marklin 37196 User manual

37196
Modell der
Baureihe E 91.9

2
Informationen zum Vorbild
Die schweren Güterzuglokomotiven der Bau-
reihe E 91 wurden ab 1927 in der leichteren
Ausführung E 91.9 mit Widerstandsbremse
gebaut. Sie leisteten unverändert 2 200 kW und
erreichten mit einem Gewicht von 116,4 t eine
Geschwindigkeit von 55 km/h.
Die Gelenkbauweise mit zwei Treibgestellen und
einem dreiteiligen Lokaufbau sowie der Winter-
thur-Schrägstangenantrieb bewährten sich auf
den Gebirgsstrecken in Mittel- und Süddeutsch-
land.
Die Deutsche Bundesbahn übernahm 6 Maschi-
nen der Baureihe E 91.9 und setzte sie nach
ihrer Modernisierung bis in die 70er-Jahre im
Strecken- und Rangierdienst ein. Zwei der inzwi-
schen als Baureihe 191 bezeichneten Lokomoti-
ven blieben als Museumsfahrzeuge erhalten.
Information about the Prototype
Beginning in 1927 a lighter version of the E 91
heavy freight locomotive was built with resistance
brakes and was classified as the E 91.9. It had a
steady output of 2.200 kW, weighed 116,4 tons
and could reach a maximum speed of 55 km/h (30
m.p.h.).
The locomotive’s three-part articulated body with
two groups of driving wheels and Winterthur drive
rod design was very effective on mountain lines in
central and southern Germany.
The German Federal Railroad acquired six of these
powerful engines after the war and, after upgrading
their equipment, used them well into the 1970’s in
both road and yard work. Two of the locomotives,
later classified 191, have been placed in museums.

3
Informations relatives au modèle réel
C’est à partir de 1927 que furent construites les
lourdes motrices pour trains de marchandises
de la série E 91. Il s’agissait là d’une série allé-
gée, les E 91.9, équipées de freins à résistance.
Elles développaient une puissance de 2 200 kW
et la vitesse limite de ces machines, d’un poids
de 116,4 t, était de 55 km/h.
La construction articulée avec 2 trains moteurs
et une caisse en 3 parties ainsi que la transmis-
sion par bielles obliques du type Winterthur ont
donné entière satisfaction sur les lignes monta-
gneuses de l’Allemagne centrale et méridionale.
La Deutsche Bundesbahn reprit 6 motrices de
la série E 91.9 et leur confia, après modernisa-
tion, des services de traction et de manoeuvres
jusque vers les années 1970. 2 de ces machines
numérotées depuis, série 191, sont conservées
en tant que machines de musée.
Informatie over het voorbeeld
De zware goederentrein-locomotieven van de
bouwserie E 91 werden vanaf 1927 in de lichtere
uitvoering E 91.9 gebouwd met weerstandsrem.
Ze leverden een onveranderd vermogen van 2
200 kW en met hun gewicht van 116,4 t bereik-
ten ze een snelheid van 55 km/u.
De gelede constructie met twee drijfstellen
en een driedelige bovenbouw, alsmede de
„Winterthur” – aandrijving met schuine stangen,
voldeden uitstekend op de bergtrajecten van
middenen Zuid-Duitsland.
De „Deutsche Bundesbahn” nam 6 machines
van de bouwserie E 91.9 over en zette deze na
hun modernisering in voor route- en rangeer-
diensten tot in de jaren 70. Twee van de inmid-
dels als bouwserie 191 aangeduide locomotie-
ven zijn als museumlocs behouden.

4
Funktion
• Mögliche Betriebssysteme:
Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
• Erkennung der Betriebsart: automatisch.
• Einstellbare Adresse (Control Unit): 01 bis 80.
Adresse ab Werk: 20
• Mfx-Technologie für Mobile Station / Central
Station. Name ab Werk: E 91
• Veränderbare Anfahrverzögerung.
• Veränderbare Bremsverzögerung.
• Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
• Einstellen der Lokparameter elektronisch
über Control Unit, Mobile Station oder
Central Station.
• Eingebaute Geräuschelektronik, nur im Be-
trieb mit Control Unit oder Märklin Systems
nutzbar.
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungs-
arbeiten sind nachfolgend beschrieben. Für
Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich
bitte an Ihren Märklin-Fachhändler.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzan-
sprüche sind ausgeschlossen, wenn in Märklin-Produkten nicht
von Märklin freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder
Märklin-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremd-
teile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und/oder
Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür,
dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von
Märklin-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden
nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/oder Umbau
verantwortliche Person und/oder Firma bzw. der Kunde.
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten
Betriebssystem (Märklin Wechselstrom-
Transformator 6647, Märklin Delta, Märklin
Digital oder Märklin Systems) eingesetzt
werden.
• Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle
gleichzeitig versorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshin-
weise in der Gebrauchsanleitung zu Ihrem
Betriebssystem.

5
Schaltbare Funktionen
6647 6021
STOP
mobile station
systems
15
60652
central
station
60212
f0 f0f8
f8
Spitzensignal Dauernd ein 1 function / off Licht-Taste Taste f0
Lokpfeife — f2 Taste 4, mit Symbol Taste f2
Rangiergang (nur ABV) — f4 Taste 2, mit Symbol Taste f4
1) = Intensität abhängig von der Fahrspannung

6
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases
where parts neither manufactured nor approved by Märklin have
been installed in Märklin products or where Märklin products
have been converted in such a way that the non-Märklin parts
or the conversion were causal to the defects and/or damage
arising. The burden of presenting evidence and the burden of
proof thereof, that the installation of non-Märklin parts or the
conversion in or of Märklin products was not causal to the
defects and/or damage arising, is borne by the person and/or
company responsible for the installation and/or conversion, or
by the customer.
Safety Warnings
• This locomotive is to be used only with an
operating system designed for it (Märklin
6646/6647 AC transformer, Märklin Delta,
Märklin Digital or Märklin Systems).
• This locomotive must never be supplied with
power from more than one transformer.
• Pay close attention to the safety warnings in
the instructions for your operating system.
Function
• Possible operating systems:
6646/6647 Märklin Transformer, Märklin
Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
•
Recognition of the mode of operation: automatic.
•
Addresses that can be set (Control Unit): 01 to 80.
Address set at the factory: 20
• Mfx technology for the Mobile Station /
Central Station.
Name set at the factory: E 91
• Adjustable acceleration.
• Adjustable Braking delay.
• Adjustable maximum speed.
• Setting the locomotive parameters electroni-
cally with the Control Unit, Mobile Station or
Central Station.
• Built-in sound effects circuit, can only be
used in operation with the Control Unit or
Märklin Systems.
The maintenance work necessary with normal
operation of this locomotive is described below.
Please see your authorized Märklin dealer for
repairs or spare parts.

7
Controllable Functions
STOP
mobile station
systems
15
60652
central
station
60212
f0 f0f8
f8
Headlights
Continuously on 1
function + off Headlight button Button f0
Locomotive whistle —f2 Button 4, with symbol Button f2
Switching range (only ABV) — f4 Button 2, with symbol Button f4
6647 6021
1) = Intensity varies according to track voltage

8
Fonction
• Systèmes d’exploitation possibles:
Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
•
Détection du mode d’exploitation: automatique.
• Adresses réglables (Control Unit):
de 01 jusqu’à 80.
Adresse encodée en usine: 20
• Technologie mfx pour Mobile Station /
Central Station. Nom en codee en usine: E 91
• Temporisation d’accélération réglable.
• Temporisation de freinage réglable.
• Vitesse maximale réglable.
• Réglage des paramètres de la loco électro-
niquement à l’aide de la Control Unit, de la
Mobile Station ou de la Central Station.
• Bruiteur électronique intégré, utilisable uni-
quement lors d’exploitation avec la Control
Unit ou Märklin Systems.
Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer
en exploitation normale sont décrits plus loin.
Pour toute réparation ou remplacement de piè-
ces, adressez-vous à votre détaillant-spécialiste
Märklin.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à
une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non
autorisées par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin
et/ou si les produits Märklin sont transformés et que les pièces
d’autres fabricants montées ou la transformation constituent
la cause des défauts et/ou dommages apparus. C’est à la
personne et/ou la société responsable du montage/de la trans-
formation ou au client qu’incombe la charge de prouver que le
montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin
ou la transformation des produits Märklin n’est pas à l’origine
des défauts et ou dommages apparus.
Remarques importantes sur la sécurité
•
La locomotive ne peut être mise en service
qu’avec un système d’exploitation adéquat
(Märklin courant alternatif - transformateur
6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin
Systems).
• La locomotive ne peut être alimentée en
courant que par une seule source de courant.
• Veuillez impérativement respecter les remar-
ques sur la sécurité décrites dans le mode
d’emploi en ce qui concerne le système
d’exploitation.

9
Fonctions commutables
STOP
mobile station
systems
15
60652
central
station
60212
f0 f0f8
f8
Fanal Permanence 1 function + off Touche Lumière Touche f0
sifflet locomotive — f2 Touche 4, avec symbole Touche f1
Vitesse de manœuvre (seulement ABF) — f4 Touche 2, avec symbole Touche f4
6647 6021
1) = Intensité dépendant de la tension présente

10
Werking
• Mogelijke bedrijfssystemen:
Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
•
Herkenning van het bedrijfssysteem: automa-
tisch.
• Instelbaar adres (Control Unit): 01 t/m 80.
Vanaf de fabriek: 20
• Mfx-technologie voor het Mobile Station /
Central Station. Naam af de fabriek: E 91
• Instelbare optrekvertraging.
• Instelbare afremvertraging.
• Instelbare maximumsnelheid.
• Elektronische instelling van de locomotiefpa-
rameters via de Control Unit, Mobile Station
of Central Station.
• Ingebouwde geluidselektronica, alleen
bruikbaar in het bedrijf met de Control Unit of
Märklin Systems.
De in het normale bedrijf voorkomende onder-
houdswerkzaamheden zijn verderop beschre-
ven. Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot
uw Märklin winkelier wenden.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten,
wanneer in Märklin-producten niet door Märklin vrijgegeven
vreemde onderdelen ingebouwd en/of Märklin-producten
omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen
resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en/of
schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat
de inbouw van vreemde onderdelen in Märklin-producten of de
ombouw van Märklin-producten niet de oorzaak van opgetreden
defecten en/of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw
en/of ombouw verantwoordelijke persoon en/of firma danwel bij
de klant.
Veiligheidsvoorschriften
• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd
bedrjfssysteem (Märklin wisselstroom trans-
formator 6647, Märklin Delta, Märklin digitaal
of Märklin Systems) gebruikt worden.
• De loc mag niet vanuit meer dan één stroom-
voorziening gelijktijdig gevoed worden.
•
Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften
in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssy-
steem.
Table of contents
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin 74460 User manual

marklin
marklin BR 260 User manual

marklin
marklin Bausteinzug 29730 User manual

marklin
marklin 37949 User manual

marklin
marklin 37015 User manual

marklin
marklin 48055 User manual

marklin
marklin 37105 User manual

marklin
marklin Dampflok BR 99 4653 User manual

marklin
marklin 37516 User manual

marklin
marklin 72442 User manual

marklin
marklin 44752 User manual

marklin
marklin D 311.02 User manual

marklin
marklin 29342 User manual

marklin
marklin baureihe E 91 User manual

marklin
marklin 37575 User manual

marklin
marklin 72021 User manual

marklin
marklin 64 series User manual

marklin
marklin 29184 User manual

marklin
marklin BR 18.4 User manual

marklin
marklin 39016 User manual





















