Lifestyle 60331 User manual

3D ANIMATION
OF THE FULL ASSEMBLY
WATCH
SCAN THE
CODE OR SEARCH
1208635
Icon Legend...................................................4
Warnings & Notices......................................5
Parts Identifier..............................................6
Door Assembly...............................................8
Floor & Wall Assembly.................................21
Door & Roof Installation.............................47
Shelf Installation........................................59
Wall Hook Installation.................................66
Door Alignment...........................................68
Cleaning & Care..........................................70
Registration..............................................71
Warranty....................................................72
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED—UNLESS INDICATED OTHERWISE) TABLE OF CONTENTS
7/16" (≈11 mm)
3/8" (≈10 mm)
ITM./ART. 1902212
BEFORE ASSEMBLY:
• Assemble on a level surface
• At least 2 people are recommended for setup
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
UTILITY
SHED
MODEL 60331
ADC #2 Phillips Bit
(Included)
Electric Drill
FOR OUTDOOR DOMESTIC USE ONLY!
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
(English, French, Spanish)
Live Chat: www.lifetime.com/customerservice
(click on “LIVE CHAT” tab)
For customer service in mainland Europe:
E-mail: [email protected]
QUESTIONS?
MODEL# AND PRODUCT ID (you will need both when contacting us)
Model Number: 60331
Product ID:
COPY

2
ANIMATION 3D
DE L'ASSEMBLAGE COMPLET
REGARDER
SCANNER LE
CODE OU CHERCHER
1208635
Légende des icônes......................................4
Avertissements et avis..................................5
Identificateur de pièces................................6
Assemblage des portes.................................8
Assemblage du plancher et de murs.........21
Installation des portes et du toit...............47
Installation du rayonnage..........................59
Installation des crochets muraux...............66
Alignement des portes...............................68
Nettoyage et entretien................................70
Enregistrement.........................................71
Garantie....................................................73
OUTILS REQUIS (NON INCLUS — SAUF INDICATION CONTRAIRE) SOMMAIRE
ITM./ART. 1902212
AVANT L’ASSEMBLAGE :
• Assembler sur une surface de niveau
• Nous recommendons, au moins, 2 adultes pour
l’assemblage
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
ABRI
UTILITAIRE
MODÈLE n° 60331
7/16 po (≈11 mm)
3/8 po (≈10 mm)
ADC Foret à empreinte
Phillips n° 2
(Incluse)
Perceuse électrique
POUR USAGE DOMESTIQUE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT! IMPORTANT, À CONSER-
VER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
CONTACTER LES SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME®:
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR)
et samedi 9 h – 13 h (HNR)
(anglais, français, espagnol)
Chat en direct: www.lifetime.com/customerservice
(cliquer sur la languette « LIVE CHAT »)
Pour les services à la clientèle du continent européen :
É-mail: [email protected]
QUESTIONS ?
N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT
(il faut avoir les deux au moment de nous contacter)
N° de modèle : 60331
Référence du produit :
COPY

3
LA ANIMACIÓN 3D
DEL ENSAMBLAJE COMPLETO
MIRAR
ESCANEAR EL
CÓDIGO O BUSCAR
1208635
Leyenda de íconos.........................................4
Advertencias y avisos...................................5
Identificador de piezas.................................6
Ensamblaje de las puertas.........................8
Ensamblaje del piso y de los muros............21
Instalación de las puertas y el tejado........47
Instalación de la estantería.......................59
Instalación de los ganchos murales.........66
Alineación de las puertas..........................68
Limpieza y cuidado.....................................70
Registro.....................................................71
Garantía....................................................74
INSTRUMENTAL REQUERIDO (NO INCLUIDO—SALVO INDICACIÓN EN CONTRARIO) ÍNDICE
ITM./ART. 1902212
ANTES DE ENSAMBLAR:
• Ensamblar sobre una superficie nivelada
• Recomendamos, al menos, 2 adultos para el ensamblaje
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
CASETA
UTILITARIA
MODELO n° 60331
7/16 in (≈11 mm)
3/16 in (≈10 mm)
ADC n° 2 Broca Phillips
(Incluida)
Taladro eléctrico
¡SÓLO PARA USO DOMÉSTICO EN LOS EXTERIORES!
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME®:
Marcar : 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (MST)
y sábado 9:00 h–13:00 h (MST)
(inglés, francés, español)
Chat en vivo: www.lifetime.com/customerservice
(cliquear en la lengüeta «LIVE CHAT»)
Para el servicio a clientes en el continente europeo:
¿PREGUNTAS?
MODEL E ID DEL PRODUCTO (se necesitan los dos al contactarnos)
Número de modelo: 60331
ID del producto:
COPY

4
• Indicates the parts/no parts required for a section.
• Indique les pièces à utiliser/qu’aucone pièce n’est requise pour une section.
• Indica las piezas que se usarán/que no necesitan en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être portée à la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica los artículos de ferretería que se usarán para una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica las herramientas que se utilizarán para una sección.
• Indicates the number of adults required to perform a specific step, e.g., 2, 3, 4, etc.
• Indique le nombre d’adultes requis pour eectuer une étape spécifique, p. ex., 2, 3, 4, etc.
• Indica el número de adultos requeridos para realizar un paso específico, p.ej., 2, 3, 4, etc.
• Indicates no hardware required for a specific page or section.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesitan los artículos de ferretería para una página específica.
• Indicates to use/not use an electric drill for a specific step.
• Indique quand utiliser une/que ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica la utilización de/que no utilizar un taladro eléctrico para un paso específico.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / SIGNIFICADO DE LOS ÍCONOS
• These nuts are centerlock nuts. They are designed to be tight; therefore, they will be harder to tighten. Tighten until flush with the metal or plastic.
• Ces écrous sont des écrous de blocage central. Ils sont conçus pour être serrés; de ce fait, ils seront plus diciles à resserrer. Serrer jusqu’à ce qu’ils
soient au ras du métal ou du plastique.
• Estas tuercas son tuercas de bloqueo central. Están diseñadas para estar apretadas; por lo tanto, serán más difíciles de apretar. Apriételas hasta que
estén al ras del metal o plástico.
1225140 6/2/2022

5
English:
•Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
• To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• You must provide a platform on which to assemble your shed. The surface on which you build and set your product must
be level. If the surface is not properly leveled, the product will not assemble correctly. Proper surface leveling will save
you time in the long run—so please do not ignore this step.
• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend
the use of a drill with a low torque setting. A #2 Phillips screwdriver may also be used.
• Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
• In heavy snowfall areas, we recommend removing snow from the roof.
• Do not use or store hot objects near the product.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
• Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
Français :
• Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.
• Pour assurer votre sécurité, ne pas tenter d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Il faut construire une plate-forme sur laquelle vous devez assembler votre abri. La surface sur laquelle ce produit est
construit doit être de niveau. Si la surface n’est pas correctement nivelée, l’assemblage du produit ne se joindra pas
correctement. On gagnera du temps sur le long terme grâce à une surface bien nivelée — ne pas négliger cette étape.
• Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le
plastique, nous recommandons vivement l’usage d’une perceuse électrique de faible puissance. Un tournevis cruciforme
n°. 2 aussi peut être utilisé.
• Deux adultes capables sont requis pour assembler ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• Dans les régions de grosses chutes de neige, nous recommandons l’enlèvement de la neige du toit.
• Ne pas utiliser ou conserver les objets chauds dans/sur ce produit.
• L’assemblage correct et complet est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
• La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions. Faire attention en utilisant ce produit.
Español:
• El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
• Para asegurar la seguridad, no intentar armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Es preciso construir una plataforma sobre la cual usted debe ensamblar su caseta. La superficie en la cual se ensembla y
se coloca este producto debe estar nivelada. Si la superficie no está nivelada de manera adecuada, el producto no podrá
ensamblarse correctamente. La nivelación de la superficie le ahorrará tiempo de trabajo, por lo tanto, no ignorar este
paso.
• Es posible endañar las piezas de plástico por apretar los tornillos. Para evitar dañar el plástico, recomendamos el uso de
un taladro eléctrico de baja potencia. Se puede usar también un destornillador de punta Phillips n°. 2.
• Dos adultos competentes son requeridos para ensamblar el producto.
• Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• En las áreas de nevadas fuertes, recomendamos la retirada de la nieve del tejado.
• No usar ni almacenar objetos calientes en el producto.
• El armado propio y completo es esencial para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
• La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tener cuidado al usar este
producto.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
5

6
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Metal Parts Kit / Kit de pièces en métal / Kit de piezas de metal
AGO (x1) AGZ (x1)
AND (x1)
DRI (x1) DRH (x1)
AHD (x2)
AGL (x1)
GEL (x1)
AGW (x1) AGN (x1) AGY (x1)
GCV (x2)
GNL (x1)
GNK (x1)
GCU (x2)
GNR (x2)
GNS (x2)

7
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
GKR (x1)
GKT (x1)
Metal Parts Kit / Kit de pièces en métal / Kit de piezas de metal
Small Parts Kit / Kit de petites pièces / Kit de piezas pequeñas
GNQ (x1)
Hardware Bags / Sacs de quincaillerie / Bolsas de herraje
GMI GNM HDH GNO GLQ
AIX (x4)

8
1DOOR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DES PORTES / ENSAMBLAJE DE LAS PUERTAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
Hardware Bag / Sac de quincaillerie /Bolsa de herraje
EPA (x1)
GMI
EOZ (x1)
EOY (x1)
DGS (x1)
DGR (x1) CHK (x4)
ADZ (x6)
BYZ (x6)
AEE (x8)
AHS (x1)
AZP (x4)
AEB (x4)
GKP (x2)
DKJ (x2)
GCV (x2)
GNL (x1)
GNK (x1)
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
GJR (x2)
GJS (x2)
GQS (x4)

9
1DOOR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DES PORTES / ENSAMBLAJE DE LAS PUERTAS
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
AGO (x1)
AGZ (x1)
Plastic Parts / Pièces en plastique /Piezas de plástico
(1) (1)
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
7/16 in/po
(≈11 mm)
3/8 in/po
(≈10 mm)
ADC (x1)

10
XSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) /SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
AGO
GCV
• Insert the hinge tube (GCV) up through the hole at the bottom corner of the left door (AGO). The hinge tube (GCV) has a notch
at each end. If necessary, use a rubber mallet to help insert the tube.
• Insérer le tube de charnière (GCV) à travers le trou au coin inférieur de la porte gauche (AGO).Il y a un encoche a chaque
extrémité du tube de charnière (GCV). Si besoin, employer un maillet en caoutchouc pour aider à insérer le tube.
• Insertar el tubo de bisagra (GCV) por el agujero a la esquina inferior de la puerta izquierda (AGO).Hay una muesca a cada
extremo del tubo de bisagra (GCV). Si es necesario, usar un mazo de goma para ayudar a insertar el tubo.
LEFT DOOR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA PORTE GAUCHE / ENSAMBLAJE DE LA PUERTA IZQUIERDA
1.1
This manual suits for next models
1
Table of contents

















