marklin 20181 User manual

Modell der Schmalspur Tenderlokomotive „Franzburg“
20181

2

3
Inhaltsverzeichnis: Seite
Sicherheitshinweise 4
Wichtige Hinweise 4
Funktionen 4
Betriebshinweise 4
Wartung und Instandhaltung 5
Bilder 16
Ersatzteile 18
Table of Contents: Page
Safety Notes 6
Important Notes 6
Functions 6
Information about operation 6
Service and maintenance 7
Figures 16
Spare parts 18
Inhoudsopgave: Pagina
Veiligheidsvoorschriften 10
Belangrijke aanwijzing 10
Functies 10
Bedrijfsaanwijzingen 10
Onderhoud en handhaving 11
Afbeeldingen 16
Onderdelen 18
Indice del contenuto: Pagina
Avvertenze per la sicurezza 14
Avvertenze importanti 14
Funzioni 14
Avvertenze per ilfunzionamento 14
Manutenzione ed assistere 15
Figures 16
Pezzi di ricambio 18
Sommaire : Page
Remarques importantes sur la sécurité 8
Information importante 8
Fonctionnement 8
Remarques sur l’exploitation 8
Entretien et maintien 9
Images 16
Pièces de rechange 18
Indice de contenido: Página
Aviso de seguridad 12
Notas importantes 12
Funciones 12
Instrucciones de uso 12
El mantenimiento 13
Figuras 16
Recambios 18

4
Sicherheitshinweise
• DasModelldarfnurmiteinemdafürbestimmten
Betriebssystem eingesetzt werden.
• NurSchaltnetzteileundTransformatorenverwenden,
die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
• DasModelldarfnurauseinerLeistungsquelleversorgtwerden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinderBedienungsanleitungzu
Ihrem Betriebssystem.
• NichtfürKinderunter15Jahren.
• ACHTUNG!FunktionsbedingtescharfeKantenundSpitzen.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungistBestandteildesProduktesundmussdeshalbaufbe-
wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbitteanIhrenLGB-Fachhändler.
• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegendenGarantieurkunde.
• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html
Funktionen
• DasModellistfürdenBetriebaufLGB-Zweileiter-Gleichstrom-Systemenmit
herkömmlichenLGB-Gleichstrom-Fahrpultenvorgesehen(DC,0-24V).
• Decodernachrüstbar(55028)
• MiteingebautemDecoderstehenfolgendeFunktionenzurVerfügung:
F1:Rauch(AUX1)
F2:Führerstandsbeleuchtung(AUX2)
Hinweis:VerwendenSiefürdiesesModelleinFahrgerätmitmehrals1AFahrstrom.
Betriebsartenschalter
ImFührerstanddieserLokisteindreistugerBetriebsarten-Schalterangebracht(Bild1).
Pos.0 Lokstromlosabgestellt
Pos.1 BeleuchtungundDampfentwicklersindeingeschaltet
Pos.2 Lokmotor,BeleuchtungundDampfentwicklersindeingeschaltet
WenneinDecoderindieLokeingebautist,istderBetriebsartenschalterfunktionslos.
Mehrzwecksteckdose
DasModellhateineMehrzweck-SteckdosefürFlachsteckerhintenanderLok(Bild2).
ÜberdieSteckdosekönnenSieLGB-WagenmitBeleuchtungodermitGeräuschelek-
tronikandieGleisspannunganschließen.
Dampfentwickler
DasModellistmiteinemDampfentwicklerausgestattet.EineProbepackungmitLGB-
Dampf-undReinigungsüssigkeitliegtbei.DenSchornsteinnurzurHälftemitderFlüs-
sigkeitfüllen.WennzuvielFlüssigkeitverwendetwird,kanndiesenichtverdampfen.
Achtung!DasHeizelementinderMittedesDampfentwicklersnichtberühren.Esist
heißundzerbrechlich.

5
WARTUNG
Schmierung
DieAchslagerunddieLagerdesGestängeshinundwiedermitjeeinemTropfen
Märklin-Öl(7149)ölen.
Austauschen der Glühlampen (E130 023)
Lampe (vorne & hinten):VorsichtigdasGlasvonderLaternehebeln.MiteinerPinzet-
tedieeingesteckteGlühlampeausderFassungziehen.NeueGlühlampeeinsetzen.
Modell wieder zusammenbauen.
Innenbeleuchtung:GlühlampemiteinerPinzetteausderFassungziehen.Neue
Glühlampeeinstecken.
Austauschen des Dampfentwicklers
• AbdeckungausdemSchornsteinziehen.
• BeschädigtenDampfentwickler(Schornsteineinsatz)miteinerSpitzzangeoder
einerPinzetteausdemSchornsteinziehen(Bild3).
• Kabeldurchtrennen.
• KabelmitdemneuenDampfentwicklerverbinden.DabeidieabisoliertenKabel-
endenverdrehenundisolieren(Bild4).
• NeuenDampfentwicklerindenSchornsteinschieben.
• Modellwiederzusammenbauen.
Austauschen des Haftreifens (E126 174)
• Sechskantschraubenentfernen,mitdenendieKuppelstangenandenhinteren
Treibrädernbefestigtsind.
• Kuppelstangenabnehmen.
• MiteinemkleinenachenSchraubendreherdenaltenHaftreifenentfernen:Den
altenHaftreifenausderRille(Nut)imTreibradhebeln.
• VorsichtigdenneuenHaftreifenüberdasRadschiebenundindieRille(Nut)des
Rads einsetzen.
• Überprüfen,daßderHaftreifenrichtigsitzt.

6
Safety Notes
• Thismodelmayonlybeusedwiththeoperatingsystemdesignedforit.
• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransformersthataredesigned
for your local power system.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrommorethanonepower
pack.
• Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructionsforyouroperatingsys-
tem.
• Notforchildrenundertheageof15.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
Important Notes
• Theoperatinginstructionsareacomponentpartoftheproductandmusttherefore
bekeptinasafeplaceaswellasincludedwiththeproduct,ifthelatterisgivento
someone else.
• PleaseseeyourauthorizedLGBdealerforrepairsorspareparts.
• Thewarrantycardincludedwiththisproductspeciesthewarrantyconditions.
• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html
Functions
• ThismodelisdesignedforoperationonLGBtwo-railDCsystemswithconventio-
nalLGBDCtraincontrollersorpowerpacks(DC,0-24volts).
• Adecodercanbeinstalledonthemodel(55028).
• Thefollowingfunctionsareavailablewiththebuilt-indecoder:
F1:smoke(AUX1)
F2:cablighting(AUX2)
Note:Usealocomotivecontrollerwithmorethan1ampoftraincurrentforthis
model.
Mode of Operation Switch
Thismodelhasathree-waypowercontrolswitchmountedinsidethecab(Fig.1).
Pos. 0 All power off
Pos.1 Powertolights,smokegenerator
Pos.2 Powertolights,smokegeneratorandmotor
Whenadecoderisintegratedinthelocomotive,thepowercontrolswitchistobso-
lete.
Multi-Purpose Socket
Themodelhasa“at“multi-purposesocket,witharemovablecover,ontherearofthe
loco(Fig.2).ThissocketcanbeusedtoprovidetrackpowertoLGBcarswithlighting
or sound electronics.
Smoke Generator
Thismodelisequippedwithasmokegenerator.AsmallsupplyofLGBSmokeand
CleaningFluidisincludedwiththismodel.Forbestoperation,llthegeneratorhalf-
waywithuid.Ifthegeneratorisoverlled,itwillnotconverttheuidintosmoke.
Attention! Never touch the heating element in the center of the smoke generator. It is
hot and fragile.

7
SERVICE
Lubrication
The axle bearings and the side rod bearings should be lubricated occasionally with a
smallamountofMärklin-Oil(7149).
Replacing the light bulbs (E130 023)
Front & rear lantern:Carefullyprythelensawayfromthelantern.Usingtweezers,
remove and replace the bulb. Reassemble.
Cab light:Usingtweezers,removeandreplacethebulb.
Replacing the smoke generator
• Pullthesafetycoveroutofthesmokestack.
• Usepliersortweezerstopulltheoldsmokegeneratoroutofthestack(Fig.3).
• Cutthewirestotheoldgeneratorandattachthemtothereplacementgenerator.
• Insulatetheconnectionsandpushthereplacementgeneratorintothestack(Fig.4).
• Pushthenewsmokeunitintothesmokestack.
• Reassemble.
Replacing the traction tire (E126 174)
• Removethetwohexheadscrewsthatattachthesiderodstotherearwheels.
• Removethesiderodsfromtherearwheels.
• Useasmall,straight-bladescrewdrivertoreplacethetractiontire:Prytheold
traction tire out of the wheel groove.
• Gentlyinsertthenewtractiontireintothewheelgroove.
• Makesurethatthetractiontireisseatedproperlyinthewheelgroove.

8
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtreutiliséequ‘aveclesystèmed‘exploitationindiqué.
• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransformateurscorrespondantàla
tension du secteur local.
• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantqueparuneseulesourcede
courant.
• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurlasécuritédécritesdansle
mode d’emploi de votre système d’exploitation.
• Neconvientpasauxenfantsdemoinsde15ans.
• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit.
Information importante
• Lanoticed‘utilisationfaitpartieintégranteduproduit;elledoitdoncêtreconser-
véeet,lecaséchéant,transmiseavecleproduit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,adressez-vousàvotre
détaillant-spécialisteLGB.
• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformémentaucerticatdegarantie
ci-joint.
• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
• Lemodèleestprévupourêtreexploitésurdessystèmesdeuxrailsc.c.LGBavec
despupitresdecommandesLGBclassiquesencourantcontinu(DC,0-24V).
• Pré-équipéepourl’installationd’undécodeur(55028).
• Ledécodeurintégrépermetdecommanderlesfonctionssuivantes:
F1:Fumée(AUX1)
F2:Eclairagedupostedeconduite(AUX2)
Conseil:Pourcemodèle,utilisezunrégulateurdemarcheaveccourantmoteur
supérieurà1A.
Commutateur de mode d’exploitation
Lepostedeconduitedecettelocomotivedisposed’unsélecteurdemodesdeservice
àtroispositions(Img.1).
Pos. 0 Alimentation coupée
Pos. 1 Éclairage et générateur de vapeur sont allumés
Pos.2 Moteurdelalocomotive,éclairageetgénérateurdevapeursontallumés
Silalocomotiveestéquipéed‘undécodeur,lesélecteurdemodesopératoires
n‘assureaucunefonction.
Sélecteur de fonctions
Ilpossèdeunedouilleàusagesmultiples«plate»,aveccouvercleamoviblesituéeà
l’arrièredelalocomotive(Img.2).Cettedouillepeutêtreutiliséepourfournirl’alimen-
tationélectriquedelavoieauxvoituresLGBmuniesd’uneélectroniqued’éclairageou
de son.
Générateur de fumée
Cemodèleestéquipéd’ungénérateurdefumée.Unepetitequantitédeliquide
fumigènedégraissantLGBestfournieaveclemodèleréduit.Pourobtenirdemeilleurs
résultats,rempliràmoitiélegénérateurdeproduit,s’ilesttropplein,legénérateurne
pourra transformer le liquide en fumée.
Attention !Nejamaistoucherl’élémentchauffantsituéàlapartiecentraledugénéra-
teur de fumée car il est chaud et fragile.

9
ENTRETIEN
Lubrification
Lescoussinetsdesessieuxetlesarticulationsdesbiellessontàgraisserparinter-
valles,quelquesgouttesd‘huileMärklin(7149).
Remplacement des ampoules (E130 023)
Feu avant & arrière : Sortir avec précaution la lentille de la lanterne. À l’aide de
pincettes,enleveretremplacerl’ampoule.Remonterletout.
Éclairage de la cabine : Enlever et remplacer l’ampoule en utilisant des pincettes.
Remplacement du générateur de fumée
• Enleverlecouvercledesécuritédelacheminée.
• Utiliserdespincesoudespincettespourextrairelevieuxgénérateurdefuméede
lacheminée(Img.3).
• Couperleslsduvieuxgénérateurdefuméeetlesraccorderaunouveaugénéra-
teur.
• Isolerlesconnexionsélectriquesetenfoncerlenouveaugénérateurdefumée
danslacheminée(Img.4).
• Remonterletout.
Remplacement du pneu de traction (E126 174)
• Enleverlesdeuxvisàtêtehexagonaledexationdesbiellesd’accouplementaux
roues arrière.
• Déposerlesbiellesd’accouplementdesrouesarrière.
• Àl’aided’unpetittournevisàlamedroite:Sortiravecprécautionlevieuxpneude
la gorge de la roue.
• Placeravecprécautionlepneuneufdanslagorgedelaroue.
• S’assurerquelepneudetractionestbienassisdanslagorgedelaroue.

10
Veiligheidsaanwijzingen
• Hetmodelmagalleenmethetdaarvoorbestemdebedrijfssysteemgebruiktwor-
den.
• Alletrafo’sennetadaptersgebruikendiebestemdzijnvoordeplaatselijkenet-
spanning.
• Hetmodelmagslechtsvanuitéénvoedingsbronvanstroomwordenvoorzien.
• Neemdegebruiksaanwijzingenvanuwbedrijfssysteeminacht.
• Nietvoorkinderenonder15jaar.
• LET OP! Bevat vanwege de functionaliteit scherpe kanten en punten.
Belangrijke aanwijzing
• Degebruiksaanwijzingiseenbestandsdeelvanhetproductendientderhalve
bewaard en bij doorgegeven van het product meegegeven te worden.
• VoorreparatiesenonderdelenkuntuzichwendentotuwLGB-dealer
• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevoegdegarantiebewijs.
• Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html
Functies
• HetmodelisbedoeldvooreenbedrijfophetLGBtweerailgelijkstroomsysteem
metdegebruikelijkeLGB-gelijkstroomrijregelaars(DC,0-24V).
• Decoderinbouwmogelijk(55028).
• Metingebouwdedecoderzijndevolgendefunctiesbeschikbaar:
F1:Rook(AUX1)
F2:Verlichtingmachinistenhuis(AUX2)
Opmerking:Gebruikvoorditmodeleenrijregelaardietenminste1Arijstroomkan
leveren.
Bedrijfssoorten schakelaar
In de cabine van deze loc is een bedrijfssoorten schakelaar met drie standen aange-
bracht(Afb.1).
Pos.0 Locstroomloos
Pos. 1 Verlichting en rookgenerator zijn ingeschakeld
Pos.2 Locmotor,verlichtingenrookgeneratorzijningeschakeld
Alsdedecoderingebouwdis,werktdebedrijfssoortenschakelaarnietmeer.
Universele stekerbus
Het model heeft aan de achterzijde een universele stekerbus voor een platte steker
(Afb.2).Viadestekkerbuskunnenrijtuigenmetbinnenverlichtingofeensoundmodu-
le op de railspanning aangesloten worden.
Rookgenerator
Ditmodelisuitgerustmeteenrookgenerator.EenprobeerverpakkingmetLGBrook
enreinigingsvloeistofisbijgevoegd.Deschoorsteenslechtsvoordehelftmetvloei-
stofvullen,anderskandezenietverdampen.
Pas op!Hetverwarmingselementinhetmiddenvandegeneratornietaanraken.Ditis
heet en breekt gemakkelijk.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin 37659 User manual

marklin
marklin 37686 User manual

marklin
marklin 29343 User manual

marklin
marklin 55585 User manual

marklin
marklin 72883 User manual

marklin
marklin 42610 User manual

marklin
marklin 29660 User manual

marklin
marklin 55332 User manual

marklin
marklin 37546 User manual

marklin
marklin BR 220 User manual

marklin
marklin 37414 User manual

marklin
marklin 99.23 HSB User manual

marklin
marklin 73400 User manual

marklin
marklin 26565 User manual

marklin
marklin my world 72211 User manual

marklin
marklin 29752 User manual

marklin
marklin GOLIATH User manual

marklin
marklin Gattung B VI User manual

marklin
marklin VT 98 User manual

marklin
marklin 23930 User manual





















