Eldom RapidBlade MT500 User manual

MT500
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a • 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 • fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu

2 PL
OCHRONA ŚRODOWISKA
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub
recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym,
- nie może być używane do celów zawodowych,
- gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi.
Warunki gwarancji podane są w załączniku.
Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektro-
nicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europej-
skich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów).
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien
być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego,
których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling
materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczegó-
łowe informacje o recyklingu tego produktu, należy się skontaktować z władzami
lokalnymi, rmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt
został kupiony.
To urządzenie zawiera akumulatory,
które są niewymienne.

PL 3
WSKAZOWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed uruchomieniem urządzenia nale-
ży dokładnie przeczytać całą instrukcję
obsługi.
1. Urządzenie należy podłączyć do sieci zgod-
nej z parametrami prądu podanymi na obu-
dowie.
2.Urządzenie należy odłączać od sieci za-
wsze poprzez pociągnięcie za wtyczkę a nie
za przewód zasilający.
3. Niniejszy sprzęt może być użytkowany
przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez
osoby o obniżonych możliwościach zycznych,
umysłowych i osoby o braku doświadczenia
i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zosta-
nie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytko-
wania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby
związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.

4 PL
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci
bez nadzoru nie powinny wykonywać czysz-
czenia i konserwacji sprzętu.
4.Urządzenie przeznaczone jest jedynie do
użytku domowego.
5. Nie pozostawiać dzieci bez opieki w pobli-
żu urządzenia.
6.Nie używać na wolnym powietrzu
7. Używać tylko z oryginalnie dołączonymi
akcesoriami.
8.Należy regularnie sprawdzać czy przewód
zasilający i całe urządzenie nie ma jakichkol-
wiek uszkodzeń. Nie wolno włączyć urządze-
nia jeżeli zostaną stwierdzone uszkodzenia.
9. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodze-
niu,abyzapobiecniebezpieczeństwumusion
zostać wymieniony w Serwisie Producenta.
Lista serwisów w załączniku oraz na stronie
www.eldom.eu

PL 5
10. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpo-
wiedzialności za ewentualne szkody powsta-
łe w wyniku niewłaściwego używania urzą-
dzenia.
UWAGA
Trymer nie nadaje się do golenia na mokro oraz przy
użyciu żelu i pianki do golenia.
Urządzenie można myć pod bieżącą wodą jedynie gdy
jest odłączone od zasilania.
Głowica tnąca podlega normalnemu zużyciu i nie
jest objęta gwarancją.
Można ją zamówić poprzez sklep internetowy na stronie
www.eldom.eu, gdzie korzystając z różnych form płat-
ności i wysyłki (co ma wpływ na koszty) wybiorą Państwo
formę najbardziej dogodną dla siebie.

6 PL
OPIS OGÓLNY
1. Głowica tnąca
2. Włącznik
3. Lampka kontrolna
4. Nasadka grzebieniowa
5. Zasilacz
6. Olej do konserwacji
7. Szczoteczka do czyszczenia
8. Gniazdo
DANE TECHNICZNE
- 100-240V~ 50/60Hz; 0,2A MAX
- akumulator: Li-ION 3,2V; 500 mAh
- czas ładowania: ok 2 godzin
- IPX5
PRZEZNACZENIE
Trymer przeznaczony jest do golenia i przycinania zarostu (broda, wąsy
i bokobrody).
OBSŁUGA
- Używanie urządzenia możliwe jest tylko po naładowaniu wewnętrznego akumulatora.
Czas ładowania wynosi około 2 godz.
- Ładowanie sygnalizowane jest lampką kontrolną (3). Lampka kontrolna gaśnie po na-
ładowaniu akumulatora.
- Po naładowaniu należy odłączyć urządzenie od sieci oraz wypiąć kabel zasilający
z gniazda (8).
UWAGA! Urządzenia nie można używać z podłączonym przewodem.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TRYMER MT500
PL
1
2
4
5
3 6 8
1
7

PL 7
UŻYTKOWANIE
Golenie
- Uruchomić urządzenie włącznikiem (2).
- Umieść ostrze na skórze i przesuwać długimi pociągnięciami, lekko przyciskając (rys. 2).
Uwaga: Powierzchnia ostrza powinna przylegać płasko do skóry (rys.3).
- Dla uzyskania pożądanego efektu można użyć obu krawędzi ostrza (rys. 4, 5 i 6).
- Po zakończeniu pracy urządzenie wyłączyć przyciskiem (2) i wyczyścić.
Przycinanie włosów za pomocą nasadki
- Urządzenie wyposażone jest w precyzyjną nasadkę (4) pozwalającą przycinać włosy na różną
długość.
- Podczas przycinania po raz pierwszy należy rozpocząć od ustawienia o największej długości.
- Ustawienia na pokrętle regulującym odpowiadają długości włosa (w milimetrach) pozostałej
po przycięciu.
- Można wybrać długość od 0,5 mm do 10 mm.
- Założyć nasadkę (4) na ostrze (rys. 7).
- Uruchomić urządzenie włącznikiem (2).
2
6
10
3
7
11
4
8
12
5
9

8 PL
- Przyłożyć urządzenie do twarzy i przesuwać, upewniając się, że płaska część nasadki (4) jest
w pełnym kontakcie ze skórą (rys. 8).
- Demontaż nasadki (4) pokazany jest na rysunku 9.
- Po zakończeniu pracy urządzenie wyłączyć przyciskiem (2) i wyczyścić.
Wskazówki
- Ostrze należy wymieniać w momencie zmniejszenie wydajności i komfortu cięcia, jednak nie
rzadziej niż raz na rok.
- Najlepsze rezultaty uzyskać można gdy skóra i włosy są czyste i suche.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem urządzenia, wymianą ostrza oraz wszelkimi czynnościami konserwacyj-
nymi należ wyłączyć urządzenie przyciskiem (2). Urządzenie musi być odłączone od zasilania.
- Trymer należ czyścić po każdym użyciu.
- Nie używać silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości i produktów do czysz-
czenia.
- Zdjąć nasadkę (rys 9).
- Usunąć nagromadzone włosy.
- Włączyć trymer na krótko i opłukać ostrze letnią wodą (rys. 10).
- Opłukać grzebień letnią wodą.
- Ostrożnie wytrzeć nadmiar wody i pozostaw wszystkie części do całkowitego wyschnięcia.
Nigdy nie suszyć ostrza ręcznikiem ani chusteczką, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie.
- Przed kolejnym użyciem wszystkie części urządzenia muszą być suche.
Uwaga: Krawędzie ostrza są ostre, dlatego należy odchodzić się z nim ostrożnie.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia ostrze należy natychmiast wymienić.
Wymiana ostrza
Ostrze można wymienić tylko na oryginalne ostrze .
- Wyłączyć trymer przyciskiem (2).
- Ostrożnie popchnąć przełącznik zwalniania ostrza w górę, przytrzymując ostrze po obu stro-
nach (rys. 11).
- Przytrzymać nowe ostrze po obu stronach, wsunąć w korpus urządzenia i przycisnąć (rys.12).

EN 9
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Beforeusingtheapplianceforthersttime
please read carefully this operating manual.
2. The appliance should be connected to
sockets compliant with current parameters
given on the housing
3. The appliance should be disconnected by
pulling on the plug, not on the power cable.
4. The device can be used by children aged 8
and older and by persons with limited physi-
cal, sensoryormental capabilities, or persons
without sucient experience and knowl-
edge only under supervision or if previously
instructed on the safe use of the appliance
and the possible risks. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and mainte-
nance that are the responsibility of the user
shall not be carried out by children without

10 EN
supervision. Protect the appliance and the
power cord against children under 8 years old.
5. The appliance is intended only for domes-
tic use.
6. Children must not be left unsupervised
near the appliance.
7. The appliance must not be used outdoors.
8. The power cable and the whole appliance
should be regularly checked for damages; the
appliance cannot be switched on if any dam-
ages have been found.
9. In event of power cable defects it must be
replaced in the service centre to avoid risk.
10. Repairs of the equipment can only be
performed by an authorized servicing point.
11. Any modernizations or the use of
non-original spare parts or components of
the appliance are prohibited and may cause
a serious hazard to the user.
Table of contents
Languages:
Other Eldom Electric Shaver manuals


































