Liv&Bo 1186 User manual

IAN 419470-2210
FAMILIEN-WC-SITZ
No: 1186
СЕДАЛКА ЗА ТОАЛЕТНА ЧИНИЯ
Инструкции за употреба
BG
FAMILY TOILET SEAT
Instructions for use
GB
RO
MD
CAPAC WC
Használati útmutató
ZÁCHODOVÉ SEDÁTKO PRO
CELOU RODINU
Návod k použití
CZ
FAMILIEN-WC-SITZ
Gebrauchsanleitung
DE
RODZINNA DESKA SEDESOWA
Instrukcja użycia
PL
RODINNÁ WC DOSKA
Inštrukcie na používanie
SK
WC SJEDALICA
Upute za korištenje
HR
DE PL CZ
RO MD
HR
BG GB
SK

2
Sie benötigen:
Będziesz
potrzebować:
Budete potřebovat:
Vei avea nevoie:
Chcete potrebovať:
Želite da trebate:
Искате нужда от:
You will need:
Teile:
Składniki:
Komponenty:
Componente:
Komponenty:
Komponente:
Компоненти:
Parts:

3
DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4
PL Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Strona 7
CZ Provozní a bezpečnostní pokyny Strana 10
RO / MD Instrucțiuni de operare și siguranță Pagină 13
SK Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Strana 16
HR Upute za uporabu i sigurnost Stranica 19
BG Инструкции за работа и безопасностраница страница 22
GB Operation and Safety Notes Page 25

4
DE
WICHTIG!
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN.
FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN.
Gebrauchsanleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Mit diesem Artikel haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben.
Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die Gebrauchssanleitung und die Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
DIESER ARTIKEL IST KEIN SPIELZEUG! NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN.
Bestimmungsgemäße Verwendung
WC-Sitz zur Montage auf handelsübliche WCs. Der WC-Sitz ist ausschließlich zur Montage auf WCs in
Innenräumen geeignet.
Das maximale zulässige Benutzergewicht beträgt 150 kg.
Der integrierte WC-Sitz für Kinder ist für Kinder ab 36 Monaten geeignet. Die Benutzung ist nur unter
unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen zulässig.
ACHTUNG!
Nur für den Hausgebrauch!
Der WC-Sitz ist nur für den privaten Hausgebrauch vorgesehen und daher für gewerbliche Zwecke
ungeeignet.
Verwenden Sie den WC-Sitz nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden
führen.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Verschluck- und Erstickungsgefahr!
— Wenn Kinder mit der Verpackung oder mit Kleinteilen spielen, können sie diese verschlucken und
daran ersticken!
— Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen.
— Halten Sie Kinder fern, wenn Sie das Produkt aus der Verpackung nehmen und montieren.
— Lassen Sie das Produkt nur von Erwachsenen auspacken und montieren.
— Sie sollten sofort die gesamte Originalverpackung beseitigen.

5
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
• Stellen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht auf den WC-Sitz, da er dadurch
auseinanderbrechen könnte.
• Belasten Sie den WC-Sitz nicht über 150 kg. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder
Beschädigungen des Produkts kommen.
• Den WC-Sitz während der Montage nicht fallen lassen, er könnte dadurch beschädigt werden.
Hinweis zur Absenkautomatik
Der WC-Sitz ist mit einer Absenkautomatik ausgestattet, die den hochgeklappten WC-Sitz und den
integrierten WC-Sitz für Kinder nach Antippen automatisch langsam absenkt.
Unsachgemäßer Umgang mit dem WC-Sitz kann zu Beschädigungen der Absenkautomatik führen.
— Drücken Sie den Deckel nicht fest nach unten, um ihn herunterzuklappen. Dadurch kann die
Absenkautomatik beschädigt werden.
— Drücken Sie nicht auf den Deckel, während er sich schließt.
— Tippen Sie den Deckel leicht an, um die Absenkautomatik auszulösen. Der Deckel senkt sich
automatisch herunter.
Montage
Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Bestandteile bereit liegen. Falls Sie sich bei der Montage
unsicher sind, lassen Sie sich durch eine Fachkraft beraten.
Stellen Sie sicher, dass der WC-Sitz fest montiert ist, bevor Sie ihn zum ersten Mal benutzen.
Reinigung und Pflege
Zum Reinigen ein feuchtes Tuch mit handelsüblichem Badreiniger verwenden. Keine scharfen
Scheuermittel einsetzen.
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Position und den festen Sitz der Scharniere. Richten Sie
die Scharniere ggf. erneut aus und befestigen Sie die Scharniere neu.
Entsorgung
Den Artikel entsprechend den örtlichen behördlichen Bestimmungen entsorgen.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Originalkassenbon gut auf. Dieser
wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kassenbon vorgelegt und schriftlich kurz
beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

6
Service
Dieses Produkt unterliegt einer strengen Qualitätssicherung. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, so
bitten wir um Kontaktaufnahme mit unserem Kundendienst.
Qsource GmbH
Tel.: 0049/40/87932653, E-Mail: serv[email protected]
Sie erreichen uns Montag bis Freitag von 8.00 bis 16.00 Uhr.

7
PLPL
WAŻNY! PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED
UŻYCIEM. ZACHOWAJ DO
WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Instrukcja użytkowania
Gratulacje!
Dzięki temu artykułowi nabyłeś produkt wysokiej jakości.
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z produktem.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją użytkowania i informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa.
Przechowuj te instrukcje w bezpiecznym miejscu.
Przekaż również wszystkie dokumenty przy przekazywaniu produktu osobom trzecim.
TEN ARTYKUŁ NIE JEST ZABAWKĄ! NIE ZOSTAWIAJ W RĘKACH DZIECI.
Przeznaczenie
Deska sedesowa do montażu na standardowych toaletach. Deska sedesowa nadaje się tylko do
montażu na toaletach wewnętrznych.
Maksymalna dopuszczalna waga użytkownika to 150 kg.
Zintegrowana deska sedesowa dla dzieci jest odpowiednia dla dzieci od 36 miesiąca życia. Używanie
jest dozwolone tylko pod bezpośrednim nadzorem osób dorosłych.
UWAGA!
Wyłącznie do użytku domowego!
Deska sedesowa jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego i dlatego nie nadaje się do celów
komercyjnych.
Używaj deski sedesowej tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne użycie jest
uważane za niewłaściwe i może prowadzić do uszkodzenia mienia, a nawet obrażeń ciała.
Producent lub sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym lub
nieprawidłowym użytkowaniem.
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
— Jeśli dzieci bawią się opakowaniem lub małymi częściami, mogą je połknąć i zakrztusić się!
— Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią opakowaniową.
— Trzymaj dzieci z dala podczas rozpakowywania i składania produktu.
— Produkt należy rozpakowywać i montować wyłącznie osobom dorosłym.
— Należy natychmiast wyrzucić całe oryginalne opakowanie.wanie.

8
UWAGA!
Ryzyko obrażeń!
• Dla własnego bezpieczeństwa nie stawaj na desce sedesowej, ponieważ może się rozpaść.
• Nie obciążaj deski sedesowej powyżej 150 kg. Niezastosowanie się do tego może spowodować
obrażenia ciała i/lub uszkodzenie produktu.
• Nie upuszczaj deski sedesowej podczas montażu, może to spowodować jej uszkodzenie.
Uwaga dotycząca automatycznego opuszczania
Deska sedesowa jest wyposażona w funkcję automatycznego opuszczania, która automatycznie
opuszcza złożoną deskę sedesową oraz zintegrowaną deskę sedesową dla dzieci po dotknięciu.
Niewłaściwe obchodzenie się z deską sedesową może spowodować uszkodzenie miękkiego domykania.
— Nie naciskaj mocno na pokrywę, aby ją opuścić. Może to uszkodzić mechanizm miękkiego
zamykania.
— Nie naciskaj pokrywy, gdy się zamyka.
— Lekko stuknij pokrywę, aby uruchomić miękkie zamykanie. Pokrywa opuszcza się automatycznie.
Zespół
Przed montażem sprawdź, czy wszystkie elementy są gotowe. Jeśli nie masz pewności co do instalacji,
zasięgnij porady specjalisty.
Upewnij się, że deska sedesowa jest dobrze zamocowana przed pierwszym użyciem.
Czyszczenie i pielęgnacja
Do czyszczenia używaj wilgotnej ściereczki z dostępnym w handlu środkiem do czyszczenia łazienki.
Nie używaj ostrych materiałów ściernych.
Regularnie sprawdzaj położenie i osadzenie zawiasów. W razie potrzeby wyrównaj zawiasy i ponownie
zamocuj zawiasy.
Utylizacja
Zutylizuj przedmiot zgodnie z lokalnymi przepisami rządowymi.
Wszystkie materiały opakowaniowe należy oddać do utylizacji przyjaznej dla środowiska.
Gwarancja
Ten produkt jest objęty 3-letnią gwarancją od daty zakupu.
Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu. Zachowaj oryginał paragonu. Jest to wymagane jako
dowód zakupu. Jeśli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub
produkcyjna, według naszego uznania bezpłatnie naprawimy produkt, wymienimy go lub zwrócimy cenę
zakupu. Niniejsza gwarancja wymaga przedstawienia wadliwego urządzenia i dowodu zakupu w ciągu
trzech lat oraz krótkiego pisemnego opisu rodzaju wady i daty jej wystąpienia.
Jeśli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz naprawiony produkt lub nowy produkt. Naprawa lub
wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji.

9
Praca
Ten produkt podlega ścisłej kontroli jakości. W przypadku wystąpienia wady prosimy o kontakt z naszym
działem obsługi klienta.
Qsource GmbH
Tel.: 0049/40/87932653, e-mail: ser[email protected]
Możesz skontaktować się z nami od poniedziałku do piątku w godzinach od 8:00 do 16:00.

10
CZ
DŮLEŽITÉ!
PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE.
UCHOVÁVEJTE BUDOUCÍ REFERENCI.
Návod k použití
Gratulujeme!
S tímto článkem jste získali vysoce kvalitní produkt.
Před prvním použitím se s výrobkem seznamte.
Přečtěte si prosím pozorně návod k použití a bezpečnostní informace.
Uschovejte tyto pokyny na bezpečném místě.
Při předávání produktu třetím osobám předejte také veškeré doklady.
TENTO ČLÁNEK NENÍ HRAČKA! NENECHÁVEJTE DO RUKOU DĚTÍ.
Zamýšlené použití
WC sedátko pro montáž na standardní toalety. WC sedátko je vhodné pouze pro montáž na vnitřní
toalety.
Maximální povolená hmotnost uživatele je 150 kg.
Integrované WC sedátko pro děti je vhodné pro děti od 36 měsíců. Použití je povoleno pouze pod
přímým dohledem dospělých.
POZOR!
Pouze pro domácí použití!
Záchodové prkénko je určeno pouze pro soukromé použití v domácnosti, a proto není vhodné pro
komerční účely.
Záchodové prkénko používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k obsluze. Jakékoli jiné použití
je považováno za nevhodné a může vést k poškození majetku nebo dokonce ke zranění osob.
Výrobce ani prodejce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávným nebo
nesprávným použitím.
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí spolknutí a udušení!
— Pokud si děti hrají s obalem nebo s malými částmi, mohou je spolknout a udusit se!
— Nedovolte dětem, aby si hrály s balicí fólií.
— Při vybalování a montáži výrobku držte děti mimo dosah.
— Vybalování a montáž výrobku dovolte pouze dospělým.
— Měli byste okamžitě zlikvidovat veškerý původní obal.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:

















