Gessi 316 54821 User manual

Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
Art. 54821
ACCESSORIES PROGRAM
PROGRAMME DU ACCESSOIRES
PROGRAMA ACESORIOS

2
CAUTION - WARNING
1 - WARNING!! PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should never be used as
a tool, hammer or for any purposes other than the one it has been designed for.
2 - WARNING!! PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should always be
installed and tested by a professional plumber.
3 - WARNING!! PLEASE TAKE NOTICE THAT electric cables should never be
attached to the product as they may present a health and safety hazard.
4 - WARNING!! PLEASE TAKE NOTICE THAT heavy objects should never be
placed on or dropped on the product as they may damage the same and cause
splinters, which may present a health and safety hazard.
5 - WARNING!! PLEASE TAKE NOTICE THAT the instructions manual should
carefully read before installation and the installation procedure provided therein
must be properly followed and complied with.
6 - WARNING!! PLEASE TAKE NOTICE THAT during installation the use of
excessive force should be avoided in order to prevent damage to the product
and/or its components and pieces. NEVER force a component or piece into
another. NEVER force screws or over tighten screws.

3
ATTENTION - AVERTISSEMENT
1 - ATTENTION!! NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE le produit ne
doit jamais être utilisé comme outil, marteau ou pour tout autre but, autre que
celui pour lequel il a été conçu.
2 - ATTENTION!! NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE le produit doit
être toujours installé et testé par un plombier professionnel.
3 - ATTENTION!! NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE les câbles
électriques ne doivent jamais être reliés au produit car ils pourraient représenter
un danger pour la sécurité et la santé.
4 - ATTENTION!! NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE les objets
lourds ne doivent jamais être posés ou fait tomber sur le produit, car il peuvent
provoquer la projection d’éclats et représenter un danger pour la sécurité et la
santé.
5 - ATTENTION!! NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE le manuel
d’instructions doit être lu attentivement avant l’installation et que les procédures
d’installation prévues ici doivent être adéquatement suivies et respectées.
6 - ATTENTION!! NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE, pendant
l’installation, il faut éviter l’emploi d’une force excessive de sorte à éviter des
dommages au produit et/ou à ses composants et pièces. NE JAMAIS forcer un
composant ou une pièce à l’intérieur d’une autre. NE JAMAIS forcer les vis et ne
pas les serrer excessivement.

4
CUIDADO - ADVERTENCIA
1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE nunca el
producto no tiene que ser utilizado como en lugar de herramienta, martillos o
para nalidades diferentes de aquellas para las cuales ha sido diseñado.
2 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE el producto
tiene que ser instalado y ensayado siempre por un fontanero profesional.
3 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE nunca los cables
eléctricos no tiene que ser conectado al producto ya que podrían representar un
peligro para la seguridad y la salud.
4 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE nunca objetos
pesados no tienen que ser apoyados o dejados caer sobre el producto ya
que podrían causar la proyección de astillas y representar un peligro para la
seguridad y la salud.
5 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE el manual de
instrucción tiene que ser leído con cuidado antes de la instalación y que hay que
cumplir adecuadamente con los procedimientos de instalación proporcionados.
6 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE, durante la
instalación, hay que evitar el uso de una fuerza excesiva de manera que se
puedan evitar daños del producto y/o componentes y piezas. NO fuercen NUNCA
un componente o una pieza, la una dentro de la otra. NO fuercen NUNCA los
tornillos y no los cierren excesivamente.

5
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES

6
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES
- Installation tools
- Outils nécessaires pour l’installation
- Herramienta necesaria para la instalación
1/8”
[2,5 mm]

7
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
Fig. 1
Fig. 2
1/8”
[2,5 mm]

8
MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN
MAINTENANCE
• Should it be necessary to replace one or more components, contact an authorized
retailer or visit WWW.GESSI.COM
• Product maintenance should be made only by qualified staff
ENTRETIEN
• S’il est nécessaire de remplacer un ou plusieurs composants, contacter un centre
autorisé ou visiter le site WWW.GESSI.COM
• L’entretien du produit ne doit être effectué que par du personnel qualifié
MANUTENCIÓN
• En el caso de que sea necesario remplazar uno o más componentes, contacten
con un revendedor autorizado o visiten el sitio WWW.GESSI.COM
• Encarguen sólo a personal calificado para el mantenimiento del producto

9
MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN
Cleaning and Maintenance of Stainless Steel surfaces
Mortar and cement splashes can be treated with a solution containing a small amount of phosphoric acid. Rinse
with water (preferably deionised water) and dry. Deionised water reduces the risk of water staining marks.
Proprietary products are available from specialists finishing companies. Never allow mortar removers or diluted
hydrochloric acid to be used on stainless steel. If they have accidentally been applied to or spilt over the stainless
steel, rinse generously with fresh water.
- Brushed finishes, which are a popular choice for interiors, may show finger marks in the period immediately after
installation, but the visibility of the marking should become less evident after the first few cleaning operations.
- To remove fingerprints and other marks, soapy water or a mild detergent are usually safe and successful.
- Mirror-polished stainless steel can be cleaned with glass cleansers. These products should be selected chloride-
free.
- Scouring powers should not be used as these products can leave permanent scratches on stainless steel
surfaces.
- Alternatively, use a proprietary stainless steel cleaner containing phosphoric acid to remove contamination, rinse
with deionised water and dry. It is advisable that the entire surface of the component is treated so that a patchy
appearance is avoided.
- Cleaners that should NOT be used on stainless steels include:
• chloride-containing cleansers, especially those containing hydrochloric acid,
• hypochlorite bleaches should not be used on stainless steels; if applied accidentally or spilt on stainless steel
surfaces, should be rinsed off immediately with liberal amounts of fresh water,
• silver-cleaners must not be used on stainless steel
A damp cloth or chamois leather will usually be suitable for removing normal soiling, fingerprints, etc.
For more stubborn dirt, nylon pads are usually satisfactory.
Non-stainless steel based scouring pads, cleaning wool or wire brushes must not be used on stainless steel.
Apart from scratching the surface, these pads can leave carbon steel deposits on the stainless surface, which can
subsequently develop into rust spots, if the surface becomes wet.
On “grained” directional finishes, the direction of cleaning strokes should be along the grain and not across it.
Where water has been used for cleaning or rinsing, wiping the surface dry to prevent watermarks, especially in
hard water areas may be advisable. The use of deionised water will prevent the formation of hard water staining.
To avoid “cross-contamination” from iron particles, ensure that cleaning utensils have not been used for “ordinary”
(i.e. carbon) steel before. Cleaning materials for use on stainless steel items should preferably be reserved
exclusively for that purpose.
Cleaning should be done before there is a visible build up of soiling or finger-marking, so that the effort and cost of
cleaning is minimised along with the risk of marking or altering the appearance of the surfaces.
Nettoyage et entretien de les surfaces en l’acier inoxydable
On pourra éliminer les taches de ciment au moyen d’une solution contenant une petite quantité d’acide
phosphorique. Ce traitement sera suivi d’un rinçage abondant à l’eau (eau déminéralisée de préférence) et d’un
séchage. L’emploi d’eau déminéralisée réduit le risque de voir apparaître des traces. On pourra se procurer les
produits auprès d’entreprises spécialisées dans les produits de traitement de surface. On ne doit jamais utiliser
avec l’acier inoxydable des produits contenant de l’acide chlorhydrique (HCl), même dilué. Si par mégarde c’était
le cas, il faut rincer abondamment à l’eau.
- Sur les finitions en mat, qui sont souvent choisies pour les intérieurs, des traces de doigts peuvent apparaître
durant la période suivant immédiatement l’installation, mais celles-ci disparaîtront progressivement après
quelques nettoyages.
- Pour effacer les traces de doigts et autres marques, l’utilisation d’eau savonneuse ou d’un détergent léger est
habituellement efficace et sûre.
- Les aciers inoxydables «poli miroir» peuvent être nettoyés avec les produits pour vitres à condition qu’ils soient
exempts de chlorures.
- Les poudres à récurer sont à éviter car elles risquent de rayer irreparablement les surfaces
- Une autre solution consiste à employer un nettoyant pour inox contenant de l’acide phosphorique, puis à rincer
à l’eau déminéralisée et à sécher. Il est conseillé de traiter de cette façon toute la surface du composant afin de
lui conserver un aspect parfaitement uniforme.
- Parmi les nettoyants à ne pas utiliser sur de l’acier inoxydable figurent:
• les nettoyants à base de chlore, notamment l’acide chlorhydrique,
• les produits de blanchiment contenant de l’eau de javel (en cas d’utilisation par erreur ou de déversement
accidentel sur des surfaces en acier inoxydable, rincer abondamment à l’eau claire),

10
MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN
• les produits de nettoyage pour l’argenterie.
Un torchon humide ou une peau de chamois conviendra habituellement pour enlever les salissures normales, les
traces de doigts, etc. Pour des saletés plus tenaces, des éponges donnent généralement de bons résultats. Les
tampons métalliques ordinaires (laine d’acier) ou les brosses métalliques en acier sont prohibés. En plus de rayer
les surfaces, ces accessoires risquent de provoquer une contamination (dépôt de particules ferreuses), qui par la
suite pourrait provoquer l’apparition de tâches de rouille si la surface est exposée à l’humidité
Pour les produits polis à grain fin on frottera dans le sens du polissage.
En cas d’utilisation d’eau pour le nettoyage ou le rinçage, il est conseillé de sécher la surface pour éviter
les auréoles, surtout dans les zones où l’eau est très calcaire. L’emploi d’eau déminéralisée permet d’éviter
l’apparition de ces auréoles.
Pour éviter la contamination par des particules ferreuses, il faut s’assurer que les outils utilisés n’ont pas
préalablement servi à nettoyer de l’acier «ordinaire» (acier au carbone). Les matériels utilisés pour le nettoyage
de l’inox devront être exclusivement réservés à cet usage
Le nettoyage devra se faire avant toute accumulation visible de saleté et de traces de doigts, afin de réduire les
efforts et les coûts du nettoyage et d’éviter le risque d’abîmer l’aspect des surfaces.
Limpieza y Mantenimiento de Superficies de Acero Inoxidable
Las salpicaduras de mortero y cemento se pueden tratar con una solución que contenga una pequeña cantidad
de ácido fosfórico. Aclare con agua (preferiblemente agua desionizada) y seque. El agua desionizada reduce el
riesgo de dejar marcas de agua. Las empresas especialistas en acabados ofrecen productos para este fin. Nunca
se debe utilizar quita mortero o ácido clorhídrico diluido sobre el acero inoxidable. En el caso de que haya sido
utilizado o de que haya caído un poco sobre el acero inoxidable, aclare con abundante agua fría.
- Los acabados cepillados pueden mostrar las marcas de dedos en el período inmediatamente posterior a
la instalación; sin embargo, la visibilidad de las marcas se hace menos evidente después de que se hayan
realizado algunas operaciones de limpieza.
- Para eliminar las marcas de dedos y otras marcas de los acabados arquitectónicos, se puede utilizar agua
jabonosa o un detergente suave ya que normalmente son seguros y se obtienen buenos resultados.
- El acero inoxidable acabado espejo se puede limpiar con limpia cristales. Estos productos no deben contener
cloruros.
- De modo alternativo utilice un limpiador de acero inoxidable que contenga ácido fosfórico para eliminar la
contaminación, aclare con agua desionizada y seque. Sería aconsejable que se tratara toda la superficie del
componente para evitar que queden parches.
- Entre los limpiadores que no deben usarse sobre acero inoxidable se incluyen:
• Limpiadores que contengan cloruros, especialmente aquellos que contienen ácido clorhídrico,
• No se deberían usar lejías de hipoclorito sobre aceros inoxidables. En caso de uso accidental o de que cayeran
salpicaduras sobre la superficie de acero inoxidable, enjuague inmediatamente con abundante agua fría,
• Los limpiadores de plata no deben usarse sobre el acero inoxidable.
Para eliminar la suciedad, las marcas de dedos, etcétera, sería apropiado utilizar un paño húmedo o una gamuza.
Para eliminar la suciedad más difícil se utilizan los estropajos de nylon, los conocidos con los que se obtienen
buenos resultados. No se deben utilizar estropajos de acero, bayetas o cepillos de alambre sobre superficies de
acero inoxidable. Además de rallar la superficie, estos estropajos pueden dejar restos de acero al carbono en la
superficie del acero inoxidable lo que puede provocar óxido si la superficie se moja.
Se pueden utilizar cepillos de nylon suave para limpiar los aceros inoxidables con acabados de motivos. No se
deben utilizar cepillos de acero no inoxidable.
En acabados con “grano” direccional la dirección de los trazos de limpieza debe ser en el sentido del grano y no
en el sentido contrario.
Cuando utilice agua para limpiar o aclarar, seque la superficie para prevenir marcas de agua; esto es especialmente
aconsejable en zonas donde el agua es dura. El uso de agua desionizada prevendrá la formación de manchas
de agua dura.
Para evitar la contaminación cruzada de partículas de hierro, asegúrese de que los utensilios de limpieza no se
han utilizado con anterioridad para acero “normal” (por ejemplo, al carbono). Es preferible reservar los materiales
de limpieza que se utilizan para limpiar el acero inoxidable y utilizarlos sólo para este fin.
La limpieza debe llevarse a cabo antes de que se acumule una visible cantidad de suciedad o marcas de dedos,
para que se minimice el esfuerzo y el coste de la limpieza, así como el riesgo de que se altere o marque la
apariencia de las superficies.
Table of contents
Other Gessi Bathroom Fixture manuals

Gessi
Gessi RETTANGOLO 26672 User manual

Gessi
Gessi INGRANAGGIO 63554 User manual

Gessi
Gessi 316 54554 User manual

Gessi
Gessi 35287 User manual

Gessi
Gessi INCISO 58107 User manual

Gessi
Gessi Venti20 65156 User manual

Gessi
Gessi 33064 User manual

Gessi
Gessi Anello 63331 User manual

Gessi
Gessi VENTI2O 65021 User manual

Gessi
Gessi Mimi 24977 User manual

Gessi
Gessi RETTANGOLO 15186 User manual

Gessi
Gessi cono 45088 User manual

Gessi
Gessi RILIEVO 59029 User manual

Gessi
Gessi HABITO 70001 User manual

Gessi
Gessi 63397 Troubleshooting guide

Gessi
Gessi cono 45028 User manual

Gessi
Gessi 32981 User manual

Gessi
Gessi MIMI 36511 User manual

Gessi
Gessi 40527 User manual

Gessi
Gessi ORIGINI 66157 User manual





















