisen besteed. Die omvat
aspecten als het gebruik van milieuvriendelijke koelmiddelen en
verfsoorten, de terugleiding van de remenergie in het stroomnet,
de demontage in materiaalsoorten soort bij soort en de verplich-
ting de machine terug te leveren aan de fabriek aan het einde
van de levensduur.
Veel locomotieven van de serie BR 101 zijn aan de zijkant
voorzien van reclame uitingen. Zo werd op 21 december 2006 de
101 016-4, naar aanleiding van het zestigjarige bestaan van het
Kinderfonds Unicef van de Verenigde Naties, overeenkomstig
versierd.
Naast de Deutschen Bahn AG ondersteunt ook u het Kinderfonds
Unicef met een gift van EUR 25.00 door de aankoop van dit model
van de 101 016-4 van Märklin.

6
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem
(Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden.
Nur Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen
Netzspannung entsprechen. Keinesfalls Transformatoren
für eine Netzspannung von 220 V bzw. 110 V einsetzen.
• Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle gleichzeitig
versorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss-
gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 74046 zu ver-
wenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
• WARNUNG! Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlu-
cken von mehr als einem Magneten kann unter Umständen
tödlich wirken. Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind
ausgeschlossen, wenn in Märklin-Produkten nicht von Märklin freigege-
bene Fremdteile eingebaut werden und / oder Märklin-Produkte umgebaut
werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufge-
tretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und
Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw.
von Märklin-Produkten für aufgetretene Mängel und / oder Schäden nicht
ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche
Person und / oder Firma bzw. der Kunde.
!
Funktion
• Mögliche Betriebssysteme: Märklin Transformer 6647,
Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Erkennung der Betriebsart: automatisch.
• Einstellbare Adresse (Control Unit): 01 – 80
Adresse ab Werk: 01
• Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station.
Name ab Werk: BR 101 144 BSC
• Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV).
• Veränderbare Bremsverzögerung (ABV).
• Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
• Einstellen der Lokparameter elektronisch über
Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
• Bürstenloser und damit wartungsfreier Motor.
• Eingebaute Geräuschelektronik, nur im Digital-Betrieb nutzbar.
• Zusätzliche schaltbare Geräusche.
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten sind
nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder Ersatzteile
wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler.

7
Schaltbare Funktionen
Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0
Fernlicht vorne f1 Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1
Fernlicht hinten f2 Funktion 2 Funktion 1 Funktion f2 Funktion f2
Horn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3
ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4
STOP mobile station
systems
15
Digital / Systems
Controllable Functions
Headlights function/off Function f0 Function f0
Long distance headlights front f1 Function 1 Function 8 Function f1 Function f1
Long distance headlights rear f2 Function 2 Function 1 Function f2 Function f2
Sound effect: Horn f3 Function 3 Function 6 Function f3 Function f3
ABV f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4
STOP mobile station
systems
15
Digital / Systems

8
Safety Warnings
• This locomotive is to be used only with an operating system
designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer,
Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems).
Use only transformers rated for your local household
power. Do not under any circumstances use transformers
rated for 220 volts or 110 volts.
• This locomotive must never be supplied with power from
more than one transformer.
• Pay close attention to the safety warnings in the
instructions for your operating system.
• The feeder track must be equipped to prevent interference
with radio and television reception, when the locomotive is
to be run in conventional operation. The 74046 interference
suppression set is to be used for this purpose.
• WARNING! This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where
parts neither manufactured nor approved by Märklin have been installed
in Märklin products or where Märklin products have been converted in
such a way that the non-Märklin parts or the conversion were causal to the
defects and / or damage arising. The burden of presenting evidence and
the burden of proof thereof, that the installation of non-Märklin parts or the
conversion in or of Märklin products was not causal to the defects and / or
damage arising, is borne by the person and / or company responsible for
the installation and / or conversion, or by the customer.
!
Function
• Possible operating systems: 6646/6647 Märklin Transformer,
Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Recognition of the mode of operation: automatic.
• Addresses that can be set (Control Unit): 01 – 80
Address set at the factory: 01
• Mfx technology for the Mobile Station / Central Station.
Name set at the factory: BR 101 144 BSC
• Adjustable acceleration (ABV).
• Adjustable Braking delay (ABV).
• Adjustable maximum speed.
• Setting the locomotive parameters electronically with the
Control Unit, Mobile Station or Central Station.
• Brushless motor, needs no servicing.
• Built-in sound effects circuit, can only be used in Digital.
• Additional sound effects that can be controlled.
The maintenance work necessary with normal operation of
this locomotive is described below. Please see your authorized
Märklin dealer for repairs or spare parts.

9
Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un
système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif
- transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou
Märklin Systems).
Utilisez uniquement des transformateurs correspondant
à la tension secteur locale. N´utilisez en aucun cas des
transformateurs pour une tension secteur de 220 V,
respectivement 110 V.
• La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une
seule source de courant.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la
sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système
d’exploitation.
• Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel,
la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet,
utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasita-
ge ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.
• ATTENTION ! Ce produit contient des aimants. L’ingestion
de plusieurs aimants peut être mortelle. Le cas échéant,
consulter immédiatement un médecin.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une deman-
de de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Märklin
sont intégrées dans les produits Märklin et / ou si les produits Märklin sont
transformés et les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation
constituent la cause des défauts et / ou dommages apparus. C’est à la
personne et / ou la société responsable du montage / de la transformation
ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des pièces
d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la transformation des
produits Märklin n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.
!
Fonction
• Systèmes d’exploitation possibles : Märklin Transformer 6647,
Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
• Détection du mode d’exploitation : automatique.
• Adresses réglables (Control Unit) : 01 – 80
Adresse encodée en usine : 01
• Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.
Nom encodée en usine : BR 101 144 BSC
• Temporisation d’accélération/de freinage réglable (ABV).
• Vitesse maximale réglable.
• Réglage des paramètres de la loco électroniquement à l’aide
de la Control Unit, de la Mobile Station ou de la Central Station.
• Moteur sans balais et par conséquent exempt de mainte-
nance.
• Bruiteur électronique intégré, utilisable uniquement lors
d’exploitation avec la Digital.
• Bruitages complémentaires commutables.
Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer en exploitation
normale sont décrits plus loin. Pour toute réparation ou rempla-
cement de pièces, adressez-vous à votre détaillant-spécialiste
Märklin.

10
Fonctions commutables
Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0
Phares à longue portée à l’avant f1 Fonction 1 Fonction 8 Fonction f1 Fonction f1
Phares à longue portée à l’arrière f2 Fonction 2 Fonction 1 Fonction f2 Fonction f2
Bruitage : Trompe f3 Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3
ABV f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4
STOP mobile station
systems
15
Digital / Systems
Schakelbare functies
Frontverlichting function/off Functie f0 Functie f0
Schijnwerper voor f1 f1 Functie 8 Functie f1 Functie f1
Schijnwerper achter f2 f2 Functie 1 Functie f2 Functie f2
Geluid: signaalhoorn f3 f3 Functie 6 Functie f3 Functie f3
ABV f4 f4 Functie 4 Functie f4 Functie f4
STOP mobile station
systems
15
Digital / Systems
Table of contents
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin 72760 User manual

marklin
marklin 29302 User manual

marklin
marklin 37452 User manual

marklin
marklin 37107 User manual

marklin
marklin 241-A-65 Series User manual

marklin
marklin 37764 User manual

marklin
marklin 37039 User manual

marklin
marklin BR 110.3 User manual

marklin
marklin 55892 User manual

marklin
marklin 37613 User manual

marklin
marklin 55605 User manual

marklin
marklin 37847 User manual

marklin
marklin 37867 User manual

marklin
marklin DE 6/6 User manual

marklin
marklin 37204 User manual

marklin
marklin Steuerwagen User manual

marklin
marklin T 18 KPEV 55071 User manual

marklin
marklin baureihe 211 User manual

marklin
marklin 37436 User manual

marklin
marklin 81845 User manual





















