Maestro MR010 User manual

Модель/Model: MR010
Сerticated in Ukraine
Виріб сертифіковано в Україні
091
Owners manual. Travel electric kettle
Bedienungsanleitung. Elektrischer Reisewasserkocher
Instrukcji obsługi. Czajnik turystyczny
Manualul proprietarului. Fierbator de apa de calatorie
Руководство по эксплуатации. Дорожный электрический чайник
Керівництво з експлуатації. Дорожній електричний чайник
EN
DE
PL
UA
RU
RO

2 3
Pictures/ Bilder/Rysunki/ Figuri/ Рисунки/ Малюнки 1
Dear customer, we thank you for purchase of goods
Functionality, design and conformity to the quality standards
guarantee to you reliability and convenience in use of this device.
Please read and comply with these original instructions prior to the
initial operation of your appliance and store them for later use of
subsequent owners.
The kettle is designed only for warming and boiling water.
Under condition of observance of user regulations and a special-
purpose designation, a parts of appliance do not contain unhealthy
substances.
Technical specications
Model MR010
Capacity 0.6 L
Electrical supply:
Alternating current- AC;
Rated voltage 110-220V;
Rated frequency 50Hz;
Power consumption 600W
Protective class I
Protection class IPX0
EN
B
D
E
F
C
А

4 5
Description of the appliance
Picture1 (page 2)
A- Cover
В- Handle for cover opening
B- Switch buttons
Button «I»- ON
Button «O»-OFF
D- Handle
E- Kettle case with indicator light
F- Scale of water level
Safety instructions
When using your appliance, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
SPECIAL INSTRUCTIONS
ATTENTION!
- Do not allow the ingress of water and moisture on the internal
electric parts of the device located outside the container for water.
- Always disconnect the kettle from the mains to ll it with water or
to clean.
- Do not touch the water in the kettle when it is operating.
- Only plug the appliance into an outlet with an earthed (ground)
contact.
Failure to observe these rules may result in electric shock!
- DO NOT let children or untrained persons use the appliance
without supervision.
- DO NOT leave the appliance unnecessarily plugged in. Disconnect
the plug from the mains when the appliance is not being used.
- DO NOT use the power cord or the appliance in order to
pull the plug out of the socket.
- DO NOT leave the appliance exposed to the weather (rain, sun,
etc. ).
- DO NOT leave the appliance without supervision when it is
connected to the power supply.
- Close supervision is necessary when the appliance is used near
children.
- Always use the appliance on a dry, level surface.
- Do not put on and take off the kettle from the support when it is
switched on. First, turn it off with a switch.
- Always unplug from the plug socket when not in use and before
cleaning.
- Do not operate the appliance if damaged, after an appliance
malfunctions or it has been damaged in any manner, return to at
authorized service engineer for repair.
- In the interest of safety, regular periodic close checks should be
carried out on the supply cord to ensure no damage is evident.
Should there be any signs that the cord is damaged in the slightest
degree, the entire appliance should be returned be authorized
service engineer.
- Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or
touch hot surfaces. Allow unit to cool before storage.
- Do not touch any hot surfaces, do not store or cover the appliance
until it has full cooled down.
- Do not use harsh abrasives, caustic cleaners or oven cleaners
when cleaning this appliance.
- This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
EN

6 7
person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
ATTENTION!
- The surface of the device becomes very hot during operation.
Be careful because you may burn yourself greatly by touching the
surfaces of the cover, case, water of vapor.
- Do not open the cover of the kettle during boiling.
- Do not lift the kettle by its cover.
- Take and lift the kettle only keeping it for the handle, touch only the
buttons of the device.
- Do not ll the kettle with the water level higher than the mark
«MAX».
- Place the kettle only on a dry, stable, even, slip-resistant surface.
- Lift the kettle full with hot water with special care!
In case of failure to observe the above mentioned rules there
arises the danger of burning!
- To avoid possible damages by vapor turn the kettle nose away
from walls and furniture when it is boiling. Use the support to save
the sensitive cover of furniture from damages.
- Do not place the kettle on heating devices.
- Do not close the opening for the exit of vapor near the switch.
- Do not use the kettle without a cover.
- Do not switch the kettle on without water or when the water level is
below the mark «MIN». If the kettle is empty or there is not enough
water in it, it is automatically turned off by safety device. In such case,
disconnect the device from the mains, let it cool down and then ll it
with water again and turn it on; the kettle will begin to boil water and
after the end of this process it will turn off in the regular regime.
Purchase industrial devices for commercial use.
Actions in extreme situations:
- If a device tumbled into water, immediately, unplug the device, not
touching to the device or water.
- In case of appearance from appliance of smoke, sparkling, strong
smell of a burn isolation, immediately stop use the device, unplug
the device, appeal to the nearest service center.
Operation
Before the rst use:
- Remove packing and advertising materials and stickers.
- Inspect the kettle and make sure that there are no damages to the
kettle, power line cord, plug.
- Unwind the power line cord completely.
CAUTION! Is required on surfaces where heat may cause a
problem – an insulated heat pad is recommended.
- Open the cover.
- Fill the kettle with cold water up to the mark «MAX». Close the
cover (until it clicks).
- Connect the plug to the mains.
- Press the button «I». The indicator will light signaling that the
device has turned on, and the kettle shall begin warming the water.
- After boiling, the kettle switches off automatically. (After about 5
min, please switch the switch button to «О», to make the steam
switch recover, and then can continue boiling).
You must pour out the rst portion of water and repeat the boiling
procedure again.
- Now the kettle is ready for use.
ATTENTION! Do not ll the kettle with cold water until cools down;
let it get cool before lling with cold water.
EN

8 9
The taste of plastic
- Usually the taste of plastic appears during the rst boiling.
- Pour out the water boiled for the rst time and repeat the
procedure several times.
- If the taste of plastic persists, ll the kettle with water till the mark
«MAX» and add 2 tea-spoons of soda. Boil the water and pour it
out.
Further boil water as specied above.
The level of water in the kettle must be somewhere between the
marks «MIN» and «MAX».
The process of warming the water can be interrupted at any
moment by pressing the switch «О».
ATTENTION! If your kettle switches off before the water begins to
boil, you should clean it of scale (see cleaning and maintenance).
The kettle can continue operation if its cover is open.
Cleaning and maintenance
Regular cleaning improves the performance of the device.
The quantity and the speed of forming the scale, and consequently,
the necessity of cleaning depend on the water hardness in your
region and the intensity of the device usage. All over fur of scale
in your kettle is not allowed!
It is recommended to clean the kettle at least 2 times a year but
however until the appearance of all over scale.
ATTENTION!
- Never clean a kettle connected to mains.
- Before cleaning, disconnect the kettle and let it cool down.
- Do not use abrasive and aggressive detergents.
- Never submerge the kettle, its support, power line cord and plug in
water or other liquids.
Cleaning the lter (for the models with removable lter)
-Clean the lter from lime scale with a nylon brush under
a ow of water. Soak dirty lter in vinegar or special liquid for
removing the scale before cleaning.
Cleaning the kettle from scale
Clean the kettle from scale with special agents sold in the open
market. Cleaning from scale can be also performed by the methods
described below:
METHOD 1
- Fill the kettle to maximal level with a mixture consisting of 1 part
of usual vinegar and 2 parts of water. Switch on the kettle and let is
boil and automatically switch off.
- Let the mixture settle during 10-12 hours and pour it out.
- Fill the kettle with fresh water up to maximal level and boil it again.
Pour out this water too to remove the smell of vinegar.
-Wash the internal part of the device with clean water, wipe it and
dry the kettle.
METHOD 2
- Fill the kettle with the above mentioned mixture of water and
vinegar and boil it 2 or 3 times running. Rinse it with water and rub
it dry.
- For usual cleaning wipe the kettle case from the inside and outside
with a soft wet sponge or cloth. Soapy water can be used.
- Rinse the kettle and wipe it dry.
- Let the device get fully dry before using.
- Any other kinds of maintenance should be performed by qualied
personnel in a servicing center.
EN

10 11
Storage
- Switch off the kettle and let it completely cool before storage.
- Wipe and dry the kettle before storage.
- Do not wind the power line cord around the kettle until it is
completely cooled down.
- Store the kettle in a cool, dry and clean place beyond the assess
of children and people with limited physical and mental abilities.
Environmental protection
Old appliances contain valuable materials that can be recycled.
Please arrange for the proper recycling of old appliances. Please
dispose your old appliances using appropriate collection systems.
Subject to technical modications!
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für
den Kauf der Technik
Die Funktionalität, Gestaltung und Erfüllung von Qualitätsstandards
gewährleisten Ihnen die Sicherheit und Bequemlichkeit bei der
Nutzung dieses Gerätes.
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie als Nachschlagewerk während der ganzen
Nutzungsdauer gut auf.
Der Wasserkocher ist nur für das Erhitzen und Abkochen von
Wasser.
Die Geräteteile enthalten keine gesundheitsschädlichen Stoffe bei
Einhaltung der Betriebsvorschriften und der Zweckbestimmung.
Technische Daten
Modell: MR 010
Fassungsvermögen: 0.6 l;
Stromversorgung:
Stromart - Wechselstrom;
Nennfrequenz 50 Hz;
Nennspannung (Bereich) 110-220 V;
Nennleistung 600 W;
Schutzklasse gegen elektrischen Schlag I;
Schutzart des Gehäuses gegen das Eindringen von
Feuchtigkeit standardmäßig, entspricht IPХ0;
DE

12 13
Beschreibung des Gerätes
Bild 1 (Seite 2)
А- Deckel des Wasserkochers
В- Griff Deckel öffnen
С- Schalter
Taste „О“ - aus
Taste „I“ - ein
D- Griff des Wasserkochers
E- Gehäuse mit Beleuchtung beim Einschalten
F- Wasserstands-Skala
Sicherheitshinweise
Sehr geehrter Kunde, die Einhaltung der üblichen
Sicherheitsvorschriften sowie der in dieser Anleitung
dargelegten Vorschriften gewährleistet eine äußerst sichere
Nutzung des Gerätes.
VORSICHT!
- Tauchen Sie das elektrische Haushaltsgerät, seinen Netzkabel
und Netzstecker niemals in Wasser und andere Flüssigkeiten.
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser und keine Feuchtigkeit auf
den Sockel und die inneren elektrischen Bauteile außerhalb des
Wasserbehälters eindringen.
- Ziehen Sie immer vor dem Befüllen mit Wasser, Reinigung.
- Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen bzw. feuchten Händen.
Die Nichtbeachtung der o. a. Hinweise besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags!
- Lassen Sie das eingeschaltete elektrische Gerät niemals
unbeaufsichtigt!
- Entfernen Sie den Stecker nach jedem Gebrauch sowie
vor jeder Reinigung und Aufbewahrung aus der Steckdose.
Stellen Sie den Schalter des Gerätes auf die Position «O» AUS,
bevor Sie es vom Netz abschalten.
- Es ist verboten, das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers aus der
Steckdose am Kabel vom Netz auszuschalten.
- Überzeugen Sie sich vor der Anwendung davon, dass die
Spannung im Stromnetz in Ihrem Haus der Betriebsspannung des
Gerätes entspricht.
- Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose
angeschlossen werden. Überzeugen Sie sich davon, dass die
Steckdose in Ihrem Haus auf die Aufnahmeleistung des Gerätes
gerechnet ist.
- Die Verwendung der ungeeigneten Verlängerungskabel oder
Übergangsstücke des Netzsteckers kann Schäden am elektrischen
Gerät verursachen und zu Brandgefahr führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzkabel oder der
Stecker beschädigt ist, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert, beschädigt ist oder ins Wasser gefallen ist. Versuchen
Sie nicht das Gerät selbständig zu reparieren, wenden Sie sich bitte
an ein nahegelegenes Servicecenter.
- Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, von Kindern und Personen
mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie
von Personen, denen an Wissen und Erfahrung im Gebrauch von
Haushaltsgeräten mangelt, benutzt zu werden, außer Sie werden
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen.
- Lassen Sie Kinder mit dem Gerät oder den Verpackungsteilen
nicht spielen.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit keinen heißen und
scharfen Oberächen in Berührung kommt, die es beschädigen
können.
DE

14 15
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand des Tisches
hängen, achten Sie darauf, dass es nicht stark gespannt, nicht
verwickelt und nicht überdreht ist.
- Werfen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht herunterfallen
oder stürzen.
- Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien.
VORSICHT!
- Die Oberäche des Gerätes wird im Betrieb stark heiß. Seien
Sie vorsichtig, weil Sie sich beim Berühren von Oberächen des
Gehäuses oder Deckels, Wasser oder Dampf verbrennen können.
- Öffnen Sie den Deckel des Gerätes während des Wasserkochens
nicht.
- Tragen Sie den Wasserkocher nicht am Deckel.
- Fassen und tragen Sie den Wasserkocher nur am Griff, berühren
Sie nur die Geräteknöpfe.
- Befüllen Sie den Wasserkocher nicht über die Maximalmarke
„MAX“.
- Stellen Sie den Wasserkocher nur auf einer trockenen,
standfesten, ebenen und rutschsicheren Oberäche.
- Seien Sie besonders vorsichtig beim Tragen des Wasserkochers,
der voll mit heißem Wasser ist!
Bei Nichtbeachtung der o. a. Hinweise besteht die
Verbrennungsgefahr!
- Drehen Sie die Ausgießöffnung bzw. die Tülle weg von Wänden
und Möbeln während seines Betriebes auf, um etwaige Schäden
durch austretenden Dampf zu vermeiden. Verwenden Sie einen
Untersatz, um empndliche Möbeloberächen vor Schäden zu
schützen.
- Stellen Sie den Wasserkocher und seinen Sockel nicht auf
Heizgeräte.
- Verdecken Sie die Dampfablassöffnungen neben dem
Schalter nicht.
- Benutzen Sie den Wasserkocher nicht ohne Deckel.
- Schalten Sie den Wasserkocher ohne Wasser oder wenn der
Wasserstand unter die Minimalmarke „MIN“ fällt nicht ein. Wenn
der Wasserkocher leer ist oder sich zu wenig Wasser darin
bendet, schaltet der Trockengehschutz ihn automatisch aus.
Falls diese vorkommt, schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab,
lassen Sie es abkühlen, dann füllen Sie den Wasserkocher mit
Wasser ein und schalten Sie es ein. Das Gerät beginnt mit dem
Erhitzen des Wassers und schaltet sich nach der Beendigung des
Kochvorganges bzw. Sieden im normalen Betrieb aus.
- Benutzen Sie Ihren Wasserkocher ausschließlich zum Aufkochen
von Wasser.
Zur kommerziellen Nutzung erwerben Sie bitte die für die
gewerbliche Nutzung bestimmte Technik.
Handeln in Extremsituationen:
- Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie
sofort den Netzstecker aus der Steckdose, ohne das Gerät oder
das Wasser zu berühren.
- Falls Sie Rauch, Feuern, einen starken Geruch von verbrannten
Isolierung bemerken, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose, benutzen Sie das Gerät
nicht mehr und wenden Sie sich bitte an ein nahegelegenes
Servicecenter.
Bedienung
Vor Beginn der Anwendung:
- Entfernen Sie die Verpackung und Werbeaufkleber.
- Prüfen Sie das Gerät, und versichern Sie sich, dass der
Wasserkocher, das Netzkabel und der Stecker unbeschädigt sind.
DE

16 17
- Wickeln Sie das Netzkabel ganz ab.
- Stellen Wasserkochers auf einer trockenen, ebenen und
standfesten Oberäche auf.
- öffnen Sie die Abdeckung
- Füllen Sie den Wasserkocher mit kaltem Wasser bis zur
Markierung „MAX“. Schließen Sie den Deckel (bis er knackt).
- Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
- Drücken Sie die «I». LED-Leuchten die Aufnahme von
Gerätehersteller angibt, beginnt Wasser erhitzt wird.
- Wenn das Wasser kocht Lichter ausschalten, schaltet Kessel
automatisch ab. Nach 5 Minuten, drücken Sie das „O“. Sie können
nun das Kochen wiederholen.
- Die erste Portion von Wasser wegschütten, nachdem es gekocht
hat, und den Vorgang wiederholen.
- Der Wasserkocher ist nun gebrauchsfertig.
VORSICHT! Füllen Sie den noch nicht ausgekühlten
Wasserkocher mit kaltem Wasser nicht nach. Lassen Sie den
Wasserkocher abkühlen, bevor Sie ihn wieder mit kaltem
Wasser auffüllen.
Plastikgeschmack - Der Plastikgeschmack erscheint gewöhnlich
beim ersten Gebrauch.
- Schütten Sie das Wasser, nachdem es zum ersten Mal gekocht
hat, weg und wiederholen Sie den Vorgang mehrmals.
- Falls der Plastikgeschmack nicht verschwunden ist, füllen Sie
den Wasserkocher mit Wasser bis zur Markierung „MAX“ und geben
Sie 2 Teelöffel Soda. Kochen Sie das Wasser auf und schütten Sie
es wieder weg.
Weitere Kochvorgänge erfolgen ähnlich wie oben beschrieben.
Der Wasserstand muss sich zwischen den Markierungen „MIN“ und
„MAX“ benden.
Den Erhitzungsvorgang kann man jederzeit durch das
Drücken des Schalters abbrechen.
ACHTUNG! Wenn Ihr Wasserkocher stoppt, bevor das Wasser den
Siedepunkt erreicht hat, muss er vom Belag gereinigt werden (siehe
Reinigung und Pege)
Der Wasserkocher kann sich nicht ausschalten, wenn sein Deckel
während des Kochvorganges geöffnet ist.
Reinigung und Pege
Die regelmäßige Reinigung von den Kalkablagerungen verbessert
die Funktionsweise des Gerätes.
Die Menge und die Geschwindigkeit der Bildung von
Kalkablagerungen, also die Notwendigkeit der Reinigung hängen
vom Härtegrad des Wassers in Ihrer Region und der Intensität des
Gebrauchs ab.
Ein fast durchgehender Belag am Heizelement ist unzulässig!
Bitte reinigen Sie den Wasserkocher und den Filter mindestens
zweimal jährlich, jedoch jedenfalls bevor ein durchgehender Belag
entsteht.
ACHTUNG!
- Reinigen Sie den Wasserkocher (das elektrische Gerät) niemals,
wenn er an das Netz angeschlossen ist.
- Schalten Sie den Wasserkocher (das elektrische Gerät) vor der
Reinigung ab und lassen Sie ihn (es) abkühlen.
- Verwenden Sie zum Säubern keine Scheuermittel oder
starkwirkenden Reinigungsmittel.
- Tauchen Sie den Wasserkocher (das elektrische Gerät), das
Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
DE

18 19
Reinigen des Filters
- Reinigen Sie den Filter von den Kalkablagerungen mit einer
Nylonbürste unter dem Wasserstrahl.
Modelle mit einem herausnehmbaren Filter
Einen stark verunreinigten Filter kann man vorher in den Essig oder
Kalkentferner versenken.
Reinigung von den Kalkablagerungen
Die Kalkablagerungen können entweder mit Hilfe der
handelsüblichen Kalkentferner oder auf eine der folgenden Weisen
entfernt werden
WEISE 1
- Füllen Sie den Wasserkocher bis zur Maximalmarkierung mit
einem Gemisch aus einem Teil Essig und zwei Teilen Wasser auf.
Schalten Sie den Wasserkocher ein, lassen Sie ihn aufkochen und
sich automatisch ausschalten.
- Lassen Sie das Gemisch im Wasserkocher im Laufe von 10-12
Stunden stehen, dann schütten Sie es weg.
- Füllen Sie den Wasserkocher mit reinem Wasser bis zur
Maximalmarkierung und bringen Sie es zum Kochen. Schütten Sie
dieses Wasser auch weg, um die Reste der Ablagerung und des
Essigs zu entfernen.
- Spülen Sie das Gerät innen mit reinem Wasser aus, danach
wischen und trocknen Sie den Wasserkocher aus.
WEISE 2
- Füllen Sie den Wasserkocher mit dem vorgenannten Gemisch
von Wasser und Essig und kochen Sie es zwei bis dreimal
nacheinander auf. Spülen Sie den Wasserkocher mit Wasser aus
und wischen Sie ihn trocken aus.
- Für die gewöhnliche Reinigung wischen Sie das Gehäuse
des Wasserkochers außen und innen mit einem weichen,
angefeuchteten Schwamm oder Tuch aus. Sie können auch
Seifenwasser verwenden.
- Spülen Sie den Wasserkocher mit Wasser aus und wischen
Sie ihn trocken aus.
- Lassen Sie das Gerät vor dem gebrauch ganz trocknen.
- Jede andere Wartung darf nur durch qualiziertes Fachpersonal in
einem Servicecenter ausgeführt werden.
Aufbewahrung
- Schalten Sie den Wasserkocher vom Netz ab und lassen Sie ihn
vor der Aufbewahrung abkühlen.
- Wischen und trocknen Sie den Wasserkocher vor der
Aufbewahrung aus.
- Wickeln Sie das Netzkabel um den noch nicht ausreichend
abgekühlten Wasserkocher auf.
- Bewahren Sie den Wasserkocher an einem trockenen,
kühlen und staubfreien Platz auf, der für Kinder und Personen
mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten
unzugänglich ist.
Entsorgung
Dieses Produkt und seine Derivate dürfen nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Man muss ihre
Verwertung und Lagerung verantwortungsbewusst nehmen, um
der Wiederverwertung der materiellen Ressourcen beizutragen.
Wenn Sie sich entschieden haben, dieses Gerät zu entsorgen, bitte
benutzen Sie spezielle Recycling- und Lagerungssysteme.
Die technischen Daten, die Komplettierung und das Aussehen
des Erzeugnisses können vom Hersteller ohne Verschlechterung
der wesentlichen Gebrauchseigenschaften des Erzeugnisses
geringfügig geändert werden.
DE
Table of contents
Languages:
Other Maestro Kettle manuals

Maestro
Maestro MR070 User manual

Maestro
Maestro MR037 User manual

Maestro
Maestro MR045 User manual

Maestro
Maestro MR034 User manual

Maestro
Maestro MR-049 User manual

Maestro
Maestro MR-061-BLACK User manual

Maestro
Maestro MR058 User manual

Maestro
Maestro MR043 User manual

Maestro
Maestro MR060 User manual

Maestro
Maestro MR012 User manual

Maestro
Maestro MR071 User manual

Maestro
Maestro MR067 User manual

Maestro
Maestro MR031 User manual

Maestro
Maestro MR069 User manual

Maestro
Maestro MR062 User manual

Maestro
Maestro MR055 User manual

Maestro
Maestro MR035 User manual

Maestro
Maestro MR054 User manual

Maestro
Maestro MR-075 User manual

Maestro
Maestro MR050 User manual





















