HumanTechnik lisa User manual

HUMANTECHNIK
Tischblitzlampe
Table Flash Lamp
Lampe-flash de table
Tafelflitslamp
Lampada flash da tavolo
Lámpara de destellos
de mesa
lisa
Funk
Radio
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de servicio

Ein / Ausschalter für
akustischen Tongeber
Anschlussbuchse für
Vibrationskissen
2 Deutsch
Kanalwahlschalter Netzanschluss
Anzeige-LED’s für
lisa Signale

Deutsch 3
Wir beglückwünschen Sie zum
Erwerb Ihrer Funk-Tischblitz-
lampe und hoffen, dass Sie
lange Zeit daran Freude haben.
Sie haben sich dabei für ein
modernes und zuverlässiges
System entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedie-
nungsanleitung aufmerksam
durch, um die Anlage richtig in
Betrieb nehmen zu können und
mit allen Möglichkeiten des
Systems vertraut zu werden.
Funktionsprinzip
Die Funk-Tischblitzlampe
empfängt die Funksignale ver-
schiedener Funksender und
wandelt diese in Lichtsignale
um. Sie verfügt über eine
starke Blitzröhre, die Sie auf ein
Signal aufmerksam macht und
über Leuchtdioden, welche die
Art der eingehenden Signale
anzeigen. Zusätzlich kann ein
Vibrationskissen (Sonderzube-
hör) angeschlossen werden.
Standard-Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob alle nachfol-
gend aufgeführten Teile enthal-
ten sind:
- Funk-Tischblitzlampe
- 230 V Netzanschlusskabel
Sollten irgendwelche Teile
fehlen, wenden Sie sich bitte
an den Fachhändler oder direkt
an den Hersteller.
Inbetriebnahme –
Einstellen des richtigen
Funkkanals
Durch ein spezielles digitales
Übertragungsverfahren ist das
fehlerfreie Erkennen der
Funksignale gewährleistet.
Dieses Verfahren ermöglicht
auch das Einstellen von 10 ver-
schiedenen Funkkanälen.
Ab Werk ist die Funk-Tischblitz-
lampe auf Kanal 0 eingestellt.
Nur wenn in einem Haus Anla-
gen von verschiedenen
Benutzern betrieben werden,
müssen die Geräte der einzel-
nen Benutzer auf unterschied-
liche Funk-Kanäle eingestellt
werden.
Stellen Sie die gewünschte
Kanalnummer mit einem
kleinen Schraubenzieher ein:
Alle Sender und Empfänger
müssen auf den gleichen Kanal
eingestellt sein.
➡

Inbetriebnahme
Installation der Funk Tischblitzlampe
Stecken Sie die Funk Tischblitzlampe einfach in eine Steckdose.
Das Gerät ist dann sofort betriebsbereit.
Achten Sie darauf, dass das Blitzlicht möglichst ungehindert in den
Raum abstrahlen kann.
Sendesignal-Erkennung:
Die unterschiedlichen Sendesignale werden von der Funk Tischblit-
zlampe in unterschiedliche Blitzlichtfolgen und Signalanzeigen
umgesetzt.
Telefon: Telefon-Leuchtdiode (LED) leuchtet
Blitzrhythmus
Türklingel I: Tür-LED leuchtet
Blitzrhythmus
Türklingel II: Tür-LED blinkt
Blitzrhythmus
Babyruf: Baby-LED leuchtet
Blitzrhythmus
Personenruf: Personenruf-LED leuchtet
Blitzrhythmus
Alarm: Telefon, Tür, Babyruf und Personenruf LED’s
leuchten
Blitzrhythmus
4 Deutsch

Deutsch 5
Wasser-Alarm: Wasser-Alarm LED leuchtet
Blitzrhythmus
Feuer-Alarm: Feuer-Alarm LED leuchtet
Blitzrhythmus
P12 Pause 1,2 Sekunden
P14 Pause 1,4 Sekunden
P20 Pause 2,0 Sekunden
P30 Pause 3,0 Sekunden
P35 Pause 3,5 Sekunden
P40 Pause 4,0 Sekunden
BLichtblitz
Die Anzeige LED’s leuchten 40 Sekunden lang.
Stromausfallüberbrückung
Der eingebaute Akku kann eine Stromausfallzeit von bis zu
7 Stunden überbrücken. Während dieser Zeit sind folgende
Funktionen verfügbar:
1. akustischer Lautgeber
2. Ansteuerung der Anzeige LED’s
3. Ansteuerung eines eventuell angeschlossenen Vibrationskissen.
Achtung: Der Lichtblitz wird während eines Stromausfalles
nicht ausgelöst.

Wartung und Pflege
Die Funk Tischblitzlampe ist
wartungsfrei.
Bei Verschmutzung sollten Sie
das Gerät gelegentlich mit
einem weichen, angefeuchte-
ten Tuch reinigen. Verwenden
Sie niemals Alkohol, Verdünner
oder andere organische
Lösungsmittel.
Die Funk Tischblitzlampe sollte
nicht über längere Zeit direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt
werden und darüber hinaus vor
grosser Hitze, Feuchtigkeit oder
starker mechanischer Erschüt-
terung geschützt werden.
Garantie
Die Funk Tischblitzlampe weist
eine hohe Betriebssicherheit
auf. Sollten trotz sachgerechter
Bedienung Störungen auftre-
ten, setzen Sie sich bitte mit
ihrem Fachhändler in Verbin-
dung oder wenden Sie sich
direkt an den Hersteller.
Die Garantieleistung umfasst
die kostenlose Reparatur sowie
den kostenlosen Rückversand.
Vorraussetzung dafür ist das
Einschicken in der Originalver-
packung, werfen Sie diese also
nicht weg.
Die Garantie verfällt bei Schä-
den, die durch unsachgemäße
Behandlung oder Reparaturver-
suchen von nicht autorisierten
Personen (Zerstörung des
Gerätesiegels) herbeigeführt
wurden.
Garantiereparaturen werden
nur bei Einsendung der ausge-
füllten Garantiekarte des Fach-
händlers bzw. des Originalgar-
antiescheins bei Direktbezug
durchgeführt.
Die Gerätenummer muss in
jedem Fall mit angegeben
werden.
6 Deutsch

Technische Daten
Stromversorgung: 230 V, 50 Hz,
Leistungsaufnahme: ca. 1 W
Frequenz: 868,35 MHz
Höhe: 40 mm
Breite: 120 mm
Tiefe: 135 mm
Gewicht: ca. 350 g
Deutsch 7

On/off switch for
acoustic signal
Connection socket for
vibrating pad
8 English
Channel selection switch Mains connection
Indicator lamps for
lisa signals

Congratulations on purchasing
your Radio table flash lamp. We
hope it will give you many
years of reassuring operation.
You have purchased a modern
and reliable system.
Please read through these ope-
rating instructions carefully.
They tell you how to set up the
system correctly and explain all
the system’s features to you.
Functional principle
The Radio table flash lamp
receives the radio signals from
various radio transmitters and
converts them into light signals.
It possesses a powerful flash
tube which alerts you to a
signal as well as LEDs which
indicate the type of signals
which are being received. In
addition, it is possible to
connect a vibrating pad
(accessory).
Standard components
- lisa Radio table flash lamp
- 230 V mains lead
If any parts are missing, please
immediately contact your dea-
ler or the manufacturer directly.
English 9
Setting up the system –
Setting the correct radio
channel
A special digital transmission
process ensures that the radio
signals are picked up without
errors. This process also makes
it possible to set 10 different
radio channels.
When supplied from the fac-
tory, all Radio table flash lamps
are set to channel 0. It is only
necessary to set units to other
channels if you have several
different users operating units
in the same building.
Set the channel you want by
adjusting the channel selector
switch on the left-hand side of
the unit to the required channel
number. Use a small screw-
driver to adjust this switch.
All transmitters and receivers
must be set to the same chan-
nel.
➡

Startup
Installing the Radio table flash lamp
Simply connect the lisa Radio table flash lamp to a power point. The
unit is immediately ready to use.
Make sure the flashing light can illuminate the room with as few
obstacles as possible.
Transmission Signal Recognition:
The Radio table flash lamp converts the various transmission signals
into varying sequences of flashes and signal displays.
Telephone: The telephone LED lights up
Flashing
sequence
Doorbell I: The doorbell LED lights up
Flashing
sequence
Doorbell II: The doorbell LED lights up
Flashing
sequence
Baby monitor: The baby monitor LED lights up
Flashing
sequence
Pager: The pager LED lights up
Flashing
sequence
Alarm: The telephone, door, baby alarm and pager LEDs flash
Flashing
sequence
10 English
Other manuals for lisa
22
Table of contents
Languages:

















