HOFFEN FB-9008 User manual

BLENDER FITNESS 2W1 |2 IN 1 FITNESS BLENDER
INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
BLENDER FITNESS 2W1 |2 IN 1 FITNESS BLENDER
Model: FB-9008
(Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia)
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM .......................................................................... 4
2. DANE TECHNICZNE .............................................................................................................. 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ....................................................................... 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI....................................................................................................... 7
5. BUDOWA.................................................................................................................................. 8
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ....................................................................................................... 9
7. UŻYTKOWANIE....................................................................................................................... 9
8. CZYSZCZENIE ........................................................................................................................ 13
9. NAPRAWA................................................................................................................................ 15
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT................................................................................... 15
11. UTYLIZACJA........................................................................................................................... 15
12. DEKLARACJA CE.................................................................................................................... 16
13. GWARANCJA .......................................................................................................................... 16

34
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Blender fitness 2 W 1 przeznaczony jest do robienia koktajli lub smoothie.
Przygotowany napój możesz zabrać ze sobą wprost z blendera wykorzystując
do tego znajdujące się w zestawie praktyczne butelki - wystarczy zdjąć z
podstawy, wymienić nakrętkę z ostrzem na nakrętkę z uchwytem do zawieszenia.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie należy go
używać do celów profesjonalnych.
Stosować tylko do żywności lub płynów spożywczych: koktajli lub smoothie.
Nie stosować do zmrożonej żywności lub kostek zmrożonych płynów
spożywczych lub lodu.
1. To urządzenie nie może być używane przez dzieci. Trzymaj urządzenie
jak i jego przewód zasilający z dala od dzieci.
2. Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby o braku doświadczenia
i wiedzy, jeśli pozostają one pod nadzorem lub korzystają z urządzenia
bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi oraz rozumieją zagrożenia.
3. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
4. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy nie jest używane oraz
przed rozpoczęciem jego montażu, demontażu lub czyszczenia.
Nr partii POJM190008
Model FB-9008
Zasilanie 220-240 V~, 50/60 Hz
Moc 400 W
Maks. czas ciągłej pracy/przerwy 1 min / 7 min
Max. pojemność butelek 0,4 l / 0,6 l
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
5. Zwolnij przycisk i odłączyć od zasilania przed zmianą akcesoriów lub
zbliżaniem się do części będących w użyciu.
6. Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być
wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisowego lub osobę
o odpowiednich kwalikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
7. Maksymalny czas pracy urządzenia to 1 minuta w zależności od twardości
rozdrabnianych produktów. Po upływie tego czasu, należy odłączyć
urządzenie od zasilania i odczekać 7 minut do momentu ostygnięcia
obudowy części napędowej blendera. Po 5 cyklach urządzenie należy
pozostawić do całkowitego ostygnięcia przed ponownym użyciem.
8. Używaj wyłącznie akcesoriów dołączonych wraz z produktem.
9. Ostrzeżenie! Ryzyko urazu w przypadku niewłaściwego użycia! Zachowaj
ostrożność podczas kontaktu z ostrzami, opróżnianiem pojemników
oraz czyszczenia.
10. Ostrzeżenie! Nie wolno wykorzystywać urządzenia do rozdrabniania
i blendowania gorących cieczy i gorących produktów spożywczych.
Wytwarzana w takich warunkach nienormalnej pracy para wodna
wpływałaby negatywnie na urządzenia jak i obniżała w znacznym stopniu
bezpieczeństwo pracy. Temperatura cieczy i produktów żywnościowych
powinna być zbliżona do temperatury pokojowej ok. 15 oC - 25oC.
11. Czyszcząc części mające kontakt z żywnością należy postępować
zgodnie z rozdziałem 8 Czyszczenie i konserwacja.
12. UWAGA! Upewnij się, że blender jest odłączony od sieci elektrycznej
przed zdjęciem butelki z podstawy blendera.
13. Ten sprzęt przeznaczony jest do użytku domowego i podobnych
zastosowań takich jak:
• wyposażenie jadalni w sklepie, biurze i innych środowiskach pracy
• na farmach
• w pokojach hotelowych, motelach i innych środowiskach tego typu
• w pensjonatach.
14. Przed użyciem przeczytaj całą instrukcję.
15. Ostrzeżenie! Zawsze odłączaj wtyczkę od zasilania jeżeli pozostawiasz
urządzenie bez opieki. Zachowaj szczególną ostrożność przy demontażu

36
akcesoriów, zwłaszcza przy czyszczeniu urządzenia.
16. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania
z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
17. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,
niezgodnych z jego przeznaczeniem.
18. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki,
przewodu sieciowego lub głównej części napędowej urządzenia w
wodzie lub innych płynach.
19. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu.
20. Przed pracą ustaw urządzenie na równej i stabilnej powierzchni.
21. Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan),
nie stawiać w pobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków gazowych,
kuchenek elektrycznych.
22. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej zawsze sprawdź,
czy butelka wraz z nakrętką z ostrzem jest pewnie i stabilnie połączona
z elementem napędowym urządzenia.
23. Przed użyciem należy upewnić się czy napięcie zasilania wskazane
na urządzeniu odpowiada napięciu w sieci elektrycznej / gniazdku
zasilającym.
24. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy rozwinąć całkowicie
przewód sieciowy.
25. Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać gorących
powierzchni.
26. Nie przykrywać urządzenia podczas pracy. W przypadku, gdy urządzenie
jest przykryte lub styka się z materiałem łatwopalnym może pojawić się
ryzyko zaprószenia ognia.
27. Trzymaj palce, włosy, ubranie i przybory z dala od ruchomych i ostrych
części urządzenia (elementów obracających się).
28. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do
sieci elektrycznej.
29. Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób
nieprawidłowy.

37
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Produkt przystosowany do kontaktu z żywnością.
Klasa ochronności II – w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione
przez zastosowanie odpowiedniej izolacji – podwójnej
lub wzmocnionej – której zniszczenie jest bardzo mało
prawdopodobne.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
30. Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono z wysokości,
wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
31. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu lub demontażu
jakichkolwiek cz꬜ci urządzenia.
32. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, również opakowanie.
33. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem
http://instrukcje.vershold.com

38
5. BUDOWA
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
Urządzenie przeznaczone do użytku domowego.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
i recyklingu odpadów opakowaniowych.
1
2
3
4
7
6
1. Nakrętka z ostrzami
2. Butelka 0,6 l
3. Podstawa blendera z przewodem zasilającym
4. Butelka 0,4 l
5. Przycisk włącznika
6. Nakrętka z uchwytem do zawieszania
7. Nakrętka prosta
5

39
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części
bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1 x Podstawa blendera wraz z przewodem zasilającym
1 x Butelka 0,4 l
1 x Butelka 0,6 l
1 x Nakrętka z ostrzami
1 x Nakrętka z uchwytem do zawieszenia
1 x Nakrętka prosta
1 x Instrukcja obsługi
7. UŻYTKOWANIE
7.1 Przed użyciem
1. Rozpakuj urządzenie.
2. Sprawdź czy parametry zasilania urządzenia (220–240 V~, 50/60 Hz)
odpowiadają parametrom lokalnej sieci elektrycznej.
3. Przed pierwszym użyciem urządzenie i akcesoria należy wyczyścić zgodnie
z instrukcją w punkcie 8 Czyszczenie i konserwacja.
4. Przed przystąpieniem do zmontowania elementów urządzenia upewnij się,
że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej.
Uwaga!
Na początku użytkowania blendera może wydzielać się nieprzyjemny zapach.
Ustąpi on po dłuższym użytkowaniu.
Uwaga! Maksymalny czas pracy ciągłej to 1 minut, po czym zaleca się odczekać
7 minut przed ponownym użyciem urządzenia.

310
7.2 Montaż butelki
1. Jeżeli na butelce znajduje się nakrętka z uchwytem do zawieszenia, która
jest przeznaczona do przenoszenia gotowych produktów wówczas należy
ją odkręcić.
2. Do butelki należy włożyć produkty spożywcze przeznaczone do blendowania/
rozdrabniania w taki sposób aby ich objętość nie przekraczała oznaczonej
na butelce pozycji maksymalnego napełnienia odpowiednio 600 ml i 400
ml. Produkty spożywcze powinny być swobodnie ułożone – nie należy ich
ubijać w butelce.
3. Jeżeli przygotowywany koktajli lub smoothie wymaga dodania płynu –
dodaj go w taki sposób aby nie nastąpiło przekroczenie oznaczonego
maksymalnego poziomu. Przed rozpoczęciem czynności przykręcenia
nakrętki z ostrzami upewnij się że silikonowa uszczelka w jej wnętrzu nie
jest uszkodzona, zgięta itp. Jeżeli jest źle ułożona popraw jej ułożenie.
ostrza
silikonowa uszczelka
Rys. poglądowyRys. poglądowy
4. Po wypełnieniu
butelki produktami
przeznaczonymi
do blendowania
należy nałożyć
nakrętkę z ostrzami.
5. Butelkę
z przykręconą
nakrętką z ostrzami
należy przyłożyć
do elementu
napędowego
blendera.
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Blender manuals

HOFFEN
HOFFEN GBE-0701A User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-1556 User manual

HOFFEN
HOFFEN NB-9561 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-9563 User manual

HOFFEN
HOFFEN TB-2155 User manual

HOFFEN
HOFFEN BLENDER FITNESS User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-0542 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-3053 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-2033 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-8281-18M User manual

HOFFEN
HOFFEN FB-3025 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-8022-18B User manual

HOFFEN
HOFFEN 2GO User manual

HOFFEN
HOFFEN TB-723-17W User manual

HOFFEN
HOFFEN B80560 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-9292 User manual

HOFFEN
HOFFEN LBJB-H080 User manual

HOFFEN
HOFFEN TB-8549 User manual

HOFFEN
HOFFEN MC-3005 User manual

HOFFEN
HOFFEN LBD-H123 User manual




















