Johnson NERVION Series User manual

LAVASECADORA
WASHER DRYER
LAVE-LINGE SÉCHANT
MÁQUINA DE LAVAR E SECAR
SERIE NERVION
NERVION107DRY
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.1

V. 1
ES
ÍNDICE
2
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad
MANTENIMIENTO
Limpieza y cuidado
Solución de problemas
Especificaciones técnicas
Ficha de producto
GARANTÍA
13
13
14
16
18
19
FUNCIONAMIENTO
Inicio rápido
Antes de cada lavado
Dispensador de detergente
Panel de control
Programas
Opciones
9
10
9INSTALACIÓN
Descripción del producto
Instalación
27
27
30
35
32
33
23

Por su seguridad, debe seguir la información de este manual para
minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica y
para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
No seguir estas instrucciones invalidará la garantía.
Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el
fabricante, su servicio técnico u otro profesional igualmente
cualificado para evitar riesgos.
Si el aparato está dañado, no debe utilizarse hasta que el
fabricante, su servicio técnico u otro profesional cualificado lo
repare, a riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Descarga eléctrica
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad
Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia
indica una situación potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Atención
Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia
indica una situación potencialmente peligrosa que puede
provocar lesiones menores o leves.
Nota
Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia
indica una situación potencialmente peligrosa que puede
resultar en lesiones moderadas o leves o daños a la
propiedad y al medioambiente.
Precaución
Atención
2V.1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si
han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y comprenden los peligros que
implica. Los niños no deben jugar con el aparato, y no deben
realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin
supervisión.
Mantenga a los niños supervisados para que no jueguen con
el aparato.
Los niños menores de 3 años deben ser supervisados
continuamente para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Compruebe la lavasecadora antes de cada uso, los niños
y animales pueden subirse a ella.
No se suba ni se siente sobre el aparato.
UBICACIÓN Y ENTORNO DE LA INSTALACIÓN
Guarde todos los detergentes y los productos de lavado en
un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
No instale el aparato sobre moquetas o alfombras. Si las
aberturas quedan obstruidas la lavasecadora podría averiarse.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor y de la
luz directa del sol para evitar la corrosión de las partes de
plástico y la goma.
No utilice el aparato en ambientes o estancias húmedas o que
contengan gas explosivo o cáustico. En caso de que haya una
fuga de agua o sapilcaduras que afecten al aparato, deje que se
seque al aire libre.
No instale la lavasecadora detrás de puertas con
cerradura, correderas o puertas que tengan bisagras en el lado
contrario al de la lavasecadora.
3V.1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No utilice el aparato en habitaciones con una temperatura
inferior a 5ºC, ya que esto puede causar daños alguno de sus
componentes. Si es inevitable, asegúrese de drenar el aparato
por completo tras cada uso (consulte "Mantenimiento -
Limpieza del filtro de la bomba de desagüe") para evitar
daños causados por el hielo.
Nunca use sprays o sustancias inflamables cerca del aparato.
INSTALACIÓN
Retire todo el embalaje y los tornillos de transporte antes de
utilizar el aparato o podrían producirse daños graves.
Este aparato está equipado con una válvula de entrada única y
solo puede conectarse al suministro de agua fría.
Antes de lavar prendas por primera vez, ponga en marcha
el aparato en un ciclo sin ropa dentro para limpiarlo.
Antes de usar la lavasecadora, debe calibrarse.
No coloque objetos muy pesados ni calefactores sobre el
aparato.
Utilice los tubos nuevos que se suministras con el aparato, no
reutilice tubos viejos.
Presión máxima del agua de entrada: 1 MPa. Presión mínima
del agua de entrada 0.05: MPa.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado
por la lavasecadora, ya que podría dañarse.
Conecte el aparato a una toma de corriente con conexión a
tierra protegida por un fusible que cumpla con los valores de
la tabla "Especificaciones técnicas". La instalación de la toma
de tierra debe ser realizada por un electricista cualificado.
Asegúrese de que la lavasecadora esté instalada de acuerdo
con la normativa local. 4V.1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las conexiones de agua y electricidad deben ser realizadas
por un técnico cualificado de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y las normas de seguridad locales.
•No use regletas, enchufes múltiples ni alargaderas.
•El aparato no debe alimentarse mediante un interruptor externo,
como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y
apague habitualmente.
•No desconecte el enchufe de la toma de corriente si hay gas
inflamable cerca.
•Nunca desenchufe el aparato con las manos mojadas.
•No tire con fuerza del cable de alimentación, sujételo por el
enchufe.
•Desconecte el aparato si no está en uso.
Atención
INSTALACIÓN DE AGUA
Compruebe las conexiones de las tubería de entrada de
agua, la llave de agua y la tubería de desagüe para detectar
posibles problemas debidos a cambios de presión del agua. Si
las conexiones se aflojan o gotean, cierre la llave de paso
y repárela. No use el aparato antes de comprobar que las
tuberías y conexiones están debidamente instaladas por
personal cualificado.
La puerta de cristal puede calentarse mucho durante el
funcionamiento. Mantenga a niños y animales alejados del aparato
mientras esté en funcionamiento.
Las tuberías de entrada y salida de agua deben
instalarse con seguridad y no deben deteriorarse o puede dar lugar
a fugas de agua.
No retire el filtro de la bomba de desagüe mientras quede agua
en el aparato. Pueden verterse grandes cantidades de agua que
podrían provocarle quemaduras.
5V.1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
•Nunca detenga la lavasecadora antes del final del ciclo de
secado, a menos que todas las prendas se retiren rápidamente y se
extiendan para que el calor se disipe.
•La lavasecadora no debe usarse si se han empleado químicos
industriales para su limpieza.
! Atención
No utilice nunca disolventes inflamables, explosivos o
tóxicos. No debe utilizarse a modo de detergentes sustancias
como gasolina, alcohol, etc. Utilice únicamente detergentes
adecuados para el lavado a máquina.
Asegúrese de vaciar todos los bolsillos. Los objetos
afilados y rígidos como monedas, broches, clavos,
tornillos, piedras, etc. pueden causar graves daños a este
aparato.
Retire todos los objetos de los bolsillos, como mecheros y
cerillas.
Enjuague concienzudamente las prendas lavadas a mano.
No seque artículos sin lavarlas antes.
Las prendas que se hayan manchado de sustancias como
aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno,
quitamanchas, aguarrás, cera o quitaceras deben lavarse en
agua caliente con una cantidad extra de detergente antes de
secarse.
Los artículos como la gomaespuma (espuma de látex), los
gorros de ducha, los tejidos impermeables, los artículos con
respaldo de goma y la ropa o las almohadas con almohadillas
de gomaespuma no deben secarse en el aparato.
Los suavizantes o productos similares, deben utilizarse según
las instrucciones.
La puerta se desbloqueará poco después de finalizar un ciclo.
No intente abrirla a la fuerza.
No cierre la puerta con demasiada fuerza. Si le resulta difícil
cerrar la puerta, compruebe si la ropa está bien introducida y
distribuida.
6V.1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Desenchufe el aparato y cierre la llave de paso antes de la
limpieza y el mantenimiento, así como después de cada uso.
No vierta nunca agua sobre el aparato para limpiarlo, puede
provocar una descarga eléctrica.
Las reparaciones solo deben ser realizadas por el fabricante, su
servicio técnico o profesionales cualificados para evitar riesgos.
El fabricante no se hará responsable de los daños causados por
la intervención de personas no autorizadas.
TRANSPORTE
Antes del transporte:
Un profesional cualificado debe volver a instalar los tornillos de
transporte.
El agua acumulada debe drenarse de la máquina.
Este aparato pesa mucho, transpórtelo con cuidado. No sujete
nunca ninguna parte saliente de la lavasecadora al levantarla. No
utilice la puerta del aparato como asa de transporte.
USO PREVISTO
Este producto está diseñado para uso doméstico y para textiles en
cantidades adecuadas para el lavado y secado a máquina.
Este aparato es solo para uso en interiores. Úselo sólo según estas
instrucciones. El aparato no está pensado para uso comercial.
Cualquier otro uso se considera inadecuado y el fabricante no
se hace responsable de ningún daño o lesiones que puedan
derivar de él.
Este aparato está diseñado para uso doméstico y similares tales como:
1. Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo.
2. Casas de campo.
3. Para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
4. Ambientes tipo bed&breakfast.
5. Zonas de uso común en pisos o lavanderías de bloques de
apartamentos.
7V.1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Disposición de eliminación
8
ELIMINACIÓN: No
elimine este producto
como residuos
municipales sin
clasificar. Es necesario
recoger estos residuos
por separado para un
tratamiento especial.
Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para optimizar la
recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyan y reducir el impacto
en la salud humana y el medio ambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca
sobre todos los productos para recordar al consu-
midor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva. El consumidor debe contactar con la
autoridad local o con el vendedor para informarse
en relación a la correcta eliminación de su electro-
doméstico.
V.1

INSTALACIÓN
Descripción del producto
•La ilustración sólo sirve como referencia, refiérase siempre al
producto real como estándar.
Nota
Tambor
Panel de control
Surtidor de
detergente
Filtro de servicio
Puerta
Manguera de
suministro de agua
Tapa superior
Manguera de
desagüe
9
Accesorios
4 x tapones 1 x tubo de
entrada de
agua fría
1 x Manual de
instrucciones
Cable de
alimentación
Esponjas acústicas
V.1
Other manuals for NERVION Series
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Washer Dryer manuals by other brands

Whirlpool
Whirlpool WFC8090GX Use and care guide and installation instructions

Whirlpool
Whirlpool LTE5243DQ6 User instructions

Bosch
Bosch XQG100-WDU285H00W User manual and installation instructions

montpellier
montpellier MWD7512S Installation and operating instructions

LG
LG FHD0905 T Series owner's manual

Midea
Midea MF200D85B owner's manual

Maytag
Maytag MGT3800XW installation instructions

Siemens
Siemens WD15G440TR Instruction manual and installation instructions

Equator
Equator Clothes Processor EZ1500 owner's manual

Splendide
Splendide WDC7100XCP Specifications

John Lewis
John Lewis JLWD 1408 instruction manual

Ariston
Ariston A1200WD Instruction booklet





