DeLOCK 47209 User manual

5.25″ Mobile Rack + 2 x USB ports
for 1 x 2.5″ + 1 x 3.5″ SATA HDD
Product-No: 47209
User manual no: 47209-a
www.delock.com
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη

-2-
English
Description
This mobile rack can be installed into a free 5.25″ bay of your desktop PC. The
frame enables you to insert a 2.5″ SATA HDD as well as a 3.5″ SATA HDD and
to exchange it anytime. Furthermore the mobile rack provides two USB 5 Gbps
ports in order to connect additional USB devices.
Special features
• With vibration protection to protect the HDD against shock
• Stabilisation of HDD by mechanical spring
• Control board for automatic switch-o of each HDD when opening the ap
Specication
• Fits into a 5.25″ bay
• Connectors:
front side:
1 x 2.5″ SATA HDD bay
1 x 3.5″ SATA HDD bay
2 x USB 5 Gbps Type-A female
1 x On / O switch
back side:
2 x SATA 22 pin plug
1 x 19 pin USB 5 Gbps pin header female
• Suitable for all 2.5″ SATA HDD and 3.5″ SATA HDD with up to 6 Gb/s
• Suitable for 2.5″ SATA HDD / SSD with HDD height up to 9.5 mm
• Data transfer rate up to 6 Gb/s
• Mobile rack with key lock
• 2 x Status LED
• Hot Swap
• OS independent, no driver installation necessary
System requirements
• PC with one free 5.25″ bay
• A free USB 5 Gbps pin header
• Two free SATA ports
• Power supply with a free power connector

-3-
English
Package content
• Mobile Rack
• 2 x SATA data cable
• 1 x SATA power cable
• 1 x key
• Screws
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Avoid anti-static electricity when installing the product
• When removing the HDD from the mobile rack, pay attention to the HDD, which
could have a high temperature.
Hardware Installation
1. Turn o your PC and unplug the power cord.
2. Open the housing.
3. Remove the panel from the available 5.25″ bay.
4. Insert the mobile rack into the bay and screw it to the housing.
5. Connect the USB pin header cable to a free 19 pin USB 5 Gbps pin header.
6. Connect the SATA data cable to the mobile rack and to the free ports of your
computer.
7. Connect either a SATA power cable of your PC power supply to the power
connector of the mobile rack, which is placed on the green PCB or connect
the included SATA power cable to the green PCB and connect the Molex
interface to the PC power supply.
8. Reattach the housing and connect the power cord to the AC adapter.
Installation
1. With the key you can open each bay of the mobile rack. Turn it 90°
clockwise.
2. Pull the switch to open the mobile rack and insert your 2.5″ or 3.5″ HDD into
the respective bay of the mobile rack.
3. Switch on your computer.
4. The hard disk drives will be found automatically and the device can be used
immediately.

-4-
English
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without
notice in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by any means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 05/2023

-5-
Deutsch
Packungsinhalt
• Wechselrahmen
• 2 x SATA Datenkabel
• 1 x SATA Stromkabel
• 1 x Schlüssel
• Schrauben
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Vermeiden Sie antistatische Auadung beim Einbau des Produktes
• Beim Entfernen der Festplatte aus dem Wechselrahmen achten Sie darauf,
dass die Festplatte sehr heiß sein könnte.
Hardwareinstallation
1. Schalten Sie Ihren PC aus, ziehen Sie das Netzkabel.
2. Önen Sie das Gehäuse.
3. Entfernen Sie die Blende vom gewünschten freien 5.25″ Schacht.
4. Stecken Sie den Wechselrahmen in den Schacht und schrauben diesen an
den Seiten fest.
5. Stecken Sie das USB Pin Header Kabel auf einen freien 19 Pin USB 5 Gbps
Pin Header.
6. Verbinden Sie die SATA Datenkabel mit dem Wechselrahmen und den freien
Anschlüssen an Ihrem Computer.
7. Verbinden Sie entweder ein SATA Stromkabel Ihres PC Netzteils mit
dem Stromanschluss des Wechselrahmens, welcher sich an der grünen
Platine bendet oder schließen Sie das im Lieferumfang bendliche SATA
Stromkabel an die grüne Platine an und schließen Sie den Molex Anschluss
an Ihr PC Netzteil an.
8. Schließen Sie das Gehäuse wieder und verbinden Sie das Netzkabel mit
dem Netzteil.
Installation
1. Mit dem Schlüssel können Sie den jeweiligen Schacht des Wechselrahmens
önen. Drehen Sie diesen 90° im Uhrzeigersinn.
2. Ziehen Sie an der Önungstaste und stecken Sie Ihre 2.5″ bzw. 3.5″
Festplatten in den entsprechenden Schacht des Wechselrahmens.
3. Schalten Sie den Computer ein.
4. Die Festplatten werden sofort erkannt und Sie können das Gerät sofort
verwenden.

-6-
Français
Contenu de l’emballage
• Rack mobile
• 2 x câble de données SATA
• 1 x câble d'alimentation SATA
• 1 x clé
• Vis
• Mode d’emploi
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Evitez l’électricité électrostatique lorsque vous installez le produit
• Lorsque vous retirez le DD du rack mobile, faites attention avec le DD, il peut
être chaud.
Installation matérielle
1. Eteignez votre PC et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Ouvrez le boîtier.
3. Enlevez le panneau de la baie 5.25″ disponible.
4. Insérez le rack mobile dans la baie et vissez le dans son logement.
5. Branchez le câble USB sur l’un des connecteurs USB 5 Gbps 19 broches
disponible.
6. Branchez les câbles de données SATA sur le rack mobile et sur les ports
disponibles de votre ordinateur.
7. Branchez soit un câble d’alimentation SATA de l’alimentation de votre PC sur
le connecteur d’alimentation du rack mobile, qui est situé sur le PCB vert,
ou branchez le câble d’alimentation SATA fourni sur le PCB vert et branchez
l’interface Molex sur l’alimentation du PC.
8. Remontez le boîtier et branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur AC.
Installation
1. Avec la clé, vous pouvez ouvrir chaque baie du rack mobile. Tournez-la par
90° vers la droite.
2. Tirez le levier pour ouvrir le rack mobile et insérez votre DD 2.5″ ou 3.5″
dans la fente respective du rack mobile.
3. Allumez votre ordinateur.
4. Les lecteurs de disque dur seront trouvés automatiquement et l’appareil sera
alors disponible.

-7-
Español
Contenido del paquete
• Bastidor móvil
• 2 x cable SATA de datos
• 1 x cable SATA de alimentación
• 1 x llave
• Tornillos
• Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Evite la electricidad antiestática al instalar el producto
• Cuando quite el disco duro del bastidor móvil, preste atención a dicho disco
duro, ya que podría presentar una elevada temperatura.
Hardware Instalación
1. Apague su equipo y desconecte el cable de alimentación.
2. Abra la carcasa.
3. Retire el panel de la bahía para unidades de 5.25″.
4. Inserte el bastidor móvil en la bahía y atorníllelo a la carcasa con tornillos.
5. Conecte el cable de la base de conexiones USB a una base de conexiones
USB 5 Gbps de 19 pines disponible.
6. Conecte el cable de datos SATA al bastidor móvil y a los puertos disponibles
de su PC.
7. Conecte un cable de alimentación SATA de la fuente de alimentación de su
PC al conector de alimentación del bastidor móvil, que se encuentra en la
placa de circuito impreso de color verde, o conecte el cable de alimentación
SATA incluido en la placa de circuito impreso de color verde y conecte la
interfaz Molex a la fuente de alimentación de su PC.
8. Vuelva a colocar la carcasa y conecte el adaptador de CA del cable de
alimentación.
Instalación
1. Con la llave puede abrir cada bahía del bastidor móvil. Gírela 90° hacia la
derecha.
2. Tire del conmutador para abrir el bastidor móvil e inserte su disco duro de 2.5″
o 3.5″ en la ranura correspondiente de dicho bastidor.
3. Encienda su PC.
4. Las unidades de disco duro se detectarán automáticamente y el dispositivo
se podrá utilizar de inmediato.

-8-
České
Obsah balení
• Mobilní rámeček
• 2 x SATA datový kabel
• 1 x SATA napájecí kabel
• 1 x klíč
• Šroubky
• Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Při instalaci produktu se vyvarujte antistatické elektřině
• Při vyjímání disku z mobilního rámečku, mějte na paměti, že HDD může mít
vysokou teplotu.
Instalace hardware
1. Vypněte PC a odpojte přívodní šňůru napájení.
2. Otevřte kryt PC.
3. Vyjměte záslepný panel z volné 5.25″ pozice.
4. Vložte výměnný rámeček do pozice a přišroubujte jej k rámu.
5. Připojte USB pinový kabel k volnému 19 pinovému USB 5 Gbps konektoru.
6. Připojte SATA datový kabel k mobilnímu rámečku a k volným portům vašeho
počítače.
7. Připojte buďto SATA napájecí kabel z vašeho PC zdroje, který je umístěn
na zeleném PCB nebo připojte dodávaný SATA napájecí kabel do zeleného
PCB a připojte Molex rozhranní ke zdroji počítače.
8. Nasaďte zpět kryt a připojte napájecí šňůru.
Instalace
1. Klíčem můžete otevřít jednotlivé pozice výměnného rámečku. Otočte jím o
90° ve směru hodinových ručiček.
2. Pro otevření mobilního rámečku vytáhněte spínač a vložte váš 2.5″ nebor 3.5″
HDD do příslušného slotu.
3. Zapněte počítač.
4. Harddisk bude rozpoznán automaticky a může být používán okamžitě.

-9-
Polsku
Zawartość opakowania
• Kieszeń przenośna
• 2 x kabel komunikacyjny SATA
• 1 x kabel zasilający SATA
• 1 x klucze
• Śruby
• Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Podczas instalacji produktu należy unikać elektryczności statycznej
• Podczas wyjmowania dysku HDD z przenośnego stelaża należy uważać na
dysk HDD, ponieważ może być on gorący.
Instalacja sprzętu
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilania.
2. Otwórz obudowę.
3. Zdjąć zaślepkę wolnej zatoczki 5.25″.
4. Włóż obudowę do wnęki i przykręć do stelaża.
5. Podłącz kabel złącza główkowego USB do wolnego 19-pinowego złącza
główkowego USB 5 Gbps.
6. Podłącz kabel danych SATA do przenośnego stelaża i do wolnych portów
komputera.
7. Podłącz kabel zasilający SATA zasilacza komputera PC do złącza zasilania
przenośnego stelaża, który znajduje się na zielonym PCB lub podłącz
dostarczony kabel zasilający SATA do zielonego PCB i podłącz interfejs
Molex do zasilacza komputera PC.
8. Zamknij z powrotem obudowę i podłącz kabel do zasilacza.
Instalacja
1. Klucz umożliwia otwieranie każdej wnęki przenośnego stelaża. Obróć klucz
o 90° w kierunku ruchu wskazówek zegara.
2. Pociągnij przełącznik, aby otworzyć przenośny stelaż i włóż do
odpowiedniego gniazda przenośnego stelaża dysk HDD 2.5″ lub 3.5″.
3. Wyłącz komputer.
4. Nastąpi automatyczne odnalezienie dysków twardych i urządzenie można
będzie natychmiast używać.

-10-
Italiano
Contenuto della confezione
• Rack Mobile
• 2 x cavo dati SATA
• 1 x cavo di alimentazione SATA
• 1 x chiave
• Viti
• Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Evitare l'elettricità antistatica durante l'installazione del prodotto
• Quando si rimuove l'HDD dal rack mobile, prestare attenzione all'HDD, che
potrebbe avere una temperatura elevata.
Installazione dell'hardware
1. Spegnere il PC e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Aprire l'alloggiamento.
3. Rimuovere il pannello dal bay disponibile da 5.25″.
4. Inserire il rack mobile rack nell'alloggiamento e avvitarlo.
5. Collegare il cavo del pin header USB a un pin header libero a 19 pin USB 5
Gbps.
6. Collegare il cavo dati SATA al rack mobile e alle porte libere del computer.
7. Collegare un cavo di alimentazione SATA dell'alimentatore per PC al
connettore di alimentazione del rack mobile, che si trova sul PCB verde
oppure collegare il cavo di alimentazione SATA in dotazione al PCB verde e
collegare l'interfaccia Molex all'alimentatore per PC.
8. Reinserire l'alloggiamento e collegare il cavo di alimentazione all'adattatore
CA.
Installazione
1. Con la chiave si può aprire ogni bay del rack mobile. Ruotarlo di 90° in senso
orario.
2. Tirare l'interruttore per aprire il rack mobile e inserire l'HDD da 2.5″ o 3.5″ nel
rispettivo bay del rack mobile.
3. Accendere il computer.
4. Le unità del disco rigido saranno rilevate automaticamente e la periferica può
essere utilizzata immediatamente.
Table of contents
Languages:
Other DeLOCK Computer Hardware manuals

DeLOCK
DeLOCK 88216 User manual

DeLOCK
DeLOCK 47199 User manual

DeLOCK
DeLOCK 61114 User manual

DeLOCK
DeLOCK 47189 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89220 User manual

DeLOCK
DeLOCK 90006 User manual

DeLOCK
DeLOCK 90406 User manual

DeLOCK
DeLOCK 95233 User manual

DeLOCK
DeLOCK 88025 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64057 User manual
Popular Computer Hardware manuals by other brands

EMC2
EMC2 VNX Series Hardware Information Guide

Panasonic
Panasonic DV0PM20105 Operation manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric Q81BD-J61BT11 user manual

Gigabyte
Gigabyte B660M DS3H AX DDR4 user manual

Raidon
Raidon iT2300 Quick installation guide

National Instruments
National Instruments PXI-8186 user manual

























