marklin 20611 User manual

20611
Weiche
Turnout
Aiguillage
Wissel
Desvío
Deviatoio
Valdeltagandet
Sporskiftr

2
NL
F
GB
D
1. Bestimmungsgemäße Verwendung 4
2. Sicherheitshinweise 4
3. Lieferumfang 4
4. Symbole und Bedeutung 4
5. Aufbau und Anschluss 4
6. Betriebshinweise 12
1. Using the Product as Intended 5
2. Safety Notes 5
3. Contents 5
4. Symbols and Their Meaning 5
5. Setup and Connections 5
6. Information about operation 12
1. Utilisation conforme à sa destination 6
2. Remarques sur la sécurité 6
3. Matériel fourni 6
4. Symboles et signification 6
5. Installation et raccordement 6
6. Remarques sur l’exploitation 12
1. Verantwoord gebruiken 7
2. Veiligheidsvoorschriften 7
3. Leveringsomvang 7
4. Symbolen en hun betekenis 7
5. Montage en aansluiting 7
6. Opmerkingen over de werking 12

3
S
DK
1. Uso correcto 8
2. Aviso de seguridad 8
3. Alcance de suministro 8
4. Símbolos y su significado 8
5. Montaje y conexión 8
6. Instrucciones de uso 12
1. Impiego commisurato alla destinazione 9
2. Avvertenze per la sicurezza 9
3. Corredo di fornitura 9
4. Simboli e significato 9
5. Montaggio e collegamento 9
6. Avvertenze per il funzionamento
1. Användning av produkten 10
2. Säkerhetsanvisningar 10
3. Innehåll 10
4. Symboler och vad de betyder 10
5. Uppbyggnad och anslutning 10
6. Driftanvisningar 12
1. Hensigtsmæssig anvendelse 11
2. Sikkerhedshenvisninger 11
3. Leverancens omfang 11
4. Symboler og betydning 11
5. Opbygning og tilslutning 11
6. Brugsanvisninger 12

4
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Weiche kann in den H0 C-Gleis-Systemen der Firma
Märklin verwendet werden.
2. Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten
Inbetriebnahme aufmerksam durch.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und
Spitzen. Erstickungsgefahr wegen abbrech- und
verschluckbarer Kleinteile.
• DasProduktdarfnuringeschlossenenRäumen
verwendet werden.
• LagernSiedasProduktnichtunterdirekterSonnen-
einstrahlung, starken Temperaturschwankungen
oder hoher Luftfeuchtigkeit.
2.1 Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungistBestandteildes
Produktes und muss deshalb aufbewahrt sowie bei
Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesich
bitte an Ihren Märklin-Fachhändler oder an
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Reparaturservice
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
Tel: 07161 608 222
3. Lieferumfang
1 x 20611
1 x Bedienungsanleitung
4. Symbole und Bedeutung
zeigt die Einhaltung aller grundlegenden
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen an.
5. Aufbau und Anschluss
Der Aufbau darf nur unter Aufsicht Erwachsener
erfolgen. Um Beschädigungen während des Aufbaus zu
vermeiden, das Schaltnetzteil vom Haushaltsstromnetz
trennen. Erst nach Fertigstellung aller Arbeiten das
Schaltnetzteil wieder in die Steckdose stecken.
Elektro-Antrieb74492nachrüstbar.

5
1. Using the Product as Intended
The turnout can be used in Märklin H0 C Track layouts.
2. Safety Notes
Carefully read through the operating instructions before
using for the first time.
•
IMPORTANT! Sharp edges and points required for ope-
ration. Danger of choking due to detachable small parts
that may be swallowed.
• Thisproductmayonlybeusedindoors.
• Donotstorethisproductindirectsunlightorareas
with extreme swings in temperature or high humidity.
2.1 Important Notes
• Theoperatinginstructionsareacomponentpart
of the product and must therefore be kept in a safe
place as well as included with the product, if the
latter is given to someone else.
• PleasecontactyourauthorizedMärklindealerfor
repairs or contact:
U.S. only:
Wm. K. Walthers Inc.
5601 W. Florist Ave.
Milwaukee, WI 53218
GB only
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Reparaturservice
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
Tel: +49 7161 608 222
E-Mail: [email protected].
3. Contents
1 x 20611
1 x Operating instruction
4. Symbols and Their Meaning
indicates adherence to all basic safety and health
requirements.
5. Setup and Connections
Setup may be done only under the supervision of
adults. Unplug the switched mode power pack from the
household current in order to prevent damage during
setup. Do not plug the switched mode power pack in
the wall outlet again until you are finished with all of
the work.
Turnout mechanism 74492 can be retrofitted.

6
1. Utilisation conforme à sa destination
L’aiguillage peut être utilisé dans les systèmes de voie
C H0 de la firme Märklin.
2. Remarques sur la sécurité
Lire attentivement la notice d’utilisation avant la premi-
ère mise en service.
• ATTENTION ! Pointes et bords coupants lors du
fonctionnement du produit. Danger d’étouffement à
cause des petites pièces cassables et avalables.
• Leproduitdoitêtreutiliséuniquementdansdes
pièces fermées.
• Leproduitnedoitpasêtreentreposédansunendroit
soumis à un ensoleillement direct, à de fortes varia-
tions de température ou à une humidité importante.
2.1 Information importante
• Lanoticed‘utilisationfaitpartieintégranteduproduit;
elle doit donc être conservée et, le cas échéant, trans-
mise avec le produit.
• ourtouteréparationouremplacementdepièces,
adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin
ou
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Reparaturservice
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
Tel: +49 7161 608 222
3. Matériel fourni
1 x 20611
1 x Notice d’utilisation
4. Symboles et signification
Indique le respect de toutes les exigences
élémentaires sanitaires et de sécurité.
5. Installation et raccordement
L’installation doit se faire impérativement sous la sur-
veillance d’un adulte. Afin d’éviter toute détérioration
durant l’installation, débranchez le convertisseur du
secteur.Nebranchezleconvertisseurqu‘unefoisde
tous terminé de travail.
Peut être équipé d’un entraînement électrique en
complément 74492.

7
1. Verantwoord gebruiken
Het wissel kan in de Märklin H0 C-rail systemen gebruikt
worden.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees voor het in bedrijfnemen van het product, eerst de
gebruiksaanwijzing aandachtig door.
• OPGELET! Functionele scherpe kanten en punten.
Gevaar op verstikking door kleine delen die kunnen
afbreken of worden ingeslikt.
• Hetproductmaguitsluitendingeslotenruimtes
worden gebruikt.
• Bewaarhetproductnietopeenplaatsmetrecht-
streeks zonlicht, sterke temperatuurschommelingen
of hoge luchtvochtigheid.
2.1 Belangrijke aanwijzing
• Degebruiksaanwijzingmaaktdeeluitvanhet
product en moet daarom bewaard worden en bij
doorgave van het product worden meegegeven.
• NeemvoorreparatiescontactopmetuwMärklin
dealer of stuur het op aan het Märklin service cen-
trum.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Reparaturservice
Stuttgarter Str. 55 -57
73033 Göppingen
Germany
Tel: +49 7161 608 222
3. Leveringsomvang
1 x 20611
1 x gebruiksaanwijzing
4. Symbolen en hun betekenis
geeft aan dat het produkt aan alle veiligheids- en
gezondheidsvoorschiften voldoet.
5. Montage en aansluiting
De montage mag uitsluitend gebeuren onder toezicht
van een volwassene. Om beschadigingen tijdens de
montage te vermijden moet u de schakelvoeding los-
koppelen van het huishoudelijk circuit. Steek pas nadat
alle werkzaamheden in orde zijn de schakelvoeding
opnieuw in het stopcontact.
Elektrische aandrijving 74492 in te bouwen.

8
1. Uso correcto
El desvío puede utilizarse en los sistemas de vía C H0
de la casa Märklin.
2. Aviso de seguridad
Antes de la puesta en servicio por primera vez, lea
detenidamente las instrucciones de empleo.
• ¡ATENCIÓN! Esquinas y puntas afiladas condiciona-
das a la función. Peligro de asfixia a causa de piezas
pequeñas que pueden romperse y tragarse.
• Estápermitidoutilizarelproductoúnicamenteen
recintos cerrados.
• Noalmaceneelproductobajolaradiaciónsolar
directa, en lugares con fuertes oscilaciones de
temperatura o con una elevada humedad del aire.
2.1 Notas importantes
• Lasinstruccionesdeempleoformanparteíntegra
del producto y, por este motivo, deben conservarse
y deben entregarse junto con el producto en el caso
de reventa del mismo.
• Parareparacionesorecambioscontacteconsu
proveedor Märklin especializado o
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Reparaturservice
Stuttgarter Str. 55 -57
73033 Göppingen
Germany
Tel: +49 7161 608 222
3. Alcance de suministro
1 x 20611
1 x Instrucciones de empleo
4. Símbolos y su significado
indica el cumplimiento de todos los requisitos
fundamentales en materia de seguridad y salud.
5. Montaje y conexión
El montaje debe ser realizado exclusivamente bajo la
inspección de un adulto. Para evitar daños durante el
montaje, aislar la fuente de alimentación conmutada
de la red eléctrica doméstica. No volver a enchufar la
fuente de alimentación conmutada en el enchufe hasta
después de haber terminado todo el trabajo.
Motor eléctrico 74492 para una instalación posterior.

9
1. Impiego commisurato alla destinazione
Il deviatoio può venire utilizzato nel sistema di binario C
in H0 della ditta Märklin.
2. Avvertenze per la sicurezza
Prima della prima messa in funzione, leggete attenta-
mente sino in fondo le istruzioni di impiego.
• ATTENZIONE! Per motivi funzionali i bordi e le punte
sono spigolosi. Pericolo di asfissia, poiché le parti
piccole e spezzabili potrebbero essere ingerite.
• Taleprodottodevevenireimpiegatosoltantoin
luoghi chiusi.
• Nonimmagazzinatetaleprodottosottodiretto
irraggiamento solare, forti escursioni di temperatura
oppure un’elevata umidità dell’aria.
2.1 Avvertenze importanti
• Leistruzionidiimpiegosonounelementocostitutivo
del prodotto e devono pertanto venire conservate
nonché consegnate in dotazione in caso di ulteriore
cessione del prodotto.
• PerriparazionioppurepartidiricambioVipreghiamo
di rivolger Vi al Vostro rivenditore specialista Märklin
oppure
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Reparaturservice
Stuttgarter Str. 55 -57
73033 Göppingen
Germany
Tel: +49 7161 608 222
3. Corredo di fornitura
1 x 20611
1 x Istruzioni di impiego
4. Simboli e significato
Indica la conformità a tutti i fondamentali
requisiti di sicurezza e di sanità.
5. Montaggio e collegamento
Tale montaggio deve avvenire soltanto sotto sorvegli-
anza di un adulto. Per impedire danneggiamenti duran-
te il montaggio, separare l’alimentatore “switching” da
rete dalla rete elettrica domestica. Innestare nuova-
mente l’alimentatore “switching” da rete nella presa a
innesto soltanto lavoro di tutti.
Dispositivo motore elettromagnetico 74492 applicabile
in seguito.

10
1. Användning av produkten
Växlarna kan användas tillsammans med Märklins H0
C-räls-system.
2. Säkerhetsanvisningar
Läs noga igenom bruksanvisningen innan den tas i bruk
för första gången.
• VARNING! Funktionsbetingade vassa kanter och
spetsar. Kvävningsrisk på grund av smådelar som
kann lossna.
• Produktenfårendastanvändasinomhusislutnarum.
• Produktenfårejförvarassådenutsättsfördirekt
solsken, starka temperatursvängningar eller hög
luftfuktighet.
2.1 Viktig information
• Bruksanvisningentillhörproduktenochmåstedärför
sparas och medfölja produkten vid eventuellt avytt-
rande.
• KontaktadinMärklinfackhandlareförreparationer
och reservdelar eller:
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Reparaturservice
Stuttgarter Str. 55 -57
73033 Göppingen
Germany
Tel: +49 7161 608 222
3. Innehåll
1 x 20611
1 x Bruksanvisning
4. Symboler och vad de betyder
Visar produkternas alla egenskaper ur
säkerhetssynpunkt och alla hälsorisker vid
användandet.
5. Uppbyggnad och anslutning
Uppbyggnad av anläggningen får endast ske under
någon vuxen persons uppsikt. För att undvika skador
under uppbyggnaden skall nätenheten ej vara inkopp-
lad till hushållsströmmen. Först sedan anläggningen är
uppbyggd och alla arbeten är dragna får nätenheten
kopplas in i väggurtaget.
Kan efteråt förses med eldrivning 74492.
Table of contents
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin 37023 User manual

marklin
marklin 74460 User manual

marklin
marklin 25500 User manual

marklin
marklin 28004 User manual

marklin
marklin BR 260 (V 60) User manual

marklin
marklin ICE 3 User manual

marklin
marklin 36743 User manual

marklin
marklin 37160 User manual

marklin
marklin 39647 User manual

marklin
marklin 60760 User manual

marklin
marklin 37138 User manual

marklin
marklin 39970 User manual

marklin
marklin 78075 User manual

marklin
marklin 26556 User manual

marklin
marklin BR 115 User manual

marklin
marklin 37048 User manual

marklin
marklin 43308 User manual

marklin
marklin 76395 User manual

marklin
marklin baureihe 01 User manual

marklin
marklin BR 078 User manual





















