BSH HEZ9SE040 User manual

HEZ9SE040, HEZ9SE060,
HZ9SE040, HZ9SE060,
Z9404SE0, Z9406SE0
Pro Induction Cookware
[de] Gebrauchsanleitung 2
[en] User manual 6
[fr] Manuel d'utilisation 10
[it] Manuale utente 14
[nl] Gebruikershandleiding 18
[da] Betjeningsvejledning 22
[no] Bruksanvisning 26
[sv] Bruksanvisning 30
[fi] Käyttöohje 34
[es] Manual de usuario 38
[pt] Manual do utilizador 42
[bg] Ръководство за употреба 46
[cs] Návod kobsluze 50
[el] Εγχειρίδιο χρήστη 54
[hr] Upute za upotrebu 58
[hu] Használati útmutató 62
[pl] Instrukcja obsługi 66
[sk] Návod na používanie 70
[sl] Navodila za uporabo 74
[uk] Керівництво з експлуата-
ції
78
[he] שמתשמל ךירדמ 82

de Sicherheit
2
1 Sicherheit
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Zubehör
verwenden.
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften für Produkte, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen.
¡Das Kochgeschirr ist nicht für den Gebrauch in der Mikrowelle
geeignet.
¡Das Kochgeschirr wurde nur für den Hausgebrauch entwickelt.
¡Das Kochgeschirr ist für das Kochen vorgesehen.
¡Lagern Sie keine Lebensmittel über einen längeren Zeitraum im
Kochgeschirr.
¡Verändern Sie das Kochgeschirr in keiner Weise.
¡Lassen Sie das Kochgeschirr beim Kochen nicht unbeaufsich-
tigt.
¡Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe von heißem
Kochgeschirr.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Heißes Öl und Fett entzünden sich schnell.
▶Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen.
▶Keine nativen Öle mit niedrigem Rauchpunkt zum Braten oder
Frittieren verwenden.
▶Nie brennendes Öl oder Fett mit Wasser löschen.
▶Das Feuer mit einem Deckel oder einer Löschdecke ersticken.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Griffe und Deckel können sehr heiß werden.
▶Immer Topflappen verwenden.
▶Vor der Reinigung das Kochgeschirr abkühlen lassen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Heiße Flüssigkeit, Spritzer und Dampf können zu Verbrühungen
führen.
▶Flüssigkeit nicht höher als bis zur maximal markierten Füllmen-
ge einfüllen.

Sicherheit de
3
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Beschädigte Glasdeckel können zu Verletzungen führen.
▶Nie angeschlagene oder gesprungene Glasdeckel verwenden.
▶Glasdeckel abkühlen lassen.
▶Kein kaltes Wasser oder Tuch verwenden.
Herunterfallendes Kochgeschirr kann zu Verletzungen führen.
▶Pfannenstiele so drehen, dass sie nicht über die Arbeitsfläche
hinausragen.
ACHTUNG!
Unsachgemäßer Gebrauch kann das Kochgeschirr oder das
Kochfeld beschädigen.
▶Kochgeschirr nie leer aufheizen.
▶Kochgeschirr nie leerkochen lassen.

de Kochgeschirr vor dem ersten Gebrauch reinigen
4
Kochgeschirr vor dem ersten Gebrauch reinigen
2 Kochgeschirr vor dem
ersten Gebrauch reini-
gen
Kochgeschirr vor dem ersten Gebrauch reinigen
1. Das Kochgeschirr mit warmem
Seifenwasser und einem weichen
Schwamm reinigen.
2. Das Kochgeschirr mit einem Tuch
trocknen.
3. Drei Teile Wasser und ein Teil Zi-
tronensäure oder Essig zu einem
Gemisch vermengen.
4. Um die Edelstahloberfläche vor
Flecken und Oxidation zu schüt-
zen, das Gemisch im unbeschich-
teten Edelstahlgeschirr 15Minuten
köcheln.
Kochgeschirr verwenden
3 Kochgeschirr verwen-
den
Kochgeschirr verwenden
ACHTUNG!
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Schäden führen und ist nicht durch
die Herstellergarantie abgedeckt.
▶Um Kratzer auf dem Kochfeld zu
vermeiden, das Kochgeschirr beim
Bewegen auf der Glaskeramik an-
heben.
▶Um die beschichteten Oberflächen
nicht zu verkratzen, nur Holzutensi-
lien oder Plastikutensilien ohne
scharfe Kanten verwenden.
▶Kein Kochgeschirr auf beschichte-
ten Pfannen ohne eine Schutz-
schicht dazwischen stapeln.
▶Nie die Pfanne überhitzen, um die
Antihaft-Eigenschaften der Pfanne
nicht zu schwächen.
Hinweis:Wenn Sie die Pfanne über-
hitzen oder Lebensmittel verbrennen,
können Sie die Antihaft-Eigenschaf-
ten schwächen. Sie erkennen eine
geschwächte Antihaft-Eigenschaft
daran, dass Lebensmittel in der Pfan-
ne haften bleiben oder sich Speise-
reste bilden.
1. Um das beste Kochergebnis zu er-
zielen, das Kochgeschirr auf eine
Kochzone mit passender Größe
stellen.
2. Auf Stufe 8-9 aufheizen.
Das Kochgeschirr erwärmt sich
sehr schnell. Die Boost-Funktion
nur für das Aufwärmen von großen
Wassermengen verwenden, z.B.
Nudelwasser.
3. Um Salzflecken und Korrosion vor-
zubeugen, das Salz erst beim Ko-
chen des Wassers hinzugeben.
Tipp
So kochen Sie energiesparend:
¡Verwenden Sie wenn möglich
einen Deckel.
¡Verwenden Sie nur so viel Flüssig-
keit wie nötig.
¡Verwenden Sie den zum Kochge-
schirrboden passenden Kochzo-
nendurchmesser.
Kochgeschirrverwendung im Backofen
4 Kochgeschirrverwen-
dung im Backofen
Kochgeschirrverwendung im Backofen
Sie können das Kochgeschirr unter
Berücksichtigung der maximalen
Temperatur im Backofen verwenden.
Kochgeschirr Max. Tempe-
ratur in °C
Töpfe und Bräter oh-
ne Deckel 220
Beschichtete Brat-
pfannen 220
Glasdeckel 180

Kochgeschirr reinigen de
5
Kochgeschirr reinigen
5 Kochgeschirr reinigen
Kochgeschirr reinigen
ACHTUNG!
Unsachgemäße Reinigung kann den
Glasdeckel trüben.
▶Speziell beschichtetes Geschirr
und den Glasdeckel nicht im Ge-
schirrspüler reinigen.
1. Das Kochgeschirr von Hand reini-
gen.
2. Das Kochgeschirr immer komplett
trocknen.
Tipp
¡Sie können unbeschichtetes Koch-
geschirr in der Spülmaschine reini-
gen.
¡Sie können Flecken und Markie-
rungen mit etwas Essig oder Zitro-
nensäure verdünnt in warmem
Wasser entfernen.
Garantie
6 Garantie
Garantie
Folgendes ist von der Herstellerga-
rantie ausgeschlossen:
¡Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, z.B. durch Überhitzen,
Anschlagen oder Herunterfallen
¡Schäden durch falsche Reinigung
¡Natürlicher Verschleiß, inklusive
Antihaftbeschichtung
¡Rein optische Gebrauchsspuren,
z.B. Verfärbungen, die durch das
Reinigen im Geschirrspüler oder
durch das Verwenden von Ölen
und Fetten entstehen
Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren
Sie unseren Kundendienst.

en Safety
6
1 Safety
Follow these safety instructions when using the accessory.
This product complies with the regulations for products that come
into contact with food.
¡The cookware is not suitable for use in the microwave.
¡The cookware was developed for domestic use only.
¡The cookware is intended for cooking.
¡Do not store food in the cookware for an extended period of
time.
¡Do not change the cookware in any way.
¡Do not leave the cookware unattended when cooking.
¡Do not leave children unattended near hot cookware.
WARNING‒Risk of fire!
Hot oil or grease ignites very quickly.
▶Never leave hot fat or oil unattended.
▶Do not use any native oils with a low smoke point for frying or
deep-frying.
▶Never extinguish burning oil or fat with water.
▶Suffocate the flame with a lid or fire blanket.
WARNING‒Risk of burns!
The handles and lid may become very hot.
▶Always use oven gloves.
▶Leave the cookware to cool down before cleaning it.
WARNING‒Risk of scalding!
Hot liquid, splashes and steam may cause scalding.
▶Do not fill liquid higher than the maximum capacity mark.
WARNING‒Risk of injury!
Damaged glass lids may cause injuries.
▶Never use a chipped or cracked glass lid.
▶Allow the glass lid to cool down.
▶Do not use cold water or a cold cloth.

Safety en
7
If the cookware falls, it may cause injuries.
▶Turn the panhandles so that they do not protrude over the work
surface.
ATTENTION!
Improper use may damage the cookware or the hob.
▶Never heat cookware when it is empty.
▶Never leave empty cookware on the heat.

en Cleaning the cookware before using it for the first time
8
Cleaning the cookware before using it for the first time
2 Cleaning the cookware
before using it for the
first time
Cleaning the cookware before using it for the first time
1. Clean the cookware with warm
soapy water and a soft sponge.
2. Dry the cookware with a cloth.
3. Mix three parts water and one part
lemon juice or vinegar together to
form a mixture.
4. To protect the stainless steel sur-
face against stains and oxidation,
simmer the mixture in the non-
coated stainless steel cookware
for 15 minutes.
Using cookware
3 Using cookware
Using cookware
ATTENTION!
Improper use may cause damage
and is not covered by the manufac-
turer's warranty.
▶To prevent scratches on the hob,
lift the cookware when you move it
on the glass ceramic.
▶To prevent scratches on the
coated surfaces, only use wooden
or plastic utensils that have no
sharp edges.
▶Do not stack cookware on non-
stick frying pans without a protect-
ive layer in between.
▶To ensure that the non-stick prop-
erties of the pan are retained,
never overheat the pan.
Note:If you overheat the pan or burn
food, this may weaken the non-stick
properties. You can tell that the non-
stick property has been weakened if
food sticks to the pan or food rem-
nants form.
1. In order to achieve the best cook-
ing results, place the cookware on
a cooking zone that is an appropri-
ate size.
2. Heat up at level 8–9.
The cookware heats up very
quickly. Only use the boost func-
tion for heating large volumes of
water, e.g. pasta water.
3. To prevent salt stains and corro-
sion, only add salt once the water
is already boiling.
Tip
How to save energy when cooking:
¡If possible, use a lid.
¡Use only as much liquid as neces-
sary.
¡Use the cooking zone diameter
that matches the base of the cook-
ware.
Using cookware in the oven
4 Using cookware in the
oven
Using cookware in the oven
You can use the cookware in the
oven if you take into account the
maximum temperature in the oven.
Cookware Max. temper-
ature in °C
Pots and roasters
without a lid 220
Coated frying pans 220
Glass lids 180
Cleaning the cookware
5 Cleaning the cookware
Cleaning the cookware
ATTENTION!
Improper cleaning may tarnish the
glass lid.
▶Do not clean specially coated
cookware and the glass lid in the
dishwasher.

Warranty en
9
1. Clean the cookware by hand.
2. Always dry the cookware com-
pletely.
Tip
¡You can clean uncoated cookware
in the dishwasher.
¡You can remove stains and marks
with a little vinegar or citric acid di-
luted in hot water.
Warranty
6 Warranty
Warranty
The following is excluded from the
manufacturer's warranty:
¡Damage caused by improper use,
for example due to overheating,
striking or falling
¡Damage caused by incorrect
cleaning
¡Natural wear, including the non-
stick coating
¡Purely visual signs of wear, e.g.
discolouration caused by cleaning
in the dishwasher or by using oils
and fats, may occur
If you have any questions, contact
our after-sales service.

fr Sécurité
10
1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet ac-
cessoire.
Ce produit est conforme aux dispositions concernant les produits
qui entrent en contact avec des produits alimentaires.
¡L'ustensile de cuisson ne convient pas pour une utilisation au
micro-ondes.
¡L'ustensile de cuisson a été conçu pour l'usage domestique uni-
quement.
¡L'ustensile de cuisson est prévu pour la cuisson.
¡Ne pas conserver d'aliments dans l'ustensile de cuisson pen-
dant une longue période.
¡Ne modifier en rien l'ustensile de cuisson.
¡Ne pas laisser l'ustensile de cuisson sans surveillance lors de la
cuisson.
¡Ne pas laisser les enfants sans surveillance à proximité d'un us-
tensile de cuisson chaud.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
L’huile et la graisse chaude s’enflamment rapidement.
▶Ne jamais laisser de la graisse ou de l’huile chaude sans sur-
veillance.
▶Ne pas utiliser d'huiles vierges à faible point de fumée pour la
friture ou la cuisson.
▶Ne jamais éteindre une huile ou une graisse brûlante avec de
l'eau.
▶Étouffer le feu avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Les poignées et le couvercle peuvent devenir très chauds.
▶Toujours utiliser des maniques.
▶Laisser refroidir l'ustensile de cuisson avant de le nettoyer.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other BSH Kitchen Utensil manuals
Popular Kitchen Utensil manuals by other brands

NEFF
NEFF T4..3.. instruction manual

Schulte-Ufer
Schulte-Ufer De Luxe i Series Using and cleaning instructions

Cook's Companion
Cook's Companion IntelliBag Series quick start guide

Breville
Breville EW30XL Instructions for use

Genius
Genius Nicer Dicer Chef S instruction manual

Swissmar
Swissmar 3-in-1 fondue set How to use














