IKEA JASNING User manual

JÄSNING

English 4
Deutsch 5
Français 6
Nederlands 7
Dansk 8
Íslenska 9
Norsk 10
Suomi 11
Svenska 12
Česky 12
Español 13
Italiano 14
Magyar 15
Polski 16
Eesti 17
Latviešu 18
Lietuvių 19
Portugues 20
Româna 21
Slovensky 22
Български 23
Hrvatski 24
Ελληνικά 25
Русский 26
українська 27
Srpski 28

Slovenščina 29
Türkçe 30
31

4
English
Before use
Before using your proong basket for the rst time,
it should be treated as follows:
• Moisten the proong basket with water.
• Sprinkle our over the basket.
• Tip and gently shake out excess our and allow
the proong basket to dry.
Use
Dust the proong basket with our before each
use, make sure the our covers all surfaces and
gets in all grooves. Tip and gently shake out excess
our.
The rst times you use the proong basket, you
may need to use extra our to prevent the dough
from sticking. It can take up to three uses before
the proong basket works optimally.
Place the dough in the proong basket and cover it
with the included cloth. Once the dough has risen,
place the bread on a baking tray and put it in the
oven.
Cleaning and storage
Allow the basket to dry.
Brush and tap the basket lightly to remove any
remaining dough after each use.
Hand wash the proong basket with cold water 1-2
times per year or as needed. Do not use detergent.
Allow the proong basket to dry completely before
storing it in a dry, ventilated place in order to avoid
mould.
After cleaning the proong basket, perform the
same treatment process as before the rst use.
Important
Do not use the proong basket in the oven.

5
Deutsch
Vor der ersten Benutzung
Bevor der Gärkorb zum ersten Mal benutzt wird,
sollte er wie folgt vorbehandelt werden:
• Gärkorb mit Wasser anfeuchten.
• Mehl in den Korb streuen.
• Überschüssiges Mehl ausleeren und den
Gärkorb trocknen lassen.
Handhabung
Den Gärkorb vor jedem Gebrauch mit Mehl
bestäuben. Darauf achten, dass die Oberäche
und auch alle Rillen mit Mehl bedeckt sind.
Überschüssiges Mehl vorsichtig abschütteln.
Wenn der Gärkorb die ersten Male benutzt wird, ist
eventuell zusätzliches Mehl erforderlich, damit der
Teig nicht anklebt. Es kann bis zu drei Benutzungen
dauern, bis der Gärkorb optimal funktioniert.
Leg den Teig in den Gärkorb und bedeck ihn
mit dem mitgelieferten Tuch. Wenn der Teig
aufgegangen ist, leg das Brot (ohne den Korb) auf
ein Backblech und schieb es in den Ofen.
Reinigung und Verwahrung
Den Korb trocknen lassen.
Den Korb nach jeder Benutzung ausbürsten und
ihne leicht ausklopfen, damit eventuelle Teigreste
sich lösen.
Ein- bis zweimal pro Jahr oder bei Bedarf den
Korb mit kaltem, klarem Wasser ausspülen. Kein
Spülmittel benutzen.
Zur Vermeidung von Schimmelbildung den Gärkorb
vollständig trocknen lassen, bevor er an einem
trockenen, luftigen Ort verwahrt wird.
Nach der Reinigung sollte der Gärkorb auf die
gleiche Weise vorbereitet und bemehlt werden wie
vor der ersten Benutzung.
Wichtig
Den Gärkorb nicht im Backofen benutzen.

6
Français
Avant utilisation
Avant la première utilisation du banneton à pain,
vous devez :
• Humidier le banneton avec de l'eau.
• Saupoudrer le banneton de farine.
• Retourner et secouer légèrement pour enlever
l'excès de farine et laisser sécher le banneton.
Utilisation
Saupoudrez le banneton de farine avant chaque
utilisation. Assurez-vous que la farine recouvre
toutes les surfaces et pénètre dans chaque sillon.
Retournez et secouez légèrement pour enlever
l'excès de farine.
Lors des premières utilisations, vous aurez peut-
être besoin d'utiliser plus de farine pour que la
pâte ne colle pas au banneton. Il faut environ trois
utilisations avant que le banneton fonctionne
parfaitement.
Mettez la pâte dans le banneton et recouvrez d'un
linge. Une fois que la pâte a levé, mettez le pain sur
une plaque de cuisson et faites cuire au four.
Entretien et stockage
Après utilisation, laissez sécher le banneton.
Brossez et secouez légèrement pour enlever toute
la farine après chaque utilisation.
Lavez à la main avec de l'eau froide 1 à 2 fois par
an ou en fonction du besoin. Ne pas utiliser de
détergent.
Laissez le banneton entièrement sécher avant de
le ranger dans un endroit sec et bien aéré, an
d'éviter toute moisissure.
Après nettoyage, préparez de nouveau le banneton
en suivant les instructions d'une première
utilisation.
Attention
Ne pas mettre le banneton au four.

7
Nederlands
Voor gebruik
Behandel het rijsmandje vóór het eerste gebruik
als volgt:
• Maak het rijsmandje vochtig met water.
• Bestrooi het mandje met bloem.
• Keer het mandje om en klop de overtollige
bloem voorzichtig uit het mandje en laat het
vervolgens drogen.
Gebruik
Bestrooi het rijsmandje vóór ieder gebruik met
bloem en zorg ervoor dat de bloem op alle
oppervlakken en in alle groeven komt. Keer
het mandje om en klop de overtollige bloem
voorzichtig uit het mandje.
De eerste keren is het wellicht nodig extra bloem te
gebruiken om te voorkomen dat het deeg aan het
mandje blijft plakken. Het kan tot drie keer duren
voordat het rijsmandje optimaal werkt.
Leg het deeg in het rijsmandje en bedek het met de
meegeleverde doek. Nadat het deeg is gerezen, leg
je het brood op een bakplaat en schuif je de plaat
in de oven.
Schoonmaak en opbergen
Laat het mandje drogen.
Borstel het mandje schoon en tik er zachtjes op
om eventueel resterend deeg na ieder gebruik te
verwijderen.
Was het rijsmandje 1-2 keer per jaar (of wanneer
nodig) met de hand en met koud water. Gebruik
geen afwasmiddel.
Laat het rijsmandje volledig drogen en bewaar
het in een droge, geventileerde ruimte om
schimmelvorming te voorkomen.
Behandel het rijsmandje na reiniging op dezelfde
manier als voorafgaand aan het eerste gebruik.
Belangrijk
Gebruik het rijsmandje niet in de oven.

8
Dansk
Før brug
Før du bruger din hævekurv første gang, skal den
behandles som følger:
• Fugt hævekurven med vand.
• Drys mel på kurven.
• Ryst kurven, så melet fordeles, og hæld
overskydende mel ud. Lad hævekurven tørre.
Brug
Drys hævekurven med mel, hver gang du skal
bruge den, og sørg for, at melet dækker alle
overader og kommer ind i alle riller. Ryst kurven,
og hæld forsigtigt overskydende mel ud.
Første gang du bruger hævekurven, skal du måske
bruge ekstra mel for at forhindre, at dejen sidder
fast. Du skal måske bruge kurven tre gange, før
den fungerer optimalt.
Læg dejen i hævekurven, og dæk den til med den
medfølgende klud. Når dejen er hævet, skal du
lægge brødet på en bageplade og sætte den i
ovnen.
Rengøring og opbevaring
Lad kurven tørre.
Børst og bank let på kurven for at fjerne
overskydende dej efter hver brug.
Hævekurven skal vaskes i hånden med koldt vand
1-2 gange om året eller efter behov. Brug ikke
opvaskemiddel.
Lad hævekurven tørre helt, før den opbevares
et tørt sted med god ventilation for at undgå
mugdannelse .
Når hævekurven er blevet rengjort, skal den have
samme behandling, som før den bruges første
gang.
VIGTIGT!
Hævekurven må ikke bruges i ovnen.

9
Íslenska
Fyrirnotkun
Fyrir fyrstu notkun á hefunarkörfunni:
• Bleyttu hefunarkörfuna með vatni.
• Stráðu hveiti yr körfuna.
• Snúðu körfunni á hvolf og hristu varlega
umframhveiti úr henni og leyfðu henni að
þorna.
Nota
Stráðu hveiti yr hefunarkörfuna fyrir hverja
notkun, gættu þess að hveitið þeki alla körfuna og
fari í allar raufar. Snúðu körfunni og hristu varlega
úr henni umframhveiti.
Þú gætir þurft að nota aukahveiti í fyrsta skiptið
sem þú notar hefunarkörfuna til að koma í veg
fyrir að deigið festist við hana. Það getur tekið
allt að þrjú skipti fyrir hefunarkörfuna að virka á
ákjósanlegan hátt.
Settu deigið í hefunarkörfuna og leggðu
meðfylgjandi klút yr hana. Þegar deigið er búið
að hefast skaltu setja brauðið á bökunarplötuna og
inn í ofn.
Þrifoggeymsla
Leyfðu körfunni að þorna.
Burstaðu og bankaðu létt á körfuna eftir hverja
notkun til að fjarlægja deig sem gæti hafa orðið
eftir.
Þvoðu hefunarkörfuna upp í höndunum með köldu
vatni 1-2 sinnum á ári, eða eftir þörfum. Ekki nota
hreinsiefni.
Leyfðu hefunarkörfunni að þorna alveg áður en þú
gengur frá henni, á þurran, vel loftræstan stað til að
koma í veg fyrir myglu.
Þegar búið er að þrífa hefunarkörfuna skaltu
meðhöndla hana eins og fyrir fyrstu notkun.
Áríðandi
Ekki má setja hefunarkörfuna í ofn.

10
Norsk
Før bruk
Før du bruker hevekurven din for første gang, skal
den forbehandles slik:
• Fukt hevekurven med vann.
• Dryss mel over kurven.
• Vend og rist forsiktig ut overødig mel og la
hevekurven få tid til å tørke.
Bruk
Dryss hevekurven med mel før hver bruk og pass
på at melet dekker alle ater og kommer inn i alle
fordypninger. Vend og rist forsiktig ut overødig
mel.
Den første gangen du bruker hevekurven, kan
det være du trenger litt mer mel for å forhindre at
deigen setter seg fast. Det kan ta opptil tre gangers
bruk før hevekurven fungerer optimalt.
Legg deigen i hevekurven og dekk til med det
medfølgende kledet. Så snart deigen har hevet seg,
plasseres brødet på ei stekeplate og settes inn i
stekeovnen.
Rengjøring og oppbevaring
La kurven tørke.
Børst og bank lett på kurven for å fjerne all
gjenværende deig etter hver bruk.
Vask hevekurven for hånd i kaldt vann 1-2 ganger
per år eller ved behov. Ikke bruk vaskemiddel.
La hevekurven tørke helt før den settes til
oppbevaring på et tørt, ventilert sted for å unngå
mugg.
Etter rengjøring av hevekurven, behandles den på
samme måte som før første gangs bruk.
Viktig
Hevekurven må ikke settes inn i stekeovnen.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other IKEA Household Appliance manuals


























