Kooper 2192073 User manual

UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA
NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
Rasoio 3 in 1 2192073
Sheen
ASSORBIMENTO MASSIMO 3 W DC 2.4V - 120 mAh

2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
•QUESTOAPPARECCHIOELETTRICONONÈUNGIO-
CATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM-
BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA,
CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA-
NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA
BAMBINI DI ETÀ NON INFERIORE A 8 ANNI E DA
PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SEN-
SORIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA O
DELLA NECESSARIA CONOSCENZA, PURCHÉ
SOTTO SORVEGLIANZA DI UN ADULTO RESPON-
SABILE OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO
RICEVUTO ISTRUZIONI RELATIVE ALL’USO SICURO
DELL’APPARECCHIO E ALLA COMPRENSIONE DEI
PERICOLI AD ESSO INERENTI. I BAMBINI NON DE-
VONO GIOCARE CON L’APPARECCHIO. LA PULIZIA
E LA MANUTENZIONE DESTINATA AD ESSERE EF-
FETTUATA DALL’UTILIZZATORE NON DEVE ESSERE
EFFETTUATA DA BAMBINI SENZA SORVEGLIANZA
DI UN ADULTO RESPONSABILE
• I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CON-
TROLLO PER EVITARE CHE GIOCHINO CON L’AP-
PARECCHIO.
PERICOLO LESIONI!
• PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN
CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI
BAMBINI.

3
• QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CON-
TROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIARLO
MAI INCUSTODITO.
• PER EVITARE LESIONI TENERE LONTANI VESTITI
E ALTRI OGGETTI.
• PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE-
RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON
INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA
PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI
ACCESSORI NECESSARI.
• NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO
DELL’APPARECCHIO ED ATTENDERE SEMPRE
L’ARRESTO.
• TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA QUANDO
L’APPARECCHIO NON E’ UTILIZZATO.
• NON EFFETTUARE ALCUN TENTATIVO DI PULIZIA
MENTRE L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE.
• LE OPERAZIONI DI PULIZIA NON DEVONO ESSER
EFFETTUATE DA BAMBINI NON SORVEGLIATI
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
• IL CARICABATTERIE DELL’APPARECCHIO È CON-
CEPITO PER FUNZIONARE UNICAMENTE A COR-
RENTE ALTERNATA. PRIMA DI METTERLO IN FUN-
ZIONE ASSICURARSI CHE LA TENSIONE
DI RETE CORRISPONDA A QUELLA INDICATA SUL-
LA TARGHETTA DATI.
• COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI
CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE.
• NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP-
PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA
DALLA PRESA DI CORRENTE.
• SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI-

4
MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE L’APPARECCHIO.
• UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO
SE IN PERFETTO STATO.
• NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI
SCHIACCIARLO.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD
AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE,
ECC.).
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
- CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
- SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
- SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELET-
TRICA È DIFETTOSO;
- IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
• NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGA-
MANI, INDUMENTI, ECC.
• COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI
APPOGGIO ORIZZONTALI
E STABILI, LONTANO DA DOCCE, VASCHE DA BA-
GNO, LAVANDINI, ECC.
• SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O
ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTI-
LIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABO-
RATORIO SPECIALIZZATO.
• TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI
ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE
DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN-
TERVENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE.
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.

5
RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE
ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE
RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO.
• PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN-
NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI
ABRASIVI.
• L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO-
MESTICO.
• NON USARE QUESTO APPARECCHIO VICINO
ALL’ACQUA
• PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE NEL
CASO IN CUI SI EFFETTUI LA RICARICA DELL’APPA-
RECCHIO IN BAGNO O IN PROSSIMITÀ DI ACQUA:
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
ATTENZIONE! UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE IL TRA-
SFORMATORE FORNITO CON L’APPARECCHIO! SPE-
GNERE O DISCONNETTERE L’APPARECCHIO DALLA
RETE ELETTRICA QUANDO NON UTILIZZATO.
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
• NON MANOMETTERE E NON PERFORARE LE
BATTERIE;
• SE IL LIQUIDO FUORIUSCITO DALLE BATTERIE
VIENE A CONTATTO CON INDUMENTI O PELLE, LA-
VARE IMMEDIATAMENTE LA PARTE CON ACQUA
PULITA E CONSULTARE SUBITO UN MEDICO. IN-
TERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO SE SI NO-
TANO ANOMALIE. EVITARE IL CONTATTO DELLE

6
BATTERIE CON OGGETTI METALLICI, COME CHIAVI
O MONETE.
• NON SMONTARE, TAGLIARE, COMPRIMERE, PIE-
GARE, FORARE O IN ALCUN MODO DANNEGGIARE
LA BATTERIA. IN CASO DI FUORIUSCITA DI LIQUI-
DO DALLA BATTERIA, EVITARE IL CONTATTO DEL
LIQUIDO CON LA PELLE O GLI OCCHI. QUALORA IL
CONTATTO SI VERIFICHI, SCIACQUARE IMMEDIA-
TAMENTE LA PARTE COLPITA CON ABBONDANTE
ACQUA OPPURE CONSULTARE UN MEDICO.
NON MODIFICARE, NÉ TENTARE DI INSERIRE OG-
GETTI ESTRANEI NELLA BATTERIA E NON IM-
MERGERLA NÉ ESPORLA ALL’ACQUA O AD ALTRI
LIQUIDI. NON UTILIZZARE LE BATTERIE E IL CARI-
CABATTERIE PER SCOPI DIVERSI DA QUELLI PRE-
SCRITTI.
•L’USO IMPROPRIO DEL CARICABATTERIE PUÒ
COMPORTARE IL PERICOLO DI INCENDIO, DEFLA-
GRAZIONE O ALTRI PERICOLI PER IL QUALE IL PRO-
DUTTORE NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSA-
BILITÀ NÉ FORNISCE ALCUNA GARANZIA.
• NON UTILIZZARE UN CARICABATTERIE CHE RI-
SULTI DANNEGGIATO. USARE IL CARICABATTERIE
SOLO IN LUOGHI CHIUSI.
AVVERTENZE
• NON ESPORRE AL CALORE O AL FUOCO
PERICOLO!
LA MANCATA OSSERVANZA DELLE AVVERTENZE
SOPRA RIPORTATE POTREBBE CAUSARE RISCHI
DI SCOSSA ELETTRICA, DANNI /FUORI USCITE DI
LIQUIDO, SURRISCALDAMENTO, ESPLOSIONE O

7
INCENDIO E PROVOCARE GRAVI LESIONI PERSO-
NALI E/O DANNI ALLE COSE.
TRATTAMENTO DELLE PILE/ACCUMULATORI A FINE VITA
LA PILA/ACCUMULATORE/BATTERIA E L’EVEN-
TUALE APPARECCHIO ELETTRICO ED ELETTRONI-
CO NON DEVONO ESSERE SMALTITI COME RIFIU-
TO URBANO MA NEL RISPETTO DELLE DIRETTIVE
2002/96/CE, 2006/66/CE E DELLE LEGGI NAZIONALI
DI RECEPIMENTO PER LO SMALTIMENTO DEL PRO-
DOTTO A FINE VITA E DEVE ESSERE SOGGETTA
A RACCOLTA SEPARATA PER EVITARE DANNI
ALL’AMBIENTE.
PER RIMUOVERE LA BATTERIA FARE RIFERIMEN-
TO ALLE SPECIFICHE INDICAZIONI. II MANCATO RI-
SPETTO DI QUANTO SOPRA È SANZIONATO DAL-
LA LEGGE.
LEGGERE CON ATTENZIONE QUESTO LIBRETTO ISTRUZIONI
PRMA DI INSTALLARE ED USARE L’APPARECCHIO. CONSER-
VARLO PER FUTURE CONSULTAZIONI

8
DESCRIZIONE GENERALE
1 Impugnatura
2 Pulsante on/off
3 Indicatore batteria
4 Presa per spina piccola
5 Testina di rasatura
6 Testina massaggiante per il corpo
7 Spazzola esfoliante per il corpo
8 Cappuccio protettivo per spazzola esfoliante per il corpo
9 Spazzola per la pulizia

9
CARICA
Nota: Caricare completamente l’apparecchio prima di utilizzarlo per la
prima volta. Nota: Questo apparecchio può essere utilizzato solo sen-
za cavo.
Per caricare l’apparecchio, inserire la spina di piccole dimensioni nella pre-
sa sul fondo dell’apparecchio e inserire l’adattatore nella presa a muro.
- L’indicatore di carica emette una luce bianca lampeggiante (Fig. 2):
l’apparecchio è in carica. La carica richiede fino a 1,5 ore.
- L’indicatore di carica emette una luce bianca fissa (Fig. 3):
l’apparecchio è completamente carico e ha un tempo di funzionamen-
to senza fili fino a 40 minuti.
- L’indicatore di carica non si accende all’accensione dell’apparecchio:
l’apparecchio contiene energia sufficiente per l’uso.
- L’indicatore della batteria emette una luce arancione lampeggiante
(Fig. 2): la batteria è quasi scarica e deve essere ricaricata. Caricare
l’apparecchio dopo l’uso.
-Supporta la ricarica USB.
Nota: Se l’apparecchio è completamente carico ma è ancora collegato
alla rete elettrica, l’indicatore della batteria lampeggia un paio di volte
quando si preme il pulsante on/off. Ciò indica che è necessario scolle-
gare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di accenderlo.
Carica rapida
- Quando la batteria è completamente scarica e si inizia a caricarla,
l’indicatore della batteria lampeggia rapidamente con una luce bianca.
- Dopo circa 15 minuti, l’indicatore della batteria inizia a lampeggiare
lentamente con una luce bianca. A questo punto, la batteria contiene
energia sufficiente per un massimo di 10 minuti di epilazione.
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
Montaggio e smontaggio delle testine
1. Per montare una testina, premerla contro l’impugnatura (si sente
uno scatto) (Fig. 3).
Montaggio e smontaggio degli accessori
1. Per montare un accessorio, è sufficiente fissarlo alla testina (si sen-
te uno scatto) (Fig. 3).
2. Per smontare un accessorio, afferrarlo dal lato anteriore e posterio-
re e tirarlo verso l’alto staccandolo dalla testina (Fig. 4). Per staccare
un pettine, tirare la parte posteriore verso l’alto con un’unghia (Fig. 5).

10
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
1. Per accendere l’apparecchio, premere una volta il tasto on/off.
(Fig. 6).
2. Per selezionare la velocità 1, premere nuovamente il pulsante on/
off. La spia di velocità I si accende (Fig. 7)
3. Per spegnere l’apparecchio, premere di nuovo il tasto on/off.
Per spegnere la luce integrata, tenere premuto il pulsante on/off
per 3 secondi all’accensione dell’apparecchio.
Epilazione, rasatura e rifilatura
L’apparecchio è adatto per l’uso in una vasca o una doccia, ma può
anche essere utilizzato all’asciutto. Se si utilizzano creme o lozioni
per il corpo, applicarle dopo aver utilizzato l’apparecchio.
Per un’epilazione delicata e meno dolorosa, utilizzare l’apparecchio
sulla pelle bagnata, con o senza il normale gel doccia.
Dopo l’epilazione, si potrebbero notare lievi irritazioni cutanee, come
arrossamenti o puntini rossi. Si tratta di una reazione normale. Si con-
siglia di procedere all’epilazione prima di coricarsi, la sera, in quanto
qualsiasi rossore o irritazione cutanea solitamente scompaiono du-
rante la notte.
Nota: L’apparecchio può essere utilizzato solo senza cavo.
1. In caso di epilazione (con o senza un accessorio montato sulla
testina di epilazione), posizionare l’apparecchio sulla pelle con l’an-
golazione illustrata in figura (Fig. 8).
2. In caso di utilizzo dell’apparecchio con delle testine e degli acces-
sori diversi dalla testina epilatoria, assicurarsi di appoggiarli sulla pelle
senza alcuna angolazione (Fig. 9).
3. Quando si utilizza l’apparecchio su aree sensibili, tendere la pelle
con la mano libera. Quando si utilizza l’apparecchio nella zona ascel-
lare, sollevare il braccio e appoggiare la mano dietro alla testa per
tendere la pelle (Fig. 10).
4. Muovere lentamente l’apparecchio in contropelo (Fig. 11).
Se si muove l’apparecchio troppo velocemente sulla pelle c’è il ri-
schio di non ottenere un risultato uniforme.
Se i peli sono più lunghi di 3-4 mm, tagliarli prima di procedere per
un’epilazione più semplice e confortevole.
Testina di rasatura
La testina di rasatura può essere usata per radere le gambe e il corpo.
Nota: L’apparecchio può essere mosso in due direzioni, per facilitare
la rasatura delle ascelle.
Nota: Controllare sempre la lamina prima dell’uso. In caso di danni,
Table of contents
Languages:
Other Kooper Personal Care Product manuals

Kooper
Kooper Trilly 2157546 User manual

Kooper
Kooper Parker 2193292 User manual

Kooper
Kooper 2196397 User manual

Kooper
Kooper 5915336 User manual

Kooper
Kooper Soft Plus 2192063 User manual

Kooper
Kooper 5902466 User manual

Kooper
Kooper Brigitte User manual

Kooper
Kooper 2196591 User manual

Kooper
Kooper Soft 2192060 User manual

Kooper
Kooper Chloe 2410979 User manual


















