Garmin gWind User manual

gWind™ Installation Instructions..........................................................................................................2
Instructions d'installation du gWind™.................................................................................................. 5
gWind™ Istruzioni di installazione....................................................................................................... 8
gWind™ – Installationsanweisungen................................................................................................. 11
Instrucciones de instalación de gWind™........................................................................................... 14
Instruções de instalação do gWind™................................................................................................ 17
gWind™ installatie-instructies............................................................................................................20
gWind™ Installationsvejledning......................................................................................................... 23
gWind™ asennusohjeet.....................................................................................................................26
Installeringsinstruksjoner for gWind™............................................................................................... 29
gWind™ – installationsinstruktioner...................................................................................................32
Instrukcja instalacji urządzenia gWind™........................................................................................... 35
Pokyny pro instalaci zařízení gWind™.............................................................................................. 38
Upute za montažu uređaja gWind™.................................................................................................. 41
gWind™ 安装说明..............................................................................................................................44
Garmin®, the Garmin logo, and Nexus® are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. gWind™
, GND™
, and GMI™
are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries.
These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
NMEA 2000® and the NMEA 2000 logo are registered trademarks of the National Marine Electronics Association.
February 2015 190-01723-95_0BPrinted in Taiwan
TA-2013/1725
TA-2013/2433

gWind™ Installation Instructions
This wind transducer provides wind speed and wind angle
information to a NMEA 2000® network on your boat. A Garmin®
GND™
10 must be used to send data from this device to a NMEA
2000 network.
Important Safety Information
WARNING
See the Important Safety and Product Information guide in the
product box for product warnings and other important
information.
CAUTION
Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask
when drilling, cutting, or sanding.
Use caution when working from heights.
Registering Your Device
Help us better support you by completing our online registration
today.
• Go to http://my.garmin.com.
• Keep the original sales receipt, or a photocopy, in a safe
place.
Installing the Propeller
1Ensure the shaft À lines up correctly with the slot on the
propeller.
The socket on the propeller fits only one way on the shaft.
2Press on the propeller until it is seated on the device.
3Install the set screw Á to hold the propeller securely to the
device.
Mounting Considerations
When selecting a mounting location for the wind transducer,
observe these considerations.
• The wind transducer should be mounted on a horizontal
surface on the mast head À.
• If there is not a horizontal surface on the mast head, an
appropriate shim must be added to create a horizontal
surface.
• The wind transducer should be installed facing the front of
the boat Á, parallel to the center line.
NOTE: If you do not mount the device facing the exact front
of the boat, or mount it facing the back of the boat, you must
configure the wind-angle offset to receive accurate wind-
angle data by following the directions in these installation
instructions.
Installing the Mounting Bracket
1Using the mounting bracket as a template, mark the pilot hole
locations.
2Using a 4.5 mm (11/64 in.) bit, drill the pilot holes.
3Fasten the mounting bracket to the surface using the
included screws.
Securing the Device in the Mounting Bracket
1Loosen the lock nut À on the device by turning it counter-
clockwise by hand until it stops.
2Place the device in the mounting bracket by pushing it down
Á and sliding it back until it stops Â.
3Secure the device in the bracket by turning the lock nut
clockwise by hand until it stops.
4Attach the security clamp à to the device to prevent the lock
nut from loosening.
Connection Considerations
This device must connect to a Garmin GND 10 to communicate
with the NMEA 2000 network on your boat.
2 Installation Instructions

Item Description
ÀgWind device
ÁIncluded Nexus® mast cable with a field-installable connector
ÂGND 10
ÃNMEA 2000 network
Nexus Connection Considerations
If you change from a Nexus wind sensor to the gWind sensor,
you must move the mast cable from the wind port to the network
port on the Nexus server on pins 5, 6, 7, and 8. The network
server is NX2, and the classic server is BUS. See the Nexus
device manual for more information.
Installing the Nexus Field-Installable Connector
You must use the included field-installable connector to create
the appropriate cable length for your installation.
1Connect the finished end of the included bulk cable to the
wind transducer on the mast.
2Route the bare end of the cable to the location of the
GND 10.
3Leaving an appropriate amount of slack, cut the bare end of
the wire, remove the casing, and strip the individual wires.
4Disassemble the field-installable connector and place the
pressing screw À, pinch ring Á, seal Â, and sleeve à on the
cable Ä.
5Using the screws on the back of the connector Å, connect
each wire to the appropriate terminal.
Terminal Number Wire Color
ÊGreen
ËYellow
ÌBare wire
ÍWhite
6Screw the sleeve onto the connector.
7Slide the seal into the sleeve and slide the pinch ring over the
seal.
8Screw the pressing screw into the sleeve to complete the
assembly of the field-installable connector.
9Connect the field-installable connector to either NEXUS port
on the GND 10.
Configuring the Wind Transducer
Before you can configure the wind transducer, it must be
connected through a GND 10 to a NMEA 2000 network with a
Garmin marine instrument, such as a GMI™
20. Refer to the
marine instrument owner's manual for more information on
configuring NMEA 2000 devices.
1On the marine instrument, go to the NMEA 2000 settings.
2Select the name of the device (GND 10) to configure.
Adjusting the Orientation
You should adjust this setting if the sensor does not face the
exact front of the boat.
1On the marine instrument, from the NMEA 2000 settings,
select the device name (GND 10).
2Select Wind Angle Offset.
3Based on the direction in which the sensor is facing in
relation to the exact center of the front of the boat, select the
angle in degrees to adjust for the difference in orientation.
The angle is configured clockwise around the mast of the
boat, from the exact center of the front of the boat. For
example, 90 degrees is starboard, and 270 degrees is port.
4Select Done.
Adjusting the Wind Angle Filter
You should adjust this setting to change the responsiveness of
the display to changes in the wind direction.
1On the marine instrument, from the NMEA 2000 settings,
select the device name (GND 10).
2Select Wind Angle Filter.
3Select an option:
• Select Off to turn off the filter and make the display the
most responsive to changes in the wind angle.
• Select On and adjust the value. Select a higher number to
increase the responsiveness of the display to changes in
the wind angle, or select a lower number to decrease the
responsiveness.
• Select Auto to automatically adjust the filter settings
based on wind conditions.
4Select Done.
Adjusting the Wind Speed Filter
You should adjust this setting to change the responsiveness of
the display to changes in the wind speed.
1On the marine instrument, from the NMEA 2000 settings,
select the device name (GND 10).
2Select Wind Speed Filter.
3Select an option:
• Select Off to turn off the filter and make the display the
most responsive to changes in the wind speed.
• Select On and adjust the value. Select a higher number to
increase the responsiveness of the display to changes in
Installation Instructions 3

the wind speed, or select a lower number to decrease the
responsiveness.
• Select Auto to automatically adjust the filter settings
based on wind conditions.
4Select Done.
Maintenance and Storage
• If needed, use a mild soap solution to clean the wind
transducer, and rinse it with water. Do not use detergents or
high-pressure water.
• It is recommended to remove the wind transducer and store it
in a dry location if it will not be used for long periods of time.
Specifications
Specification Value
Dimensions when mounted (H×L) 345 mm (13.58 in.) × 610 mm
(24 in.)
Weight 260 g (9.17 oz.)
Cable length 25 m (82 ft.)
Operating temperature From -15° to 70°C (5° to 158°F)
Storage temperature From -20° to 80°C (-4° to 176°F)
Water resistance rating IEC 60529 IPX-6 (protected
against heavy seas)
Power usage (wind transducer) 0.33 W
Power usage (wind transducer and
GND 10)
0.85 W
Typical current draw at 12 VDC
(wind transducer)
28 mA
Typical current draw at 12 VDC
(wind transducer and GND 10)
71 mA
Wind speed range From 0.8 to 90 knots (From 0.4
to 50 m/s)
4 Installation Instructions

Instructions d'installation du gWind™
Cette girouette fournit des informations de vitesse et d'angle du
vent à un réseau NMEA 2000 sur votre bateau. Un appareil
Garmin GND 10 doit être utilisé pour envoyer des données de
cet appareil à un réseau NMEA 2000.
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
Faites attention lorsque vous travaillez en hauteur.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui
notre formulaire d'enregistrement en ligne.
• Rendez-vous sur le site http://my.garmin.com.
• Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une
photocopie.
Installation de l'hélice
1Assurez-vous que la tige À s'aligne sur la fente située sur
l'hélice.
La cavité située sur l'hélice ne s'adapte à la tige que dans un
sens.
2Appuyez sur l'hélice jusqu'à ce qu'elle soit en place dans
l'appareil.
3Installez la vis Á pour fixer solidement l'hélice à l'appareil.
Considérations relatives au montage
Lorsque vous choisissez un emplacement de montage pour la
girouette, tenez compte des considérations suivantes.
• La girouette anémomètre doit être montée sur un support
horizontal en haut du mât À.
• En l'absence de support horizontal en haut du mât, une cale
appropriée doit être ajoutée afin de pallier le problème.
• La girouette anémomètre doit être installée en face de la
proue Á et parallèlement à la ligne centrale.
REMARQUE : si vous ne montez pas l'appareil exactement
en face de la proue, ou si vous le montez en face de la
poupe, vous devez configurer la déviation de l'angle du vent
afin de recevoir des données précises sur l'angle du vent.
Pour ce faire, consultez les instructions d'installation.
Installation du support de montage
1En utilisant le support de montage comme modèle, marquez
l'emplacement des trous d'implantation.
2A l'aide d'un foret de 4,5 mm (11/64 po), percez les trous
d'implantation.
3Fixez le support de montage au support à l'aide des vis
fournies.
Fixation de l'appareil dans le support de
montage
1Desserrez le contre-écrou À sur l'appareil en le tournant
dans le sens anti-horaire jusqu'à ce qu'il se bloque.
2Placez l'appareil dans le support de montage en l'enfonçant
vers le bas Á et en le faisant coulisser jusqu'à ce qu'il se
bloque Â.
3Fixez l'appareil dans le support en tournant le contre-écrou
dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se bloque.
4Fixez l'attache de sécurité Ã à l'appareil pour empêcher que
le contre-écrou ne se desserre.
Considérations relatives à la connexion
Cet appareil doit se connecter à un Garmin GND 10 pour
communiquer avec le réseau NMEA 2000 sur votre bateau.
Instructions d'installation 5

Elément Description
ÀAppareil gWind
ÁCâble pour mât Nexus fourni avec connecteur installable sur
site
ÂGND 10
ÃRéseau NMEA 2000
Considérations relatives à la connexion Nexus
Si vous passez d'une girouette anémomètre Nexus au capteur
gWind, vous devez débrancher le câble pour mât du port de la
girouette et le brancher au port réseau du serveur Nexus sur les
broches 5, 6, 7 et 8. Le serveur réseau est NX2 et le serveur
classique est BUS. Pour plus d'informations, reportez-vous au
manuel de l'appareil Nexus.
Installation du connecteur démontable Nexus
Vous devez utiliser le connecteur démontable fourni pour créer
une longueur de câble adaptée à votre installation.
1Connectez l'extrémité du câble à la girouette.
2Acheminez l'extrémité dénudée du câble à l'emplacement de
l'appareil GND 10.
3En laissant suffisamment de mou, découpez l'extrémité
dénudée du fil, retirez le cache et isolez chacun des fils.
4Désassemblez le connecteur démontable et placez la vis de
serrage À, la bague de serrage Á, le joint en caoutchouc Â
et le manchon à sur le câble Ä.
5A l'aide des vis sur l'arrière du connecteur Å, reliez chaque fil
à la borne appropriée.
Numéro de borne Couleur du fil
ÊVert
ËJaune
ÌFil dénudé
ÍBlanc
6Vissez le manchon au connecteur.
7Faites glisser le joint en caoutchouc dans le manchon et la
bague de serrage au-dessus du joint en caoutchouc.
8Vissez la vis de serrage dans le manchon pour terminer
l'assemblage du connecteur démontable.
9Branchez le connecteur démontable à l'un des ports NEXUS
de l'appareil GND 10.
Configuration de la sonde de vent
Avant de pouvoir configurer la girouette, elle doit être connectée
via un appareil GND 10 à un réseau NMEA 2000 avec un
instrument de navigation Garmin tel qu'un GMI 20. Pour en
savoir plus, consultez le manuel d'utilisation de l'instrument de
navigation sur la configuration des appareils NMEA 2000.
1Sur l'instrument de navigation, allez dans les paramètres
NMEA 2000.
2Sélectionnez le nom de l'appareil (GND 10) à configurer.
Réglage de l'orientation
Réglez ce paramètre si le capteur n'est pas exactement en face
de la proue.
1Sur l'instrument de navigation, dans les paramètres NMEA
2000, sélectionnez le nom de l'appareil (GND 10).
2Sélectionnez Déviation de l'angle du vent.
3Suivant la direction dans laquelle le capteur est tourné par
rapport au centre exact de la proue, sélectionnez l'angle en
degrés pour compenser la différence d'orientation.
L'angle est axé dans le sens horaire autour du mât du
bateau, à partir de l'axe exact de la proue du bateau. Par
exemple, 90 degrés est à tribord et 270 degrés à bâbord.
4Sélectionnez Terminé.
Réglage du filtre d'angle du vent
Réglez ce paramètre pour modifier la réactivité de l'écran face
aux changements de direction du vent.
1Sur l'instrument de navigation, dans les paramètres NMEA
2000, sélectionnez le nom de l'appareil (GND 10).
2Sélectionnez Filtre de l'angle du vent.
3Sélectionnez une option :
• Sélectionnez Désactivé pour désactiver le filtre et avoir
un écran le plus réactif possible face aux changements
d'angle du vent.
• Sélectionnez Activé et réglez la valeur. Choisissez une
valeur plus élevée pour augmenter la réactivité de l'écran
aux changements d'angle du vent ou une valeur plus
faible pour la diminuer.
• Sélectionnez Automatique pour régler automatiquement
les paramètres du filtre suivant les conditions de vent.
4Sélectionnez Terminé.
Réglage du filtre de vitesse du vent
Réglez ce paramètre pour modifier la réactivité de l'écran face
aux changements de vitesse du vent.
1Sur l'instrument de navigation, dans les paramètres NMEA
2000, sélectionnez le nom de l'appareil (GND 10).
2Sélectionnez Filtre de la vitesse du vent.
6 Instructions d'installation

3Sélectionnez une option :
• Sélectionnez Désactivé pour désactiver le filtre et avoir
un écran le plus réactif possible face aux changements de
vitesse du vent.
• Sélectionnez Activé et réglez la valeur. Choisissez une
valeur plus élevée pour augmenter la réactivité de l'écran
aux changements de vitesse du vent ou une valeur plus
faible pour la diminuer.
• Sélectionnez Automatique pour régler automatiquement
les paramètres du filtre suivant les conditions de vent.
4Sélectionnez Terminé.
Maintenance et stockage
• Au besoin, utilisez une solution savonneuse douce pour
nettoyer la girouette et rincez-la à l'eau claire. N'utilisez pas
de détergents ni d'eau à haute pression.
• Il est recommandé de retirer la girouette et de la stocker dans
un endroit sec si vous avez prévu de ne pas l'utiliser pendant
une période de temps prolongée.
Caractéristiques techniques
Caractéristique Valeur
Dimensions après montage (H × L) 345 mm (13,58 po) × 610 mm
(24 po)
Poids 260 g (9,17 onces)
Longueur du câble 25 m (82 pieds)
Température de fonctionnement De -15 à 70 °C (de 5 à 158 °F)
Température de stockage De -20 à 80 °C (de -4 à 176 °F)
Degré de résistance à l'eau IEC 60529 IPX-6 (protection
contre les paquets de mer)
Consommation (anémomètre) 0,33 W
Consommation (anémomètre et
GND 10)
0,85 W
Intensité typique à 12 V c.c.
(anémomètre)
28 mA
Intensité typique à 12 V c.c.
(anémomètre et GND 10)
71 mA
Plage de vitesse du vent Entre 0,8 et 90 nœuds (entre 0,4
et 50 m/s)
Instructions d'installation 7

gWind™ Istruzioni di installazione
Questo trasduttore del vento fornisce i dati di velocità e
direzione del vento a una rete NMEA 2000. Utilizzare Garmin
GND 10 per inviare i dati da questo dispositivo a una rete NMEA
2000.
Informazioni importanti sulla sicurezza
ATTENZIONE
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare
la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto
inclusa nella confezione.
AVVISO
Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura,
indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e
un'adeguata protezione per l'udito.
Prestare attenzione quando si lavora ad altezze considerevoli.
Registrazione del dispositivo
Per un'assistenza completa, eseguire subito la registrazione
online.
• Visitare il sito Web http://my.garmin.com.
• Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale
o una fotocopia.
Installazione dell'anemometro
1Accertarsi che il perno À sia allineato correttamente con
l'innesto posto nell'anemometro.
È possibile inserire il perno nell'anemometro in un solo modo.
2Premere l'anemometro fino a quando non si blocca in
posizione.
3Installare le viti Á per fissare saldamente l'anemometro.
Informazioni sull'installazione
Selezionare la posizione di installazione del trasduttore del
vento tenendo presente quanto segue.
• Installare il trasduttore del vento in posizione orizzontale sulla
testa dell'albero À.
• Nel caso non fosse possibile, aggiungere uno spessore
appropriato per creare un piano di appoggio orizzontale.
• Installare il trasduttore del vento rivolto verso prua Á.
NOTA: se non si installa il trasduttore rivolto esattamente
verso prua, è necessario configurarne l'offset seguendo le
indicazioni fornite nelle istruzioni di installazione.
Installazione della staffa di montaggio
1Utilizzando la staffa di montaggio come dima,
contrassegnare la posizione dei fori di riferimento.
2Con una punta da 4,5 mm (11/64 poll.), praticare i fori di
riferimento.
3Fissare la staffa di montaggio alla superficie utilizzando le viti
in dotazione.
Installazione del trasduttore con la staffa di
montaggio
1Allentare con le mani la ghiera À ruotandola in senso
antiorario.
2Posizionare il trasduttore sulla staffa di montaggio
spingendolo verso il basso Á e facendolo scorrere finché non
si blocca Â.
3Assicurare il sensore alla staffa ruotando manualmente la
ghiera in senso orario.
4Inserire la fascetta à nel trasduttore per impedire che la
ghiera si allenti.
Informazioni sul collegamento
Questo dispositivo deve essere collegato a un Garmin GND 10
per comunicare con la rete NMEA 2000.
8 Istruzioni di installazione

Elemento Descrizione
ÀDispositivo gWind
ÁCavo testa d'albero Nexus e connettore inclusi
ÂGND 10
ÃRete NMEA 2000
Informazioni sul collegamento di Nexus
Se si passa da un sensore vento Nexus al sensore gWind, è
necessario spostare il cavo testa d'albero dalla porta vento alla
porta rete sul server Nexus sui pin 5, 6, 7 e 8. Il server di rete è
NX2 e il server classico è BUS. Per ulteriori informazioni,
consultare il manuale del dispositivo Nexus.
Installazione del connettore Nexus installabile sul
campo
Utilizzare il connettore installabile sul campo in dotazione per
creare la lunghezza del cavo appropriata per l'installazione.
1Collegare l'estremità rifinita del cavo non pretagliato in
dotazione al trasduttore del vento sull'albero.
2Passare l'estremità priva di rivestimento del cavo nella
posizione del GND 10.
3Lasciando il cavo allentato, tagliare l'estremità priva di
protezione, rimuovere la parte esterna e il rivestimento dai
singoli cavi.
4Disassemblare il connettore installabile sul campo e
posizionare la vite di pressione À, l'anello di fermo Á, la
guarnizione  e il manicotto à sul cavo Ä.
5Utilizzando le viti sulla parte posteriore del connettore Å,
collegare ciascun cavo al terminale appropriato.
Numero terminale Colore del cavo
ÊVerde
ËGiallo
ÌCavo senza rivestimento
ÍBianco
6Avvitare il manicotto sul connettore.
7Far scorrere la guarnizione sul manicotto e far scorrere
l'anello di fermo sulla guarnizione.
8Avvitare le vite di pressione nel manicotto per completare
l'assemblaggio del connettore installabile sul campo.
9Collegare il connettore installabile sul campo a una porta
NEXUS sul GND 10.
Calibrazione del trasduttore del vento
Prima di poter calibrare il trasduttore del vento, bisogna
collegarlo utilizzando un GND 10 a una rete NMEA 2000 e un
display Garmin, ad esempio un GMI 20. Consultare il Manuale
Utente del display per ulteriori informazioni sulla calibrazione dei
dispositivi NMEA 2000.
1Sul display accedere alle impostazioni NMEA 2000.
2Selezionare il nome del dispositivo (GND 10) da configurare.
Regolare l'offset
Regolare questa impostazione se il sensore non è rivolto
esattamente verso la prua dell'imbarcazione.
1Sul display, dalle impostazioni NMEA 2000, selezionare il
nome del dispositivo (GND 10).
2Selezionare Scostamento angolo vento.
3Se il sensore del vento non è allineato con la prua
dell'imbarcazione, occorre correggere manualmente l'offset.
L'angolo si misura in senso orario cominciando dalla prua. Ad
esempio, 90 gradi corrispondono a dritta e 270 gradi a
sinistra.
4Selezionare Fatto.
Regolare la velocità di risposta dell'angolo del vento
È necessario regolare questa impostazione per modificare la
velocità di risposta ai cambiamenti della direzione del vento.
1Sul display, dalle impostazioni NMEA 2000, selezionare il
nome del dispositivo (GND 10).
2Selezionare Filtro angolo vento.
3Selezionare un'opzione:
• Selezionare Disattivato per disattivare il filtro e rendere lo
schermo più reattivo alle modifiche di angolazione del
vento.
• Selezionare Attivato e regolare il valore. Selezionare un
valore superiore per incrementare la reattività dello
schermo ai cambi di direzione del vento oppure un valore
inferiore per diminuirla.
• Selezionare Auto per regolare automaticamente il valore
in base alle condizioni del vento.
4Selezionare Fatto.
Istruzioni di installazione 9

Regolare la velocità di risposta della velocità del
vento
È necessario regolare questa impostazione per modificare la
velocità di risposta ai cambiamenti di velocità del vento.
1Sul display, dalle impostazioni NMEA 2000, selezionare il
nome del dispositivo (GND 10).
2Selezionare Filtro velocità vento.
3Selezionare un'opzione:
• Selezionare Disattivato per disattivare il filtro e rendere lo
schermo più reattivo alle modifiche di velocità del vento.
• Selezionare Attivato e regolare il valore. Selezionare un
valore superiore per incrementare la reattività dello
schermo ai cambi di velocità del vento oppure un valore
inferiore per diminuirla.
• Selezionare Auto per regolare automaticamente il valore
in base alle condizioni del vento.
4Selezionare Fatto.
Manutenzione e conservazione
• Se necessario, utilizzare del sapone delicato per pulire il
trasduttore del vento e risciacquarlo con acqua. Non
utilizzare detergenti o acqua ad alta pressione.
• Si consiglia di rimuovere il trasduttore del vento e conservarlo
in un luogo asciutto nel caso non venga utilizzato per lunghi
periodi di tempo.
Caratteristiche tecniche
Specifiche Valore
Dimensioni dopo l'installazione
(A×L)
345 mm (13,58 poll.) × 610 mm
(24 poll.)
Peso 260 g (9,17 once)
Lunghezza del cavo 25 m (82 piedi)
Temperatura operativa Da -15° a 70 °C (da 5° a 158 °F)
Temperatura di stoccaggio Da -20° a 80°C (da -4° a 176°F)
Classificazione impermeabilità IEC 60529 IPX-6 (protezione
dalle mareggiate)
Consumo energetico (trasduttore
del vento)
0,33 W
Consumo energetico (trasduttore
del vento e GND 10)
0,85 W
Assorbimento di corrente tipico a 12
V cc (trasduttore del vento)
28 mA
Assorbimento di corrente tipico a 12
V cc (trasduttore del vento e GND
10)
71 mA
Gamma velocità vento Da 0,8 a 90 nodi (da 0,4 a 50
m/s)
10 Istruzioni di installazione
Other manuals for gWind
2
Table of contents
Languages:
Other Garmin Boating Equipment manuals
Popular Boating Equipment manuals by other brands

Dowco
Dowco V322 CC - 2019 installation instructions

Humphree
Humphree HCS-5 installation manual

Vetus
Vetus BOW4512D Operation manual and installation instructions

Dock Doctors
Dock Doctors SLIDING BOARDING STEP Assembly instructions

Mastervolt
Mastervolt Mass Combi 12/2000-100 Quick installation

Zattini Group
Zattini Group bamar BOXTRON E14S Use and maintenance instruction manual















