Clas Ohlson P2608/FT User manual

EnglishSvenskaNorskSuomi
Solar Heated Outdoor
Shower, 35L
SE | Solvärmd utedusch 35 l
NO| Soloppvarmet hagedusj / utedusj 35 liter
FI | Auringolla lämpiävä ulkosuihku 35 l
Art.no. Model
31-5755 P2608/FT Ver. 20220120

2

3
English
1
9
8
7
5
3
4
2
6
Solar Heated Outdoor Shower, 35L
Art.no 31-5755 Model P2608/FT
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• The product must only be filled with clean water. Do not use salt water or water that
contains sand, silt, clay or other impurities.
• Never hang from theproduct or subject it to knocks, blows or other rough treatment.
Product description
1. Shower arm
2. Shower head
3. Upper tank
4. Shower mixer lever
5. Lower tank
6. Foot washer tap
7. Water inlet
8. Garden hose connector
9. Drain plug

4
English
1
3
2
3
5
Assembly
1. Join thetwo water tanks together
(3 and 5). Make sure that thetwo
pipes inside are aligned and then
tighten thelock ring nut. Do not
use any tools to tighten thelock
ring, finger-tight is enough.
2. Apply some thread seal tape to
thethreads on theshower arm.
Screw theshower head (2)
onto theshower arm (1).
Screw theshower arm and head
assembly into theupper tank (3),
taking care not to overtighten
theconnection. Adjust theshower
head to thedesired angle.
A spanner will be needed to tighten some of thejoints when assembling
theshower.
• Make sure to position theshower where any water used will be able to drain off safely,
away from buildings.
• Make sure that theshower is securely fastened to theground, floor or other firm
supporting surface. A concrete slab or strong wooden deck make ideal foundations.
• Expansion bolts for anchoring theshower to concrete flooring are included. Use theholes in
thebase of theshower to mark out where thebolt holes need to be drilled.
• Fasteners for wooden flooring are not included. Use anappropriate fastening
method for thesubstrate material in question.
• Install theshower where it can receive as much sunlight as possible.
• The shower is intended to be connected to agarden hose. Make sure to locate
theshower where it can easily be connected to thegarden water supply.

5
English
6
5
On/off
4
Screw
Screw cover
7
Gasket
3. Fit themixer tap (4) and lock it in place using
theset screw. Fit thescrew cover.
4. Carefully screw thefoot washer tap
(6) into theconnector on thelower
tank (5). Do not tighten it too much.
The foot washer tap only
supplies cold water.
5. Fit thegarden hose connector onto thewater
inlet (7). Make sure to fit theincluded gasket
into thehose connector.
Instructions for use
Filling
1. Make sure that thedrain plug (9) is closed.
2. Lift and turn theshower mixer lever to thefully open position for hot water
(marked in red on themixer lever).
3. Connect thegarden hose to thewater inlet (7).
4. Switch thewater supply on to fill theshower using thegarden hose. When water
comes out of theshower head, theshower is full (takes 2−4 minutes).
5. Turn themixer lever to theoff position. The shower is now ready to begin absorbing
heat from thesun to heat thewater.
Heating
Depending on theambient temperature and theintensity of thesunlight, it can take
more or less 3 hours to heat thewater.

6
English
Showering
On hot days with strong sunlight thetemperature of thewater in theshower can
reach 60°C. For safety reasons, themixer lever should therefore always be opened when
it is set to cold (marked in blue on themixer lever) before gradually mixing in hot water
(marked in red on themixer lever).
The shower must be connected to agarden hose with thewater turned on in order for
it to work.
1. Set thewater to cold before switching theshower on.
2. Turn thelever slowly towards thehot setting until you reach thedesired temperature.
Note:
• If theshower has not been used for two days, it should be turned on fully for two
minutes to let any stagnant water run out. In hot environments stagnant water is
abreeding ground for bacteria that can be harmful to your health.
• If theshower has not been used for more than three days, it should be completely
drained and filled with fresh water.
• Water might continue to drip from theshower head for up to aminute after theshower
has been turned off.
• The foot washer tap only supplies cold water.
Care and maintenance
• Clean theexterior of theshower by wiping it with adamp cloth. Use only mild
cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
• At theend of theseason:
- Switch off and disconnect thegarden hose from thewater inlet (7).
- Lift themixer lever (4) fully to open thewater valve and turn thewater on.
- Open thedrain plug (9) and ensure that all thewater runs out.
- Store theshower in adry and frost-free location with thewater valve open.
Responsible disposal
The product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Capacity 35 litres

7
Svenska
1
9
8
7
5
3
4
2
6
Solvärmd utedusch 35 l
Art.nr 31-5755 Modell P2608/FT
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Produkten får endast fyllas med rent vatten. Använd inte saltvatten eller vatten som
innehåller sand, lera eller andra föroreningar.
• Häng aldrig på produkten och utsätt den inte för slag, stötar eller annan omild behandling.
Produktbeskrivning
1. Rör för duschmunstycke
2. Duschmunstycke
3. Övre behållare
4. Duschblandare
5. Nedre behållare
6. Fotdusch
7. Vatteninlopp
8. Anslutning för trädgårdsslang
9. Dräneringsplugg

8
Svenska
1
3
2
3
5
Montering
1. Tryck ihop behållarna (3 och 5). Se
till att de inre rören möter varandra
och dra åt med låsmuttern.
Använd inte verktyg för att dra åt,
det räcker med handkraft.
2. Använd medföljande gängtejp
på rörets gängor. Skruva fast
duschmunstycket (2)
på röret (1). Skruva försiktigt
fast röret med duschmunstycket
på anslutningen på den övre
behållaren (3), dra inte åt för hårt.
Vinkla duschmunstycket till önskat
läge.
Du behöver en skiftnyckel eller en fast nyckel i lämplig storlek för att
montera duchens delar.
• Tänk på att placera duschen så att förbrukat vatten kan rinna undan på lämpligt
sätt och inte rinner mot byggnader etc.
• Se till att duschen är ordentligt fastsatt iett stabilt underlag. Betongplatta eller stabil
trätrall.
• Använd medföljande expanderbult om du fäster duschen på betongplatta.
Använd hålen iduschens bas och märk ut var du behöver borra.
• Monteringsdetaljer för trätrall medföljer inte. Använd för underlaget lämplig fästmetod.
• Tänk på att placera duschen så att den på bästa sätt kan tillgodogöra sig solljuset.
• Duschen är avsedd för att anslutas till trädgårdsslang. Tänk på att placera duschen
så att du enkelt kan ansluta till bevattningssystemet för trädgården.

9
Svenska
Av/På
4
Skruv
Täckbricka
6
5
7
Packning
3. Montera blandaren (4), lås fast den med skruven
och montera täckbrickan.
4. Skruva försiktigt fast fotduschen (6)
på anslutningen på den nedre
behållaren (5). Dra inte åt för hårt.
Fotduschen levererar bara
kallvatten.
5. Fäst anslutningen för trädgårdsslang på vattenin-
loppet (7). Använd medföljande packning.
Användning
Påfyllning
1. Se till att dräneringspluggen (9) är stäng.
2. Ställ blandaren i helt öppet läget för varmvatten (röd markering på blandaren).
3. Anslut trädgårdsslangen till vatteninloppet (7).
4. Vrid på vattnet så att trädgårdsslangen kan börja fylla duschen med vatten.
När vattnet strömmar ut ur duschmunstycket är duschen fylld (det tar 2−4 min).
5. Stäng blandaren. Duschen är nu redo att börja absorbera solljuset och värma vattnet.
Uppvärmning
Beroende på utetemperatur och solljusets intensitet kan det ta upp till 3 tim eller längre
att värma vattnet.

10
Svenska
Duschning
Under extrema förhållanden med mycket starkt solljus och hög utomhustemperatur
kan vattnet komma upp i60 °C. Börja därför alltid med att öppna kallvattnet (blå markering
på blandaren) för att sedan sakta vrida blandaren mot varmvattenläget (röd markering).
Duschen måste vara ansluten till en trädgårdsslang som har vattnet påslaget för att
den ska fungera.
1. Se till att öppna blandaren iläge för kallvatten.
2. Vrid sedan blandaren sakta mot varmvattenläget tills önskad temperatur uppnås.
Obs!
• Om duschen inte använts under två dagar ska blandaren öppnas helt itvå minuter
så att stillastående vatten kan rinna av. Stillastående vatten ivarma miljöer kan vara
grogrund för farliga bakterier.
• Har duschen inte använts på mer än tre dagar ska den tömmas och fyllas med
nytt vatten.
• Det kan droppa vatten ur duschmunstycket (upp till en minut) efter att blandaren stängts.
• Tänk på att fotduschen bara levererar kallvatten.
Skötsel och underhåll
• Rengör duschen med enlätt fuktad trasa. Använd ettmilt rengöringsmedel,
aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Efter avslutad säsong:
- Stäng av och koppla bort trädgårdsslangen som är ansluten till inloppet (7).
- Öppna blandaren (4) helt.
- Öppna dräneringspluggen (9) och se till att allt vatten rinner ut.
- Förvara duschen torrt och frostfritt och låt blandaren vara öppen.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Batterier Rymd 35 l
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Bathroom Fixture manuals




















