Finnlo ENDURANCE TFT User manual


1. Sicherheitshinweise
2. Allgemeines
2.1 Verpackung
2.2 Entsorgung
3. Montage
3.1 Montageschritte
3.2 Aufstellen des Laufbandes
3.2.1 Ausrichten des Laufbandes
3.2.2 Stromzufuhr
3.2.3 Zusammenklappen des Laufbandes
3.2.4 Entfalten des Laufbandes
3.2.5 Verschieben des Laufbandes
3.2.6 Lagerung des Laufbandes
4. Startvorbereitung
4.1 Stromversorgung
4.2 Not-Aus-Schlüssel
4.3 Auf- und Absteigen
4.4 Absteigen im Notfall
5. Computer
5.1 Computertasten
5.1.1 Programmierung der Direktwahltasten
5.2 Computer Anzeige
5.2.1 Stand-by Mode
5.3 Computer Inbetriebnahme
5.3.1 Bluetooth Verbindung für die Kinomap-
und Zwift-App.
6. Schmierung des Laufbands
7. Pflege und Wartung
7.1 Pege
7.2 Zentrierung des Laufgurtes
7.3 Einstellen der Laufgurtspannung
8. Trainingsanleitung
8.1 Trainingshäufigkeit
8.2 Trainingsintensität
8.3 Pulsorientiertes Training
8.4 Trainingskontrolle
8.5 Trainingsdauer
9. Explosionszeichnung
10. Teileliste
11. Garantie
12. Service-Hotline & Ersatzteilbestellformular
1. Safety instructions 02
2. General 03
2.1 Packaging 03
2.2 Disposal 03
3. Assembly 04
3.1 Assembly steps 04
3.2 Setting up the item 12
3.2.1 Setting up in detail 12
3.2.2 Power supply 12
3.2.3 Folding up 12
3.2.4 Unfolding of the treadmill 12
3.2.5 Moving of the treadmill 13
3.2.6 Storing 13
4. Starting procedure 14
4.1 Power supply 14
4.2 Safety-key 14
4.3 Turn on and off 14
4.4 Turn off in emergency case 14
5. Computer 15
5.1 Computer keys 15
5.1.1 Programming the direct selection buttons 16
5.2 Display Functions 16
5.2.1 Stand-by Mode 16
5.3 Computer operations 16
5.3.1 Bluetooth for Kinomap, Zwift app connection 18
6. Lubricating the treadmill 20
7. Care and Maintenance 21
7.1 Care 21
7.2 Centering the running belt 21
7.3 Tighten the belt 22
8. Training manual 23
8.1 Training frequency 23
8.2 Training intensity 23
8.3 Heartrate orientated training 23
8.4 Training control 24
8.5 Training duration 25
9. Explosion drawing 27
10. Parts list 30
11. Warranty (Germany only) 33
12. - 34
Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page
01

WICHTIG!
Es handelt sich um ein Laufband der Klasse HB, nach
EN ISO20957-1/6, Das Gerät ist als Fitnessgerät konzipiert. Es
ist ausschließlich für den Heimgebrauch bestimmt, nicht für
den gewerblichen Bereich oder eine medizinische/therapeu-
tische Behandlung. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben
Max. Belastbarkeit 160 kg.
Das Laufband darf nur für seinen bestimmungsgemäßen
Zweck verwendet werden!
Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und
möglicherweise gefährlich. Der Importeur kann nicht
für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch
nicht bestimungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch
nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde.
Mögliche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen
könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen.
Um Verletzungen und/oder Unfälle zu vermeiden, lesen und befol-
gen Sie bitte diese einfachen Regeln:
1. Kinder, Haustiere sowie Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (bei-
spielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen
mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen
Fähigkeiten) oder einem Mangel an Erfahrung und
Wissen. sollten nicht in der Nähe des Gerätes spielen
2. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben, Muttern
und Handgriffe fest angezogen sind oder ob sonstige
Beschädigungen ersichtlich sind.
3. Tauschen Sie defekte Teile sofort aus und nutzen Sie das
Gerät bis zur Instandsetzung nicht. Ein solcher
Austausch darf nicht ohne Rücksprache mit dem Service
bzw. nur durch einen Fachmann erfolgen sollte.
4. Hohe Temperaturen, Feuchtigkeit und Wasserspritzer
sind zu vermeiden.
5. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung
genau durchlesen.
6. Das Gerät braucht in jede Richtung genügend Freiraum,
nach hinten mindestens 2m und die Breite des
Laufbandes.
7. Stellen Sie das Gerät auf einen festen und ebenen
Untergrund.
8. Trainieren Sie nicht unmittelbar vor bzw. nach den
Mahlzeiten.
9. Lassen Sie sich vor Beginn eines Fitness-Trainings immer
zuerst von einem Arzt untersuchen.
10. Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gewährlei-
stet werden, wenn Sie in regelmäßigen Abständen die
Verschleißteile überprüfen. Diese sind mit * in der
Teileliste gekennzeichnet.
11. Trainingsgeräte sind auf keinen Fall als Spielgeräte zu
verwenden.
12. Bei jeder Trainingsunterbrechung muss der Not-Aus-
Schlüssel abgezogen werden, somit kann das Laufband
nicht ungewollt in Betrieb genommen werden!
13. Tragen Sie keine lose Kleidung, sondern geeignete Trai-
ningskleidung wie z.B. einen Trainingsanzug.
14. Tragen Sie geeignete Sportschuhe und trainieren Sie nie
barfuß.
IMPORTANT!
The treadmill is produced according to EN ISO20957-1/6. For
homeuse only! not for medical or therapeutic use!
Max. user weight is 160kg.
The treadmill should be used only for its intended purpo-
se.
Any other use of the item is prohibited and maybe danger-
ous. The importer cannot be held liable for damage or
injury caused by improper use of the equipment.
The treadmill has been produced according to the latest
safety standards.
To prevent injury and / or accident, please read and follow these
simple rules:
1. Children, pets and people with reduced physic, sensory
or mental abilities (e.g. partially disabled, elderly people
with limited physical and mental abilities) or a lack of
exprience and knowledge. shouldn‘t play near the tness
item.
2. Regularly check that all screws, nuts, and handles
are tightly secured or whether other damage can be seen.
3. Promptly replace all defective parts and do not use the
equipment until it is repaired. Such an exchange is not
allowed without consulting the service department or only
by a specialist.
4. Avoid high temperatures, moisture and splashing water.
5. Carefully read through the operating instructions before
starting the equipment.
6. The equipment requires sufcient free space in all
directions, at the rear side, min. 2m and the width like
the treadmill is having!
7. Set up the equipment on a solid and at surface.
8. Do not exercise immediately before or after meals.
9. Before starting any tness training, let yourself
examined by a physician.
10. The safety level of the machine can be ensured only if you
regularly inspect parts subject to wear. These are
indicated by an * in the parts list. Levers and other
adjusting mechanisms of the equipment must not obst-
ruct the range of movement during training
11. Training equipment must never be used as toys.
12. During every stop, you must take of the emergency stop
key!
13. Do not wear loose clothing; wear suitable training gear
such as a training suit, for example.
14. Wear suitable sport shoes and never exercise barefoot.
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions
02

Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der
Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der EN
ISO20957-1/6 Klasse HB. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich auf
EG Richtlinie 2014/33/EU, 2006/42/EG, 2014/35/EU, Bei unsach-
gemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem Training,
falsche Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden nicht auszu-
schließen.
Vor Beginn des Trainings sollte eine allgemeine Untersuchung
von Ihrem Arzt durchgeführt werden, um eventuell vorhandene
Gesundheitsrisiken auszuschließen.
2.1 Verpackung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen und wieder ver-
wertbaren Materialien:
Außenverpackung aus Pappe
Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (PS)
Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
Spannbänder aus Polypropylen (PP)
2.2 Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, son-
dern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe
sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder-
verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der
Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
This training equipment is for use at home. The equipment complies
with the requirements of EN ISO20957-1/6 Class HB. The CE marking
refers to the EU 2014/33/EU, 2006/42/EG, 2014/35/EU. Damage to
health cannot be ruled out if this equipment is not used as intended
(for example, excessive training, incorrect settings, etc.).
Before starting your training, you should have a complete physical
examination by your physician, in order to rule out any existing
health risks.
2.1 Packaging
Environmentally compatible and recycable materials:
External packaging made of cardboard
Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS)
Sheeting and bags made of polyethylene (PE)
Wrapping straps made of polypropylene (PP)
2.2 Disposal
Please be sure to keep the packing for the
event of repairs / warranty matters. The
equipment should not be disposed of in the
household rubbish!
2. Allgemeines 2. General
03
15. Achten Sie darauf, dass sich nicht Dritte in der Nähe des
Gerätes benden, da weitere Personen durch die
beweglichen Teile verletzt werden könnten.
16. Das Trainingsgerät darf nicht in feuchten Räumen (Bad)
oder auf dem Balkon aufgestellt werden.
17. Achten Sie auf eine Erdung des Gerätes während dem
Training. Eine ungeeignte Erdung kann bei einer Fehl-
funktion einen elektrischen Schlag verursachen.
18. Reparaturen im Motorenbereich dürfen nur von einem
Elektrofachmann durchgeführt werden.
19. Achten Sie auf genügend Abstand des Netzkabels und
des Laufbandes von heißen Quellen.
20. Stellen Sie das Laufband so auf, dass Sie die
Annäherung von Dritten Personen sehen können.
21. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen.
Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersti-
cken.
22. Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder
zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag füh-
ren. Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die Netzspannung der
Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist
oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. Fassen Sie
den Netzstecker nicht mit feuchten Händen an. Ziehen Sie den
Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fas-
sen Sie immer den Netzstecker an.
15. Make certain that other persons are not in the area of
the treadmill, because other persons may be injured by
the moving parts.
16. It is not allowed to place the item in rooms with high
humidity (bathroom) or on the balcony.
17. Please check that the item is grounded during exercise.
If the ground is not perfect, a mailfunction of the computer can
cause an electrical shock!
18. Repairs are only allowed to be done by an electrician.
19. Pay attention to enough distance between the power
cable and the treadmill to hot sources.
20. Set up the treadmill in such a way, that you are able to
see other persons, who are appraoching..
21. Do not let children play with the packaging foil. They can
get caught in it and suffocate while playing.
22. Risk of electric shock! Faulty electrical installation or
too high mains voltage can lead to electric shock. Only connect
the device if the mains voltage of the socket corresponds to the
information on the typesticker. Do not operate the device if it is
visibly damaged, the power cord is damaged or the power plug is
defective. Do not touch the power plug with wet hands.
Do not pull the power plug out of the socket by the power
cord; always take hold of the power plug.

Das Laufband muss genau nach Anleitung aufgebaut werden!
Um den Zusammenbau des Laufbandes für Sie so einfach wie mög-
lich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vormon-
tiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte diese
Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt für Schritt, wie
beschrieben, fortfahren.
Packungsinhalt
Entnehmen Sie alle Einzelteile aus der Verpackung und
legen Sie diese nebeneinander auf den Boden.
Achten Sie darauf, dass Sie während des
Zusammenbaus in jede Richtung hin genügend
Bewegungsfreiraum (mind. 2m) haben.
Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, muss das Laufband
Zimmertemperatur erreicht haben.
Um Schäden und Unfälle zu vermeiden, muss das Laufband
zu Zweit aufgebaut werden. Fassen Sie niemals zwischen
Rahmen und Motorgehäuse! Es besteht Quetschgefahr!
The treadmill must be assembled according to the instruction
manual!
In order to make assembly of the treadmill as easy as possi-
ble for you, we have preassembled the most important parts.
Before you assemble the equipment, please read these instruc-
tions carefully and then continue step by step as described.
Contents of packaging
Unpack all individual parts and place them on the floor.
Make certain that you have adequate room for move-
ment (at least 2m) on all sides during assembly.
Before assembling, please make sure, that the treadmill
is having room temperature.
To have a secure assembly, the treadmill has to be assembled
by two persons. Never put your fingers between the main-
frame and the motor cover! Crushing hazard!
3. Aufbau 3. Assembly
04
3.1 Montageschritte / Assembly steps
Schritt / Step 1

05
Schritt / Step 2

Schritt / Step 3
06

Schritt / Step 4
07

Schritt / Step 5
08

Schritt / Step 6
09
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Finnlo Treadmill manuals

Finnlo
Finnlo TECHNUM IV User manual

Finnlo
Finnlo 3513 User manual

Finnlo
Finnlo maximum Series User manual

Finnlo
Finnlo ENDURANCE IV User manual

Finnlo
Finnlo Alpine IV User manual

Finnlo
Finnlo maximum Series User manual

Finnlo
Finnlo TECHNUM II User manual

Finnlo
Finnlo TECHNUM V User manual

Finnlo
Finnlo TECHNUM User manual

Finnlo
Finnlo ALPINE III User manual
Popular Treadmill manuals by other brands

Smooth Fitness
Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack
NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn
Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness
Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit
Spirit XT8 Service manual

NordicTrack
NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur











