
consultaţi un medic.
INAINTE DE UTILIZARE - INTRODUCEREA BATERIILOR
Deschideți compartimentul bateriilor (C) și așezați cele 2 baterii AAA
1,5 V - respectați polaritatea corectă. Atenție: bateriile nu sunt incluse
în livrare.
UTILIZARE (PORNIRE ȘI OPRIRE + SELECTAREA MODULUI DE
ILUMINARE):
ATENȚIE: ambele lumini LED sunt reglabile individual - găsiți pentru
Dumneavoastră și utilizarea respectivă reglajul corect:lumină redusă /
lumină mare / lumină mare + mică / OPRIT)
1. Comutare: apăsați comutatorul (B) PORNIT/OPRIT - lumina redusă
luminează
2. INFORMAȚIE: Lumina dispune de următoarele moduri: PORNIT=
lumină redusă / lumină mare / lumină mare + mică / OPRIT. Cu nouă
apăsare puteți schimba oricare din moduri.
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE:
Înainte de curățare se decuplează. Curățați lampa cu o cârpă umedă și
apoi o ștergeți. Nu utilizați nici într-un caz detergenți abrazivi. Dacă nu
utilizați lampa o perioadă de timp mai lungă, îndepărtați bateriile!
Date tehnice: Baterie : 2 x 1,5V AAA | Tensiune: 3V⎓
DE:
Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien.
EN:
This product complies with the
European directives.
FR:
Ce produit satisfait aux normes européennes.
IT:
Questo prodotto è
conforme alle normative europee.
NL:
Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen.
HU:
Ez a termék megfelel az európai irányelveknek.
CZ:Tento výrobek odpovídá evropským
normám a směrnicím.
SK: Tento výrobok zodpovedá európskym právnym normám.
RO: Acest produs
corespunde directivelor europene.
DE. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der
Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben. Informieren Sie sich über
Sammelstellen, die von Ihrem Händler oder der lokalen Behörde betrieben werden. Die
Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. EN. Do not dispose this product at the end of its service life through normal domestic waste. It
has to be disposed through a collection agency that recycles electric and electronic devices. This is
pointed out by the symbol on the product, in the instruction manual, and on the packaging. Please
inquire about local collection agencies that may be operated by your distributor or your municipal
administration. By recycling, making use of the materials, or other forms of recycling old units you are
making an important contribution to protecting our environment. IT. Ne jetez pas le produit aux déchets
ménagers à la fin de sa durée de vie. Apportez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole présent sur le produit, le mode d’emploi et
l’emballage. Informez-vous des points de collecte mis à disposition par votre commerçant ou l’autorité
locale. La réutilisation et le recyclage des appareils usagés sont une contribution importante à la
protection de notre environnement. FR. Al termine della sua durata della vita, il prodotto non deve
essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Si prega di portarlo in un centro di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Tale procedura è segnalata anche da questo
simbolo presente sul prodotto, nelle istruzioni per l’uso e sulla confezione dello stesso. Si prega di
informarsi sui centri di raccolta gestiti dal proprio rivenditore o dalle autorità locali. La riutilizzazione e
il riciclaggio di vecchi apparecchi costituiscono un contributo importante per la tutela dell’ambiente.
NL. Werp het product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale huisvuil. Breng
het naar een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. Dit wordt
aangegeven door het symbool op het product in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking. Informeer
naar verzamelpunten die door uw dealer of uw gemeente bedreven worden. Het hergebruik en de
recycling van oude apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
HU. A terméket élettartama végén ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Vigye el
az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítását célzó gyűjtőhelyre. Utóbbit ez a szimbólum
jelzi a terméken, a használati utasításon és a csomagoláson. Tájékozódjon a kereskedője vagy a helyi
hatóság által üzemeltetett gyűjtőhelyekről. A régi készülékek újrahasználata és újrahasznosítása fontos
hozzájárulást jelent környezetünk védelméhez. CZ. Po ukončení životnosti neodhazujte výrobek do
domovního odpadu. Odevzdejte jej na sběrném místě k recyklaci elektrických a elektronických přístrojů.
Je to vyznačeno tímto symbolem na výrobku, v návodu k obsluze a na obalu. Informujte se o sběrných
místech, provozované vaším prodejcem nebo místními úřady. Opětovné zhodnocení a recyklace
odpadních přístrojů jsou důležitým příspěvkem k ochraně našeho životního prostředí.
SK. Nevyhadzujte výrobok po ukončení jeho životnosti do komunálneho odpadu. Zaneste ho na zberné
miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Toto je udané symbolom na výrobku,
v návode na použitie a na obale. Informujte sa o zberných miestach, ktoré sú prevádzkované Vašim
obchodníkom alebo miestnymi úradmi. Ďalšie zhodnotenie a recyklácia starých zariadení je dôležitým
prínosom k ochrane nášho životného prostredia. RO. Din acest motiv produsul, la sfârşitul duratei sale
de funcţionare ,nu va fi debarasat împreună cu gunoiul menajer. Predaţi-l la punctele de colectare în
vederea reciclării aparatelor electrice şi electronice. Acest lucru este indicat de acest simbol de pe
produs, din instrucţiunile de utilizare şi de pe ambalaj. Informaţi-vă cu privire la punctele de colectare
pe care le administrează distribuitorul sau dumneavoastră locale. Revalorificarea şi reciclarea
aparatelor uzate este o contribuţie importantă la protecţia mediului.
DE: Haftungsansprüche gegen die Firma Mediashop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des
Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder ideeller Art
beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehler-
hafter undunvollständiger Informationen seitens Dritterverursacht wurden,sindgrundsätzlich ausgeschlossen,sofern
seitens Mediashop kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt. EN: Liability claims
against the company Mediashop, which relate to damage (except in the case of injury to life, body or health of a person,
so-called personal injuries), material or immaterial in nature, caused by the use or non-use of the information provided
or through the use of incorrect and incomplete information provided by third parties is fundamentally excluded, unless
it can be proven that Mediashop acted with wilful intent or gross negligence. FR: Les prétentions en responsabilité à
l‘encontre de l‘entreprise Mediashop concernant des dommages (sauf en cas d‘atteinte à la vie, au corps ou a la santé
d‘une personne, dits dommages corporels), de nature matérielle ou idéelle résultant de l‘utilisation ou de la non-uti-
lisation des informationsfournies, respectivementd‘uneutilisation d‘informations incorrectes et incomplètes de la part
de tiers, sont en principe exclues, à moins que l‘on ne puisse apporter la preuve d‘une faute intentionnelle ou d‘une
négligence grave de la part de Mediashop. IT: Le pretese di responsabilità nei confronti della società Mediashop, che
si riferiscono a danni (salvo il caso di lesioni alla vita, al corpo o alla salute di una persona, c.d. lesioni personali), di
natura materiale o immateriale, causati dall‘uso o non uso del informazioni fornite o dall‘Utilizzo di informazioni errate
e incomplete da parte di terzi è fondamentalmente escluso, a meno che non possa essere dimostrato che Mediashop
ha agito con dolo o colpa grave. NL: Aansprakelijkheidsclaims tegen het bedrijf Mediashop, die betrekking hebben op
schade (behalve in het geval van dodelijk, lichamelijk of gezondheidsletsel van een persoon, zogenaamd persoonlijk
letsel), van materiële of immateriële aard, veroorzaakt door het gebruik of niet-gebruik van de verstrekte of door het
gebruik van onjuiste en onvolledige informatie door derden is principieel uitgesloten,tenzij kan worden aangetoond dat
Mediashop met opzet of grove schuld heeft gehandeld. HU: A Mediashop cég ellen anyagi vagy szellemi természetű, a
rendelkezésre bocsátott információk felhasználása vagy fel nem használása nyomán, ill. harmadik fél részéről nem
megfelelő és nem teljes információk miatt keletkező károkra vonatkozó felelősségi kárigény érvényesítése (az em-
beri élet, test vagy egészség sérülésének esetét kivéve) alapvetően kizárt, amennyiben a Mediashop részéről nem áll
fenn bizonyíthatóan szándékos vagy durva gondatlanságból eredő vétség. CZ: Nároky na ručení vůči firmě Mediashop
vztahující se na škody (s výjimkou v případě usmrcení, zranění nebo poškození zdraví osob, takzvaná poškození zdraví),
materiální nebo nemateriální povahy, které byly způsobeny využitím nebo nevyužitím poskytnutých informací, resp.
využitím chybných a neúplných informací ze strany třetích subjektů, jsou zásadně vyloučeny, pokud ze strany firmy
Mediashop nedošlo k průkazně úmyslnému zavinění nebo k zavinění z hrubé nedbalosti. SK: Nároky na zodpovednosť
voči spoločnosti Mediashop, ktoré sa týkajú škôd (okrem prípadu poranenia života, tela alebo ujmy na zdraví osoby,
takzvaných osobných škôd), materiálnej alebo nehmotnej povahy, spôsobených používaním alebo nepoužívaním infor-
mácie poskytnuté alebo Použitím nesprávnych a neúplných informácií tretími stranami sú zásadne vylúčené, pokiaľ sa
nedá dokázať, že spoločnosť Mediashop konala úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti. RO: Reclamaţiile de răspundere
faţă de societatea Mediashop, care se referă la daune (cu excepţia cazului de vătămare a vieţii, integrităţii corporale
sau sănătăţii unei persoane, aşa numitele vătămări ale persoanei), materiale sau de tip ideal, care au fost cauzate
de folosirea sau nefolosirea informaţiilor prezentate respectiv prin folosirea informaţiilor defectuoase şi incomplete
din partea terţilor, sunt excluse din principiu, în măsura în care din partea Mediashop nu este prezentată o vină legal
dovedită sau vină din neglijenţă.w
Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur | Importőr | Dovozce | Dodávateľ | Importator:
CH: MediaShop AG | Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein | EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria
TR: MediaShop Dayanıklı Tüketim Malları Pazarlama A.S. | Bayer Cd. Gülbahar Sk. Perdemsac Plaza No:17/43 | Kozyatağı | İstanbul | info.tr@mediashop-group.com
DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – Kostenlose Servicehotline | ROW: +423 388 18 00 | CZ:+ 420 234 261 900 | SK: + 421 220 990 800 | RO: + 40 318 114 000 |
HU: + 36 96 961 000 | office@mediashop-group.com | www.mediashop.tv
Stand: 12/2021 | M31874
Hergestellt in China | Made in China | Fabriqué en Chine | Prodotto in Cina | Made in China | Gyártási hely: Kína |
Vyrobeno v Číně | Vyrobené v Číne | Fabricat în China Wyprodukowana w Chinach | Çin’de üretilmiştir | Fabricado en China
M31874_HandyLux_Necklight_Manual_20211209_BS.indd 8M31874_HandyLux_Necklight_Manual_20211209_BS.indd 8 15.12.21 11:3215.12.21 11:32