Cartrend Mini OnBoardDiagnostics User manual

Mini OnBoardDiagnostics
10559
D Bedienungsanleitung 3
EN Operating Instructions 11
F Notice d’utilisation 19
I Istruzioni per l’uso 27
CZ Návod k obsluze 35
PL Instrukcja obsługi 43
SK Návod na obsluhu 51
SLO Navodila za uporabo 59

2Mini OnBoardDiagnostics

3
D Bedienungsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung 4
Lieferumfang 4
Bestimmungsgemäße Verwendung 5
Technische Daten 5
Sicherheit 6
Anschluss 7
Bedienung 8
Fehlersuche 9
Reinigung, Pflege und Wartung 10
D Bedienungsanleitung

4Mini OnBoardDiagnostics
EINLEITUNG
Erklärung der Symbole und Signalworte, die in dieser Bedienungsanleitung und/oder am Gerät
verwendet werden:
Symbol Erklärung
Beachten Sie diese Bedienungsanleitung bei der Verwendung des Geräts.
Lebens- und Unfallgefahr für Kinder!
Beachten Sie Warn- und Sicherheitshinweise!
Warnung! Gefährliche elektrische Spannung! Lebensgefahr!
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!
Das Gerät ist konform gemäß der EU-Richtlinien
Symbol/Signalwort Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung
Gefahr! Unmittelbar drohende Lebensgefahr oder schwerste Verletzungen.
Warnung! Schwere Verletzungen, möglicherweise Lebensgefahr.
Vorsicht! Leichte bis mittelschwere Verletzungen.
Achtung! Gefahr von Sachschäden.
Hinweis:
Für das Diagnosegerät Mini OnBoardDiagnostics wird in dieser Bedienungsanleitung auch der
Begri Gerät verwendet.
LIEFERUMFANG
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang. Prüfen Sie das Gerät
sowie alle Teile auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein defektes Gerät oder Teile nicht in Betrieb.
• Mini OnBoardDiagnostics
• Bedienungsanleitung
Geben Sie alle Unterlagen auch an andere Benutzer weiter!

5
D Bedienungsanleitung
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Diagnosegerät Mini OnBoardDiagnostics wurde zur Überwachung von Abgaskontroll-
systemen und Motorbestandteilen entwickelt. Dazu werden Tests bestimmter Fahrzeugsbe-
standteile und Fahrzeugzustände durchgeführt. Die Fehlercodes können über den Diagnose-
anschluss im Fahrzeug mit dem Diagnosegerät ausgelesen werden. Damit kann das Problem
definiert und ggf. behoben werden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geis-
tigen/körperlichen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und
birgt erhebliche Gefahren. Für Schäden, die aus bestimmungswidriger Verwendung entstanden
sind, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden verursacht durch:
• Unsachgemäßen Anschluss und/oder Betrieb.
• Äußere Krafteinwirkung, Beschädigungen des Geräts und/oder Beschädigungen von Teilen
des Geräts durch mechanische Einwirkungen oder Überlastung.
• Jede Art von Veränderungen des Geräts.
• Verwendung des Geräts zu Zwecken, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben
wurden.
• Folgeschäden durch nicht bestimmungsgemäße und/oder unsachgemäße Verwendung.
• Feuchtigkeit und/oder unzureichende Belüftung.
• Unberechtigtes Önen des Geräts.
Das führt zum Wegfall der Gewährleistung.
TECHNISCHE DATEN
Modell Mini OnBoardDiagnostics
Artikelnummer 10559
Betriebs- und Arbeitstemperatur 0°C − 50 °C
Relative Luftfeuchtigkeit 10% − 95%
Stromversorgung 8V - 16V DC bereitgestellt über die OBD-Schnittstelle
des Kfz (DLC)
Protokolle CAN, VPW, PWM, ISO9141, KWP2000
Abmessungen 490 x 230 x 260mm

6Mini OnBoardDiagnostics
SICHERHEIT
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die
Zukunft auf.
Geben Sie alle Unterlagen auch an andere Benutzer oder nachfolgende Besitzer des Gerätes
weiter!
Lebens- und Unfallgefahr für Kinder!
• Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsich-
tigt mit dem Verpackungsmaterial allein. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Halten Sie das Produkt aus der Reichweite von Kindern fern. Kinder können die Gefahren, die
durch das Produkt entstehen, nicht erkennen!
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät und dem Zubehör spielen. Einzelne Teile könnten
verschluckt werden und zum Erstickungstod führen.
Warnung!
• Lebensgefahr! Arbeiten Sie nicht an Zündspule, Zündkabel oder Zündkerzen. Diese Teile sind
stromführend und können einen elektrischen Schlag verursachen.
• Der unsachgemäße Umgang mit dem Diagnosegerät kann zu schweren Verletzungen und
Beschädigungen führen.
• Das Diagnosegerät darf nicht modifiziert (verändert) werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Spannung mit der angegebenen Eingangsspannung (8 V - 16 V)
übereinstimmt, um Geräteschäden zu vermeiden.
• Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder nassen Bedingungen aus. Vermeiden Sie es, Wasser
oder andere Flüssigkeiten darüber zu verschütten oder zu tropfen. Dringt Wasser in elektri-
sche Geräte ein, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags.
• Beachten Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung und alle Sicherheits-
anweisungen der zu überwachenden Batterie und des Fahrzeugs.
• Führen Sie Fahrzeugtests immer in einer sicheren Umgebung aus.
• Sichern Sie das Fahrzeug immer gegen Wegrollen (Handbremse anziehen, Gang einlegen,
Unterlegkeile an die Räder setzen).
• Betreiben Sie das Fahrzeug in einer gut belüfteten Arbeitsumgebung. Auspuabgase sind
giftig und können zum Erstickungstod führen.
• Beim Anschluss des Diagnosegeräts stets darauf achten, dass die Sicherheit und Funktions-
fähigkeit anderer Systeme und Geräte im Fahrzeug nicht beeinträchtigt wird! Bitte beachten
Sie hierbei die Hinweise im Handbuch des Fahrzeugherstellers.
• Tragen Sie eine Schutzbrille.
• Stellen Sie sicher, dass die Zündung und alle Verbraucher im Fahrzeug ausgeschaltet sind,
bevor Sie das Diagnosegerät anschließen oder trennen!
• Halten Sie Kleidung, Haare, Hände, Werkzeug, Testausrüstung etc. fern von allen bewegli-
chen oder heißen Motorteilen.
• Bei unsachgemäßem Anschluss des Geräts könnten elektronische Bauteile des Fahrzeugs
beschädigt werden. Dies könnte einen Unfall oder Brand zur Folge haben. Achtung! Gefahr
von Sach- und Personenschäden!

7
D Bedienungsanleitung
• Halten Sie einen Feuerlöscher bereit, der für Benzin/Chemische/Elektrische Feuer geeignet
ist.
• Lassen Sie das Fahrzeug niemals unbeaufsichtigt während der Benutzung des Diagnosege-
räts.
• Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.
• Das Verwenden eines mobilen Gerätes kann beim Führen eines Fahrzeugs vom Verkehrsge-
schehen ablenken. Konzentrieren Sie sich auf das Fahren des Fahrzeugs und die Verkehrssi-
tuation.
ANSCHLUSS
Diagnosegerät anschließen
Warnung!
Sollten Sie sich mit elektrischen Installationen und den Anschlüssen nicht auskennen oder bei
einem dieser Schritte nicht sicher sein, fragen Sie Fachleute bezüglich der Installation um Rat!
Es besteht die Gefahr von Sach- und Personenschäden!
Das Diagnosegerät wird über einen DLC (Data Link Connector; standardisierter 16-Pin-An-
schluss) mit dem Fahrzeug verbunden.
Position des Diagnoseanschlusses:
Der DLC befindet sich normalerweise auf der Fahrerseite,
ca.30cm von der Mitte des Armaturenbretts entfernt.
Bei einigen asiatischen und europäischen Fahrzeugen befin-
det sich der DLC hinter dem Aschenbecher, welcher entfernt
werden muss. Die genaue Position des Anschlusses finden
Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs.
1. Schalten Sie die Zündung aus.
2. Finden Sie die Position des 16-poligen Diagnoseanschluss (DLC).
3. Verbinden Sie das Diagnosegeräts mit dem Diagnoseanschluss des Fahrzeugs.
4. Schalten Sie die Zündung ein. Der Motor kann laufen oder ausgeschaltet sein.
Diagnosegerät trennen
Trennen Sie das Diagnosegerät von dem Diagnoseanschluss des Fahrzeugs, wenn Sie es nicht
verwenden, damit die Batterie nicht entleert wird.
1. Schalten Sie die Zündung aus.
2. Trennen Sie das Diagnosegerät von dem Diagnoseanschluss des Fahrzeugs.

8Mini OnBoardDiagnostics
BEDIENUNG
Warnung!
Bedienen Sie das Diagnosegerät nicht während der Fahrt, dies lenkt Sie vom Verkehrsgesche-
hen ab. Konzentrieren Sie sich auf das Fahren des Fahrzeugs und die Verkehrssituation.
App installieren
Das Diagnosegerät kann mit gängigen Diagnose-Apps verwendet werden. Beachten Sie die
Datenschutzhinweise des jeweiligen App-Herstellers.
1. Scannen Sie den QR-Code. Sie werden automatisch zu einer Übersicht gängiger Apps wei-
tergeleitet.
Google Play App Store
2. Laden Sie die gewünschte App im Google Play/App Store herunter.
3. Installieren Sie die App auf Ihrem Smartphone.
Smartphone mit Diagnosegerät verbinden
1. Schließen Sie das Diagnosegerät an (siehe Kapitel „Anschluss“).
2. Aktivieren Sie ggf. die WLAN-Funktion auf Ihrem Smartphone.
3. Suchen Sie in den verfügbaren Netzwerken nach „WiFi_OBDII“.
4. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Netzwerk.
Das Netzwerk ist nur verfügbar wenn das Diagnosegerät mit dem Diagnoseanschluss des
Fahrzeugs verbunden ist. Das Netzwerk dient nur zur Verbindung mit dem Diagnosegerät und
hat keine Internetverbindung.
Bei der ersten Verbindung mit dem Diagnosegerät kann das Auslesen der Fehlercodes 1-2Mi-
nuten dauern. Warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
App verwenden
1. Tippen Sie auf das App-Symbol und führen Sie die App aus.
2. Folgen Sie den Anweisungen der App.

9
D Bedienungsanleitung
FEHLERSUCHE
Dieser Teil beschreibt Probleme, die während der Verwendung des Diagnosegeräts auftreten
können.
Problem Abhilfe
Keine Verbindung zum Diag-
nosegerät
Schließen Sie das Diagnosegerät an (siehe Kapitel „An-
schluss“). Schalten Sie die Zündung ein.
Besteht das Problem weiterhin, testen Sie das Diagnosegerät
mit einem anderen Fahrzeug. Lassen Sie den Diagnosean-
schluss (DLC) Ihres Fahrzeugs überprüfen.
Verbindung zum Netzwerk
wird unterbrochen
Das Netzwerk dient nur zur Verbindung mit dem Diagnose-
gerät und hat keine Internetverbindung. Einige Smartphones
wechseln automatisch zu Netzwerken mit Internetverbindung.
Die Verbindung mit dem Diagnosegerät wird unterbrochen.
Deaktivieren Sie andere Netzwerke auf ihrem Smartphone.
Verwenden Sie das Diagnosegerät an Orten ohne Netzwerke.
Fehler können nicht ge-
löscht werden Schalten Sie die Zündung ein. Wiederholen Sie den Vorgang.

10 Mini OnBoardDiagnostics
REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG
Das Gerät ist wartungsfrei.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch.
• Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort.
• Verwenden Sie keine Flüssigkeiten oder scharfen Reinigungsmittel, denn dies kann zu Verfär-
bungen und Beschädigungen der Geräteoberfläche führen, und das Gerät könnte beschädigt
werden! Das Eindringen von Flüssigkeiten in das Geräteinnere muss verhindert werden! Tau-
chen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten! Nehmen Sie das Gerät ausschließlich in trockenem
Zustand in Betrieb.
Service
Sollten Sie trotz Studiums dieser Bedienungsanleitung noch Fragen zur Inbetriebnahme oder
Bedienung haben, oder sollte wider Erwarten ein Problem auftreten, setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyc-
lingstellen entsorgen können.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten
für Elektronik-Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Abbildungen können geringfügig vom Produkt abweichen. Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, vorbehalten. Dekoration nicht enthalten.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cartrend Automobile Accessories manuals

























