evatronic FH03 User manual

220-240V~, 50/60Hz, 1800-2000W
FR CHAUFFAGE SOUFFLANT
REF : 000924 –MODELE : FH03
NL ELEKTRISCHE KACHEL
REF : 000924 –MODEL : FH03
D ELEKTRISCHE HEIZUNG
ARTIKEL NR.: 000924 –MODELL : FH03
GB ELECTRIC HEATER
REF : 000924 –MODEL : FH03
Ce produit ne convient que pour des pièces bien isolées ou pour une utilisation occasionnelle.
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
Produit importé par / Product ingevoerd door / Produkt importiert von / Product imported by :
Euro-Tech Distribution 37A rue César Loridan 59910 Bondues –
FRANCE
Photographie non contractuelle
Foto niet bindend
Unverbindliches Foto
Non-contractual picture

FR
NOTICE D’UTILISATION
Lisez attentivement la notice avant l’utilisation de votre
appareil et conservez-la pour toute utilisation ultérieure.
AVERTISSEMENT
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances à condition
qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu’elles
aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent bien
les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas réaliser
les opérations de nettoyage ou de maintenance de
l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte.
Il convient de maintenir à distance les enfants de moins
de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance
continue.
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent
uniquement mettre l'appareil en marche ou l’arrêt, à
condition que ce dernier ait été placé ou installé dans
une position normale prévue et que ces enfants
disposent d’une surveillance ou aient reçu des
instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni
brancher, ni régler, ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser
l'entretien de l'utilisateur.
ATTENTION –Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut

prêter une attention particulière en présence d’enfants et
de personnes vulnérables.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Vérifiez régulièrement le câble d’alimentation. Si le
câble d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le
réparer ou de le remplacer seul, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
CONSIGNES DE SECURITE
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension du
réseau électrique corresponde à celle mentionnée sur la
plaque signalétique de celui-ci. L’appareil ne doit être
branché que sur un réseau électrique dont l’installation
est conforme aux normes de sécurité.
Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est
endommagé, si le cordon est abîmé. Aucune pièce ne
peut être remplacée par l’utilisateur, adressez-vous à
votre service après-vente pour écarter tout danger.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et
doit être utilisé pour l’usage décrit dans le mode
d’emploi.
Ce produit est destiné à un usage intérieur
uniquement.
Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité
d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
Ne laissez pas votre appareil dans un endroit humide
(comme la salle de bain).
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur, ou lorsque des
produits aérosols ont été utilisés.

N’immergez jamais votre appareil dans de l’eau ou
tout autre liquide.
Ne laissez jamais votre appareil fonctionner sans
surveillance.
Ne pas couvrir.
ATTENTION : Ne couvrez jamais l’appareil, ne
posez aucun objet sur l’appareil afin d’éviter tout
risque de surchauffe.
Risque de surchauffe : Ne chauffez jamais de pièces
de moins de 4 m3.
Les surfaces accessibles peuvent être chaudes
pendant l’utilisation, soyez vigilants ne les touchez
pas !
N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé dans l’eau.
N’utilisez pas votre appareil avec les mains humides,
ou si celui-ci a été mouillé afin d’éviter tout danger
d’électrocution.
Eteignez et débranchez toujours votre appareil quand
vous le nettoyez ou quand vous ne l’utilisez pas.
Rangez cet appareil hors de la portée des enfants et
ne l’utilisez pas près d’eux.
Ne transportez ni ne suspendez jamais l’appareil par
le cordon d’alimentation. Ne tirez jamais le cordon pour
débrancher l’appareil. Ne tordez pas le cordon.
Ne rangez pas votre appareil dans son emballage
juste après l’avoir utilisé. Attendez que l’appareil soit
complètement refroidi avant de le ranger.
N’utilisez pas de produit inflammable pour nettoyer
votre appareil.

N’utilisez pas votre appareil près de produits explosifs
ou de liquides et de fumées inflammables.
N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
Evitez de faire tomber l’appareil.
Ne laissez pas pendre le cordon sur le rebord d’une
table.
Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
La garantie s’applique si les consignes de sécurités
sont respectées et l’utilisation faite conformément à la
présente notice.
N’insérez pas d’objets en métal ou autres dans les
trous d’aération.
L’appareil doit toujours être positionné au minimum à
1 mètre de tout objet facilement inflammable, rideaux,
vêtements etc.
Cet appareil de chauffage d’appoint n’est pas prévu
pour fonctionner en votre absence durant des heures.
Arrêtez toujours l’appareil si vous quittez votre
habitation.
L’air sortant de votre chauffage d’appoint est brûlant,
ne le touchez pas lorsqu’il est en fonctionnement, vous
risqueriez de graves brûlures. Ne laissez jamais les
enfants sans surveillance à proximité de l’appareil.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur portée.
Ne connectez pas l’appareil directement sous une
prise de courant.
Ne connectez pas cet appareil à une minuterie ou à
un système de commande à distance.
Stockez l’appareil dans un endroit sec et abrité.

FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Branchez l’appareil uniquement dans une prise de courant de 220-240 V en bon
état.
Assurez-vous que la protection par fusible de la prise de courant que vous
comptez utiliser soit adaptée à l’appareil.
Posez l’appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur. Veillez à ne pas
couvrir ni obstruer l’entrée et la sortie d’air de l’appareil.
La distance minimum entre la grille d’entrée d’air et le mur le plus proche doit être
de 20 cm. La distance entre la grille de sortie d’air et le mur le plus proche doit
être de 1 m.
Vérifiez que l’appareil soit bien en position 0 = arrêt avant de le brancher.
Un voyant lumineux s’allume lorsque l’appareil est en marche.
SELECTEUR DE FONCTIONS :
REGLAGE DE LA TEMPERATURE
Le thermostat vous permet de moduler la température ambiante.
Tournez le thermostat sur la position la plus forte. Le voyant lumineux témoin
s’allume.
Le thermostat vous permet de régler le niveau de chauffe de l’appareil. Si vous le
mettez sur le minimum, il est normal que l’appareil s’arrête de fonctionner, même
si le voyant lumineux reste allumé. Augmentez la température et l’appareil se
mettra en marche.

FONCTION AIR FROID
Si vous souhaitez utiliser l’appareil comme ventilateur,
placez le sélecteur sur la position ventilateur (cf. symbole
ventilateur) puis réglez le thermostat sur la position que
vous souhaitez.
SECURITE ANTI-SURCHAUFFE
Cet appareil est équipé d’un dispositif de sécurité anti-surchauffe qui arrête
automatiquement l’appareil en cas de surchauffe. Tournez le sélecteur de
fonctions sur la position « 0 » et débranchez le câble d’alimentation de la prise de
courant. Laissez l’appareil refroidir pendant env. 10 min avant de le réutiliser.
Si le dispositif de sécurité anti-surchauffe arrête à nouveau l’appareil après un
moment, il s’agit probablement d’une panne. Arrêtez alors l’appareil et
débranchez-le de la prise de courant. Faites-le alors réparer par un technicien
agrémenté ou par le service après-vente de votre revendeur.
SECURITE COUPE-CIRCUIT
Cet appareil est équipé d’un dispositif coupe-circuit situé en dessous du socle :
dès que le chauffage tombe ou n’est plus en position stable, le dispositif provoque
l’arrêt de l’appareil. Pour le remettre en route : éteignez l’appareil et débranchez-
le. Remettez-le sur une surface plane, rebranchez-le et allumez-le.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
Aucune pièce intérieure du chauffage ne nécessite un entretien particulier.
Débranchez votre appareil avant de le nettoyer et attendez qu’il soit
complètement froid. Utilisez un chiffon sec.
Pour retirer la poussière qui se dépose à l’intérieur des grilles frontale et arrière,
vous pouvez utiliser un aspirateur.
N’utilisez aucun objet ni nettoyant abrasif pour nettoyer votre appareil.
N’essayez pas d’enlever ou de démonter le boitier extérieur, vous risquez
d’endommager le moteur et l’élément chauffant : la garantie ne sera plus valable
dans ce cas.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, stockez-le dans un
endroit sec et propre.

NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees voor het gebruik van dit apparaat eerst aandachtig
deze gebruiksaanwijzing en bewaar ze voor later.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf
8 jaar en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke
of mentale vaardigheden, of zonder ervaring of kennis op
voorwaarde dat ze onder toezicht staan of instructies
gekregen hebben over het veilige gebruik van het
apparaat en dat ze zich bewust zijn van de mogelijke
gevaren en deze ook begrijpen. De reiniging en het
onderhoud door de gebruiker mogen worden uitgevoerd
door kinderen op voorwaarde dat die onder toezicht van
een volwassene staan.
De kinderen van minder dan 3 jaar dienen uit de buurt
te blijven of in de gaten gehouden te worden.
Kinderen met een leeftijd tussen 3 en 8 jaar mogen het
toestel enkel inschakelen/uitschakelen op voorwaarde dat
het in de normale werkingsstand staat en dat ze in de
gaten gehouden worden of instructies hebben gekregen
betreffende het veilige gebruik van het toestel en zich
bewust zijn van het mogelijke risico. Kinderen met een
leeftijd tussen 3 en 8 jaar mogen het toestel niet in het
stopcontact steken, afstellen, reinigen of onderhouden.
Laat kinderen nooit met het apparaat spelen.
Controleer geregeld het elektriciteitssnoer. Probeer het
elektriciteitssnoer nooit zelf te herstellen of te vervangen
wanneer het beschadigd is. Breng het in dat geval naar

uw vaste verkoper of een erkende hersteller om gevaar
te vermijden.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Alvorens u het toestel aansluit op elektriciteit,
controleer of de spanning van uw elektriciteitsnet
overeenkomt met de op het kenplaatje vermelde
spanning.
De stekker mag alleen in een stopcontact worden
gestoken van een elektriciteitsnet dat voldoet aan de
veiligheidsvoorschriften.
Vergewis u er voor elk gebruik van dat uw apparaat in
perfecte staat is. U mag het niet gebruiken als u toch
onregelmatigheden ontdekt.
Dit toestel werd ontworpen voor huishoudelijk gebruik
voor privédoeleinden. Elk professioneel gebruik,
ongepast gebruik of gebruik dat niet conform is met de
handleiding valt niet onder de verantwoordelijkheid,
noch garantie van de fabrikant en verdeler.
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een
droge ruimte.
Gebruik het toestel niet in de badkamer, houd het
toestel uit de buurt van recipiënten met water (baden,
wastafels, zwembad…). Stel het toestel niet in een
vochtige plaats (zoals een badkamer).
Laat het toestel nooit onbewaakt achter
wanneer het in werking is. Dit
bijverwarmingstoestel is niet ontworpen om uren te
werken wanneer u afwezig bent. Zet het toestel steeds
uit wanneer u de ruimte verlaat.

Dompel het apparaat en het elektriciteitssnoer nooit
onder het water of een andere vloeistof.
Gebruik het toestel niet wanneer producten uit
spuitbussen gebruikt worden.
OPGELET : Dek het toestel nooit af, plaats er
geen voorwerpen op om elk risico op
oververhitting te voorkomen.
Risico op oververhitting : Verwarm nooit ruimtes die
kleiner zijn dan 4m3.
OPGELET! Het bereikbare oppervlak is zeer warm
wanneer het apparaat in werking is: RAAK HET
NOOIT AAN om brandwonden te vermijden.
Bedien het apparaat niet met natte handen.
Schakel het toestel na gebruik en voor elke reiniging
uit. Reinig uw toestel pas zodra het volledig is
afgekoeld.
Laat het toestel nooit onbewaakt achter, om kinderen
te beschermen tegen elektrisch gevaar. Kies een
opbergruimte buiten het bereik van kinderen. Let erop
dat geen enkele kabel uitsteekt.
Trek nooit aan het elektriciteitssnoer zelf om de
stekker uit het stopcontact te trekken.
Berg het toestel niet onmiddellijk na gebruik op in de
verpakking. Wacht tot het toestel volledig afgekoeld is
vooraleer u het opbergt.
Gebruik geen ontvlambare producten om uw toestel
schoon te maken.
Gebruik uw toestel niet in de nabijheid van explosieve
producten of vloeistoffen en ontvlambare dampen.
Gebruik geen verlengsnoer.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other evatronic Electric Heater manuals


















