COLORKINETICS Accent Compact iColor User manual

Installation Instructions
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATIE-INSTRUCTIES
INSTALLATIONSANWEISUNGEN インストール手順 安装指示
A Must be installed by a qualified electrician in accordance with all
national and local electrical and construction codes and regulations.
Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes et réglementa-
tions électriques nationaux et locaux du bâtiment.
La instalación debe realizarla un electricista calificado siguiendo todos los códigos y
normativas eléctricas y de construcción, tanto nacionales como locales.
Devono essere installati da un elettricista qualificato in conformità con le norme
locali e nazionali vigenti in materia di costruzioni edilizie e installazione di impianti
elettrici.
Moet door een gekwalificeerd elektricien overeenkomstig alle nationale en lokale
elektrische verordeningen worden geïnstalleerd.
Muss von einem geprüften Elektriker in Übereinstimmung mit allen nationalen und
örtlichen elektrischen Codes und Regelungen installiert werden.
国または地域の建築コードおよび規制にすべて従い、資格のある電気技師が設置してくだ
さい。
必须根据所有国家和地方的电气和施工准则及规范,由符合资格的电工进行安装
B Before installing this product, please visit the product page
at www.colorkinetics.com for the latest version of the installation
instructions. Due to continuous improvements and innovations,
installation instructions may change without notice.
Avant de procéder à l’installation de ce produit, veuillez consulter la page Web du
produit à l’adresse www.colorkinetics.com pour obtenir les instructions de montage
les plus récentes. En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises,
les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis.
Antes de instalar este producto, visite la página del producto en www.colorkinetics.
com para consultar la última versión de las instrucciones de instalación. Debido a las
continuas mejoras e innovaciones, las instrucciones de instalación pueden cambiar
sin previo aviso.
Prima di installare il prodotto, visitare la pagina relativa all’indirizzo www.colork-
inetics.com per la versione più recente delle istruzioni d’installazione. Grazie ai
miglioramenti e alle innovazioni continue, le istruzioni sono soggette a modifiche
senza preavviso.
Ga voordat u dit product installeert, eerst naar de productpagina op www.colork-
inetics.com voor de meeste recente versie van de installatie-instructies. Vanwege
voortdurende verbeteringen en innovaties kunnen de installatie-instructies zonder
bericht gewijzigd worden.
Besuchen Sie vor der Installation des Produkts bitte die Produktseite unter www.
colorkinetics.com, um die aktuellen Installationsanweisungen herunterzuladen.
Aufgrund kontinuierlicher Verbesserungen und Innovationen können die Installa-
tionsanweisungen ohne Vorankündigung geändert werden.
この製品を設置する前に、www.colorkinetics.com の製品ページにアクセスして、最新の設置
手順を確認してください。改善・改良を継続的に行っているため、取り付け手順が予告なく変
更されることがあります。
安装该产品之前,请先访问产品页面 www.colorkinetics.com 以获取最新版的安装说明。
由于在不断地改进和创新,安装说明可能会有所改动,恕不另行通知。
PUB-000413-00 (R03) 23 October 2018
Accent Compact
iColor, iW, eW
www.colorkinetics.com

2 Accent Compact, iColor, iW, eW Installation Instructions
1
Leader Cable
Câble principal
Cable conductor
Cavo pilota
Hoofdkabel
Leitkabel
リーダー ケーブル
主电缆
Luminaire length / Type
Longueur/type d’équipement
Longitud/tipo de luminaria
Lunghezza/tipo attrezzatura
Lengte/type armatuur
Länge/Typ Lampe
付属品の長さ/タイプ
固定装置长度/类型
Maximum Luminaires Per Run
Nombre maximal d’équipements par série
Máximo de luminarias por recorrido
Attrezzature massime per fila
Maximum aantal armaturen per run
Maximale Anzahl Lampen pro Durchgang
実行あたりの付属品の最大数
每个运行周期内可连接的固定装置数量上限
15 m (50 ft) 1219 mm (4 ft) / 27.5 W 12
30 m (100 ft) 1219 mm (4 ft) / 27.5 W 11
15 m (50 ft) 610 mm (2 ft) / 16 W 20
30 m (100 ft) 610 mm (2 ft) / 16 W 18
15 m (50 ft) 305 mm (1 ft) / 10 W 31
30 m (100 ft) 305 mm (1 ft) / 10 W 28
Item: 123-000010-00
12NC: 9105007 00124
BCP433 3953045LE-MP/PDQ
100-240 V
DC: 0820 JEDP 002
SN: 64000E09
Item: 123-000010-00
12NC: 9105007 00124
BCP433 3953045LE-MP/PDQ
100-240V
DC: 0820 JEDP 002
SN: 64000E09
MAC:000AC5257C48
IP: 10.037.124.075
Confirm all components received.
Confirmez la réception de l’intégralité des composants Compruebe si ha recibido todos los componentes Confermare tutti i componenti ricevuti
Controleer alle ontvangen componenten Bestätigen Sie, dass Sie alle Bestandteile erhalten haben
すべてのコンポーネントが揃っていることを確認します。 确认收到了所有部件
Clear Lens
Lentille claire
Lente transparente
Lente trasparente
Heldere lens
Klare Linse
無色レンズ
透明透镜
Translucent Lens
Lentille translucide
Lente translúcida
Lente traslucida
Doorschijnende lens
Durchscheinende Linse
半透明レンズ
半透明透镜
Mounting Spacer
Espacement de montage
Espaciador de montaje
Distanziatore di montaggio
Afstandsstuk voor montage
Montageabstandhalter
スペーサーの取付
安装垫片
3
Record location and serial number of each luminaire for
addressing
Enregistrez l’emplacement et le numéro de série de chaque appareil pour l’adressage
Anote la posición y el número de serie de cada lámparas para su programación
Registrare la posizione e il numero seriale di ogni gruppo di illuminazione per la localizzazione
Noteer plaats en serienummer van elk onderdeel, dit ten behoeve van installatie
Ort und Seriennummer jedes Beleuchtungskörpers zur Adressierung notieren
各フィクスチャの場所とシリアル番号を書き留めます
记下各灯具的位置和序列号,以便查询
2
Verify the electrical plan and all necessary surge protection requirements.
Vérifiez le plan électrique et toutes les exigences nécessaires en matière de protection contre les surtensions.
Verifique el plan eléctrico y todos los requisitos necesarios de protección contra sobretensiones.
Verificare il piano elettrico e tutti i requisiti di protezione da sovratensioni necessari.
Controleer het elektrisch schema en de gestelde eisen aan de overspanningsbeveiliging
Überprüfen Sie den Elektroplan und alle erforderlichen Überspannungsschutzanforderungen..
配線及び必要なサージプロテクションを確認してください
确认电路布置图,并确保其满足必要的电涌保护要求。
B Important Surge Protection Requirement: www.colorkinetics.com/KB/surge-protection

Accent Compact, iColor, iW, eW Installation Instruction 3
4
Front mounting option
À partir de l’option de montage
Opción de montaje frontal
Opzione di montaggio anteriore
Montageoptie voorkant
Frontmontageoption
前面取付オプション
正面安装选项
Mounting bracket position is adjustable
La position de la crosse de montage est réglable
La posición del brazo de montaje es ajustable
La posizione della staffa di montaggio è regolabile
Positie montagebeugel is aanpasbaar
Position der Montagehalterung ist verstellbar
取付ブラケット位置は調整可能です
安装支架位置可调整
Mounting Spacer, remove once luminaire is secured
Espacement de montage, à retirer une fois l’équipement sécurisé
Espaciado de montaje, retirar una vez fijada la luminaria
Una volta fissata l’attrezzatura, rimuovere il distanziatore di fissaggio
Afstandsstuk voor montage, verwijderen na bevestiging armatuur
Montageabstandhalter, nach Befestigen des Aufsatzes entfernen
スペーサーの取付、固定されている付属品の取り外し
安装垫片,一旦固定装置固定后将其移除
Recommended screw <=M5
Vis recommandée
Tornillo recomendada
a vite consigliato
Aanbevolen schroef
Empfohlene Schraube
推奨ねじ
推荐的螺丝
Diameter of screw head <=10 mm
Diamètre de la tête de vis
Diámetro de la cabeza del tornillo
Diametro della testa della vite
Diameter van de schroef hoofd
Der Durchmesser der Schraubenkopf
ねじ頭の直径
螺钉头部的直径
38 mm (1.5 in)
20 mm (0.7 in)
45.4 mm
(1.7 in)
57.1 mm
(2.2 in)
5 mm (0.2 in)
21.9 mm
(0.87 in)
57.3 mm
(2.2 in)
[3x pitch
]
Recommended screw <=M5
diameter of screw head <=10mm
1.5 mm hex or
1/16 in hex
Optional En option Opcional Opzionale Opties Optional オプ ション 可选

4 Accent Compact, iColor, iW, eW Installation Instructions
4
Rear mounting option
Option de montage arrière
Opción de montaje trasero
Opzione di montaggio posteriore
Montageoptie achterkant
Rückseitenmontageoption
背面取付オプション
背面安装选项
Mounting bracket position is adjustable
La position de la crosse de montage est réglable
La posición del brazo de montaje es ajustable
La posizione della staffa di montaggio è regolabile
Positie montagebeugel is aanpasbaar
Position der Montagehalterung ist verstellbar
取付ブラケット位置は調整可能です
安装支架位置可调整
Mounting Spacer, remove once luminaire is secured
Espacement de montage, à retirer une fois l’équipement sécurisé
Espaciado de montaje, retirar una vez fijada la luminaria
Una volta fissata l’attrezzatura, rimuovere il distanziatore di fissaggio
Afstandsstuk voor montage, verwijderen na bevestiging armatuur
Montageabstandhalter, nach Befestigen des Aufsatzes entfernen
スペーサーの取付、固定されている付属品の取り外し
安装垫片,一旦固定装置固定后将其移除
Recommended screw M10 X 1.5PX 12mm
Vis recommandée
Tornillo recomendada
a vite consigliato
Aanbevolen schroef
Empfohlene Schraube
推奨ねじ
推荐的螺丝
1.5 mm hex or
1/16 in hex
2.8 mm
(0.11 in)
38.2 mm
(1.5 in)
[2x pitch]
38 mm (1.5 in)
30 mm
(1.1 in)
Ø13 mm
(0.5 in)
5 mm (0.2 in)
Recommended screw
M10 X 1.5PX 12mm
D Replace mounting brackets with rear mounting studs
Replacer les crosses de montage avec des pièces de montage arrière
Reemplazar brazos de montaje por accesorios de montaje trasero
Sostituire la staa di montaggio con gli accessori di montaggio posteriore
Vervang montagebeugels door montageschroeven achterkant
Montagehalterungen durch Stifte für Rückseitenmontage ersetzen
取付ブラケットを背面取付釘に交換
用背面安装螺栓替换安装支架
Optional En option Opcional Opzionale Opties Optional オプ ション 可选

Accent Compact, iColor, iW, eW Installation Instruction 5
5
Direct Connect
Connexion directe
Conexión directa
Collegamento diretto
Rechtstreekse verbinding
Direktanschluss
直接接続
直接连接
Click!
Click!
Leader Cable
Câble principal
Cable conductor
Cavo pilota
Hoofdkabel
Leitkabel
リーダー ケーブル
主电缆
Jumper Cable
Câbles de raccordement interboîtier
Cables puente
Ponticelli
Overbruggingskabel
Schaltkabel
ジャンパー ケーブル
跨接电缆
Make sure power is OFF.
Assurez-vous que l’alimentation est coupée Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada Assicurarsi che l’alimentazione sia disattivata
Zorg dat de voeding is uitgeschakeld Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist
電源が OFF であることを確認します 确保电源关闭
6
7
Connect luminaires
Branchez les appareils
Conecte las lámparas
Collegare i gruppi di illuminazione
Montageverbindingen
Schließen Sie die Beleuchtungskörper an
器具の接続
连接灯具
Attach Terminator
Fixez le terminateur
Adjuntar terminación
Fissare il terminatore
Terminator bevestigen
Attach Terminator
ターミネータ取り付け
连接端接器
Jumper Cable
0.3 m (1 ft)
Jumper Cable
1.5 m (5 ft)
Leader Cable
with Terminator
15.2 m (50 ft)
Leader Cable
with Terminator
30.4 m (100 ft)

6 Accent Compact, iColor, iW, eW Installation Instructions
Connect leader cable
Branchez le câble principal
Enchufe el cable de alimentación eléctrica principal
Collegare il cavo pilota
Sluit de geleidekabel aan
Schließen Sie das Masterkabel an
リーダー ケーブルを接続します
连接引线电缆
Turn the power ON
Rétablissez le courant Encienda la alimentación eléctrica Attivare l’alimentazione Schakel de voeding
in Schalten Sie die Stromzufuhr EIN 電源を ON にします 打开电源
8
9
To luminaires
Vers les appareils Hacia a las lámparas
Nei gruppi di illuminazione Naar de verlichtingsonderdelen
Zu den Beleuchtungskörpern フィクス チャへ 接至灯具
To luminaires
Vers les appareils Hacia a las lámparas
Nei gruppi di illuminazione Naar de verlichtingsonderdelen
Zu den Beleuchtungskörpern フィクス チャへ 接至灯具
To luminaires
Vers les appareils Hacia a las lámparas
Nei gruppi di illuminazione Naar de verlichtingsonderdelen
Zu den Beleuchtungskörpern フィクス チャへ 接至灯具
48V +
Data
DC
Common
Voltage
Tension
Voltaje
Tensione
Spanning
Spannung
電圧
電壓
DC Common
commune à courant continu
común de corriente continua
comune corrente continua
gelijkspanning gemeenschappelijke
Gleichspannungs gemeinsame
直流コモン
直流通用
Data
Data
Données
Datos
Dati
Data
Daten
データ
数据
Common
48V +
DC
E Installation details: see the PDS-400 48V EO Installation Instructions
www.colorkinetics.com/ls/pds/pds400/
E Installation details: see the Control Module 48V EO Installation Instructions
www.colorkinetics.com/ls/controllers/cm400/

Accent Compact, iColor, iW, eW Installation Instruction 7
Address luminaires with QuickPlay Pro software
Configurer les appareils à l’aide du logiciel QuickPlay Pro
Direccionar los lámparas con el software QuickPlay Pro
Impostare i gruppi di illuminazione con il software QuickPlay Pro
Adresbevestigingen met QuickPlay Pro-software
Beleuchtungseinheiten mit der QuickPlay Pro-Software ansteuern
QuickPlay Pro ソフトウェアで器具を操作します
使用 QuickPlay Pro 软件配置各灯具
Attach accessories
Fixez les accessoires Accesorios de sujeción Collegare gli accessori Accessoires bevestigen
Zubehör befestigen 付属物の取り付け 连接附件
10
11
E Clear lens only
Lentille claire uniquement
Solo lente transparente
Solo lente trasparente
Alleen heldere lens
Nur klare Linse
無色レンズのみ
仅限透明透镜
Vertical louver
Grille verticale
Rejilla vertical
Schermo verticale
Verticale louvre
Vertikales Gitter
垂直ルーバー
垂直天窗
Horizontal louver
Grille horizontale
Rejilla horizontal
Schermo orizzontale
Horizontale louvre
Horizontales Gitter
水平ルーバー
水平天窗
E Address and Congure: www.colorkinetics.com/support/addressing/
Optional En option Opcional Opzionale Opties Optional オプ ション 可选

8 Accent Compact, iColor, iW, eW Installation Instructions
Attach safety cable
Fixez le câble de sécurité. Conecte el cable de seguridad. Collegare il cavo di sicurezza. Sluit geaarde elektriciteitskabel aan.
Befestigen Sie das Sicherheitskabel. 安全ケーブルを取り付けます。 连接安全电线.
12
Safety cable minum requirements
610 mm (24 in) - 1.2 m (3.9 ft)
Material 304 or 316 stainless steel
Size 3.2 mm (1/8 in) nominal diameter. Minimum break load must be
greater than 953 kg (2,100 lb)
Spécifications minimales du câble de sécurité 610 mm – 1.2 m
Matériau Acier inoxydable 304 ou 316
Taille Diamètre nominal de 3.2 mm (1/8 po) La rupture de charge
minimale doit être supérieure à 953 kg (2 100 lb)
Requisitos mínimos para el cable de seguridad 610 mm – 1.2 m
Material Acero inoxidable 304 ó 316
Tamaño Diám. nominal de 3.2 mm. (1/8 pulg.) La carga de ruptura
mínima debe ser superior a 953 kg (2.100 libras)
Requisiti minimi del cavo di sicurezza 610 mm – 1.2 m
Materiale Acciaio inox AISI 304 o 316
Formato Diametro nominale 3.2 mm. Carico di rottura minimo 953 kg
610 mm – 1.2 m Minimale vereisten veiligheidskabel
Materiaal 304 of 316 roestvrij staal
Formaat 3.2 mm nominale diameter (1/8 in) diameter. Minimale breukbe-
lasting moet groter zijn dan 953 kg (2100 lb)
Mindestanforderungen für das Sicherungskabel 610 mm – 1.2 m
Material 04 oder 316 Edelstahl
Größe 3.2 mm Nenndurchmesser (1/8). Mindestbruchlast von über 953
kg (2.100 lb)
ケーブルの安全最小要件 610 mm – 1.2 m
教材 304 または 316 ステンレススチール
サイズ 3.2 mm 公称径。 (1/8) インチ径最小破断荷重 953 kg (2,100 lb) 以上
安全电缆最低要求 610 mm – 1.2 m
材料 304 或 316 不锈钢
大小 公称直径为 3.2 毫米(1/8 英寸 )。最小断裂载荷必须大于 953
千克(2,100 磅)
Safety cable minum requirements
300 mm (11.8 in) - 400 mm (15.7 in)
Material 304 or 316 stainless steel
Size 1.6 mm (1/16 in) nominal diameter. Minimum break load must
be greater than 50 kg (110 lb)
Spécifications minimales du câble de sécurité 300 mm – 400 m
Matériau Acier inoxydable 304 ou 316
Taille Diamètre nominal de 1.6 mm (1/16 po) La rupture de charge
minimale doit être supérieure à 50 kg (110 lb)
Requisitos mínimos para el cable de seguridad 300 mm – 400 m
Material Acero inoxidable 304 ó 316
Tamaño Diám. nominal de 1.6 mm. (1/16 pulg.) La carga de ruptura
mínima debe ser superior a 50 kg (110 libras)
Requisiti minimi del cavo di sicurezza 300 mm – 400 m
Materiale Acciaio inox AISI 304 o 316
Formato Diametro nominale 1.6 mm. Carico di rottura minimo 50 kg
300 mm – 400 m Minimale vereisten veiligheidskabel
Materiaal 304 of 316 roestvrij staal
Formaat 1.6 mm nominale diameter (1/16 in) diameter. Minimale
breukbelasting moet groter zijn dan 50 kg (110 lb)
Mindestanforderungen für das Sicherungskabel 300 mm – 400 m
Material 304 oder 316 Edelstahl
Größe 1.6 mm Nenndurchmesser (1/16). Mindestbruchlast von über
50 kg (110 lb)
ケーブルの安全最小要件 300 mm – 400 m
教材 304 または 316 ステンレススチール
サイズ 1.6 mm 公称径。 (1/16) インチ径最小破断荷重 50 kg (110 lb) 以上
安全电缆最低要求 300 mm – 400 m
材料 304 或 316 不锈钢
大小 公称直径为 1.6 毫米(1/16 英寸 )。最小断裂载荷必须大于 50
千克(110 磅)
Optional En option Opcional Opzionale Opties Optional オプ ション 可选

Accent Compact, iColor, iW, eW Installation Instruction 9

10 Accent Compact, iColor, iW, eW Installation Instructions
This manual suits for next models
2
Table of contents
Popular Light Fixture manuals by other brands

Emos
Emos CLASSIC ZY1431T manual

Westinghouse
Westinghouse Outdoor Lighting Fixture owner's manual

Hedler
Hedler C 12 silent Operation manual

Blizzard Lighting
Blizzard Lighting Puck: CSI manual

Energetic Lighting
Energetic Lighting ELYSL-5004 Series installation instructions

Lightmaxx
Lightmaxx Shaft 5R user manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting Halo L3232E Specification sheet

Stageline
Stageline ODW-2410RGBW instruction manual

Light Sky
Light Sky Tornado Series user manual

Lightolier
Lightolier Paralyte 2424 PLA2G9LS26U specification

Lightolier
Lightolier Lytespan 83ED17S specification

Lightolier
Lightolier Calculite CS8226 specification





