marklin 36621 User manual

Modell der BR 185.2
36621

2
Inhaltsverzeichnis: Seite
Sicherheitshinweise 4
Wichtige Hinweise 4
Funktionen 4
Schaltbare Funktionen 5
Parameter / Register 16
Wartung und Instandhaltung 17
Ersatzteile 22
Table of Contents: Page
Safety Notes 6
Important Notes 6
Functions 6
Controllable Functions 5
Parameter / Register 16
Service and maintenance 17
Spare Parts 22
Sommaire : Page
Remarques importantes sur la sécurité 7
Information importante 7
Fonctionnement 7
Fonctions commutables 8
Paramètre / Registre 16
Entretien et maintien 17
Pièces de rechange 22
Inhoudsopgave: Pagina
Veiligheidsvoorschriften 9
Belangrijke aanwijzing 9
Functies 9
Schakelbare functies 8
Parameter / Register 16
Onderhoud en handhaving 17
Onderdelen 22

3
Indice de contenido: Página
Aviso de seguridad 10
Notas importantes 10
Funciones 10
Funciones posibles 11
Parámetro / Registro 16
El mantenimiento 17
Recambios 22
Indice del contenuto: Pagina
Avvertenze per la sicurezza 12
Avvertenze importanti 12
Funzioni 12
Funzioni commutabili 11
Parametro / Registro 16
Manutenzione ed assistere 17
Pezzi di ricambio 22
Innehållsförteckning: Sida
Säkerhetsanvisningar 13
Viktig information 13
Funktioner 13
Kopplingsbara funktioner 14
Parameter / Register 16
Underhåll och reparation 17
Reservdelar 22
Indholdsfortegnelse: Side
Vink om sikkerhed 15
Vigtige bemærkninger 15
Funktioner 15
Styrbare funktioner 14
Parameter / Register 16
Service og reparation 17
Reservedele 22

4
Sicherheitshinweise
• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebs-
system(MärklinAC,MärklinDelta,MärklinDigitaloder
Märklin Systems) eingesetzt werden.
• NurSchaltnetzteile/Transformatorenverwenden,die
Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
• DieLokdarfnurauseinerLeistungsquelleversorgt
werden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdas
Anschlussgleisentstörtwerden.DazuistdasEntstörset
74046zuverwenden.FürDigitalbetriebistdasEntstörset
nicht geeignet.
• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrah-
lung,starkenTemperaturschwankungenoderhoher
Luftfeuchtigkeitaus.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsind
BestandteiledesProduktesundmüssendeshalbaufbe-
wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben
werden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbittean
Ihren Märklin-Fachhändler.
• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegenden
Garantieurkunde.
• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html
Funktionen
• ErkennungderBetriebsart:automatisch.
• EinstellbareAdressen:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• AdresseabWerk:24
• VeränderbareAnfahr-/Bremsverzögerung(simultan)
(ABV). Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
• EinstellenderLokparameter(Adresse,Anfahr-/Bremsver-
zögerung,Höchstgeschwindigkeit):
überControlUnit,MobileStationoderCentralStation.
• FahrtrichtungsabhängigeStirnbeleuchtung.
• ImAnalogbetriebstehennurdieFahr-undLichtwechsel-
funktionenzurVerfügung.
• DieLokistnichtaufOberleitungsbetriebumschaltbar.

5
Schaltbare Funktionen
STOP mobile station
systems
15
F0 F4 f0 f8 f0f8
Digital/Systems
Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0
ABV, aus f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4
Controllable Functions
STOP mobile station
systems
15
F0 F4 f0 f8 f0f8
Digital/Systems
Headlights function/off Function f0 Function f0
ABV, off f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4

6
Functions
• Recognitionofthemodeofoperation:automatic.
• Addressesthatcanbeset:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• Addresssetatthefactory:24
• Adjustableacceleration/brakingdelay(simultaneous)
(ABV). Adjustable maximum speed.
• Settingthelocomotiveparameters(address,accelerati-
on/brakingdelay,maximumspeed):
with the Control Unit, Mobile Station, Central Station.
• Headlights,changingoverwiththedirectionoftravel.
• Onlythetraincontrolfunctionsandheadlightchangeover
feature are available in analog operation.
• Thelocomotivecannotbeswitchedtooperationfrom
catenary.
Safety Notes
• Thislocomotiveistobeusedonlywithanoperating
systemdesignedforit(MärklinAC,MärklinDelta,
MärklinDigitalorMärklinSystems).
• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransfor-
mers that are designed for your local power system.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrom
more than one transformer.
• Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructions
for your operating system.
• Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinter-
ference with radio and television reception, when the
locomotiveistoberuninconventionaloperation.The
74046 interference suppression set is to be used for this
purpose.
• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extreme
changes in temperature, or high humidity.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
Important Notes
• Theoperatinginstructionsandthepackagingareacom-
ponent part of the product and must therefore be kept as
well as transferred along with the product to others.
• PleaseseeyourauthorizedMärklindealerforrepairsor
spare parts.
• Thewarrantycardincludedwiththisproductspecies
the warranty conditions.
• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html

7
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtremiseenservicequ’avecun
systèmed’exploitationadéquat(MärklinAC,MärklinDelta,
MärklinDigitalouMärklinSystems).
• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransforma-
teurs correspondant à la tension du secteur local.
• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantquepar
une seule source de courant.
• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurla
sécuritédécritesdanslemoded’emploidevotresystème
d’exploitation.
• Pourl’exploitationdelalocomotiveenmodeconvention-
nel,lavoiederaccordementdoitêtredéparasitée.Acet
effet,utiliserlesetdedéparasitageréf.74046.Lesetde
déparasitageneconvientpaspourl’exploitationenmode
numérique.
• Nepasexposerlemodèleàunensoleillementdirect,àde
fortes variations de température ou à un taux d‘humidité
important.
• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction-
nement du produit.
Information importante
• Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégrante
duproduit;ilsdoiventdoncêtreconservéset,lecas
échéant, transmis avec le produit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,
adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformément
aucerticatdegarantieci-joint.
• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
• Détectiondumoded’exploitation:automatique.
• Adressesdisponibles:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• Adresseencodéeenusine:24
• Temporisationd’accélérationetdefreinageréglable(les
2 simultanément) (ABV). Vitesse maximale réglable.
• Réglagedesparamètresdelaloco(adresse,
temporisationaccélér.-freinage,vitessemaximale):
via Control Unit, Mobile Station ou Central Station.
•
Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche.
• Enmoded’exploitationanalogique,seuleslesfonctions
relatives à la conduite et à l‘inversion des feux sont
disponibles.
• Lalocomotivenepeutpasêtreexploitéesouscaténaire.

8
Fonctions commutables
STOP mobile station
systems
15
F0 F4
f0 f8 f0f8
Digital/Systems
Fanal éclairage
function/off Fonction f0 Fonction f0
ABV, désactivé f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4
Schakelbare functies
STOP mobile station
systems
15
F0 F4
f0 f8 f0f8
Digital/Systems
Frontsein function/off Functie f0 Functie f0
ABV, uit f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4

9
Functies
• Herkenningvanhetbedrijfssysteem:automatisch.
• Instelbareadressen:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• Vanafdefabriekingesteld:24
• Instelbareoptrek-/afremvertraging(simultaan)(ABV).
Instelbare maximumsnelheid.
• Instellenvandelocomotiefparameters(adres,optrek-/
afremvertraging,maximumsnelheid):
d.m.v. Control Unit, Mobile Station of Central Station.
• Rijrichtingafhankelijkefrontseinen.
• Inanaloogbedrijfzijnalleenderij-enlichtwissel-functies
beschikbaar.
• Delockannietomgeschakeldwordenopbovenleiding.
Veiligheidsvoorschriften
• Delocmagalleenmeteendaarvoorbestemdbedrijfs-
systeem(MärklinAC,MärklinDelta,Märklindigitaalof
Märklin Systems) gebruikt worden.
• Alleennet-adaptersentransformatorengebruiken
waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met
de netspanning ter plaatse.
• Delocmagnietvanuitmeerdaneenstroomvoorziening
gelijktijdig gevoed worden.
• Leesookaandachtigdeveiligheidsvoorschrifteninde
gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
• Voorhetconventionelebedrijfmetdelocdientde
aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de
ontstoor-set 74046 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf
is deze ontstoor-set niet geschikt.
• Stelhetmodelnietblootaanindirectezonnestraling,
sterke temperatuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid.
• OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.
Belangrijke aanwijzing
• Degebruiksaanwijzingendeverpakkingzijneenbe-
standdeel van het product en dienen derhalve bewaard
en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het
product.
• VoorreparatieofonderdelenkuntuzichtotuwMärklin
handelaar wenden.
• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevoegde
garantiebewijs.
• Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html

10
Aviso de seguridad
• Lalocomotorasolamentedebefuncionarenunsistema
decorrientepropio(MärklinAC–MärklinDelta–
MärklinDigitaloMärklinSystems).
• Emplearúnicamentefuentesdealimentaciónconmutadas
ytransformadoresqueseandelatensiónderedlocal.
• Laalimentacióndelalocomotoradeberárealizarse
desde una sola fuente de suminitro.
•
Observe bajo todos los conceptos, las medidas de
seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de
funcionamiento.
• Paraelfuncionamientoconvencionaldelalocomotorade-
bensuprimirselasinterferenciasenlavíadeconexiónde
laalimentación.Paraellodebeemplearseelsetsupresor
de interferencias 74046. El set supresor de interferencias
no es adecuado para el funcionamiento en modo digital.
• Noexponerelmodeloenminiaturaalaradiaciónsolar
directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una
humedad del aire elevada.
• ¡ATENCIÓN!Esquinasypuntasaladascondicionadasa
lafunción.
Notas importantes
• Lasinstruccionesdeempleoyelembalajeformanparte
íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y
entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o
transmitirlo a otro.
• Parareparacionesorecambioscontacteconsuprovee-
dor Märklin especializado.
• Responsabilidadygarantíaconformealdocumentode
garantía que se adjunta.
• Eliminación:www.maerklin.com/en/imprint.html
Funciones
• Reconocimientodelsistema:automático.
• Códigosdisponibles:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• Códigodefábrica:24
• Arranqueyfrenadovariable(simultáneo)(ABV).Veloci-
dad máxima variable.
• Fijarparámetrosdelalocomotora(código,arranquey
frenado,velocidadmáxima):
por el Control Unit, Mobile Station o Central Station.
• Farosfrontalesdependendientesdelsentidodemarcha.
• Enfuncionamientoenmodoanalógicoestándisponibles
únicamentelasfuncionesdetracciónydealternanciade
luces.
• Lalocomotoranopuedeconmutarseafuncionamiento
conalimentacióndesdecatenaria.
Table of contents
Languages:
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin 49966 User manual

marklin
marklin BR 260 (V 60) User manual

marklin
marklin 60760 User manual

marklin
marklin 49965 User manual

marklin
marklin 37321 User manual

marklin
marklin 244997 User manual

marklin
marklin 29200 User manual

marklin
marklin Vierachsiger Personenwagen User manual

marklin
marklin 37011 User manual

marklin
marklin 43880 User manual

marklin
marklin HO User manual

marklin
marklin CREATIX Fire Station 72219 User manual

marklin
marklin 37955 User manual

marklin
marklin 7556 User manual

marklin
marklin D 311.01 User manual

marklin
marklin 39080 User manual

marklin
marklin 55413 User manual

marklin
marklin 59079 User manual

marklin
marklin BR 91 55036 User manual

marklin
marklin 29271 User manual





















