Boneco P230 Installation guide

Quick Manual
P230

2
DE Beachten Sie unbedingt alle Sicherheits-
hinweise (separat im Lieferumfang enthalten).
EN Always observe all safety notes (included sepa-
rately in delivery).
FR Veuillez respecter impérativement l‘ensemble
des consignes de sécurité (fournies séparément
dans le contenu de la livraison).
IT È indispensabile osservare tutte le indicazioni
sulla sicurezza (contenute separatamente nel
volume di fornitura).
NL Lees alle veiligheidsinstructies (afzonderlijk in
de levering).
ES Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones
de seguridad (se suministran aparte junto con el
producto).
PT Respeite sempre todas as notas de segurança
(incluídas separadamente no fornecimento).
HU Feltétlenül ügyeljen az összes biztonsági útmu-
tatóra (a szállítási terjedelem külön tartalmaz-
za).
PL Należy koniecznie przestrzegać wszystkich
wskazówek bezpieczeństwa (zawartych osobno
w zakresie dostawy).
SE Följ alltid alla säkerhetsanvisningar (bifogas
separat i leveransen).
FI Noudata ehdottomasti kaikkia turvallisuusoh-
jeita (sisältyvät eriilisenä osana toimituslaajuu-
teen).
DK Overhold altid alle sikkerhedsanvisninger (med-
følger separat).
NO Alle sikkerhetsanvisningene (følger med sepa-
rat) må følges strengt.
LV Obligāti ievērojiet visus drošības norādījumus
(atsevišķi iekļauti piegādes komplektā).
LT Būtinai atsižvelkite į saugumo nurodymus
(atskirai pridėti komplektacijoje).
EE Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisaldu-
vad tarnekomplektis eraldi).
CZ Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpečnost-
ní pokyny (samostatně součástí dodávky).
SK Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bez-
pečnostné pokyny (samostatná súčasť dodávky).
SI Obvezno upoštevajte varnostna navodila (vkl-
jučena v obseg dobave kot ločen dokment).
HR Obavezno obratite pozornost na sve sigurnos-
ne napomene (odvojeno se nalaze u opsegu
isporuke).
GR Τηρείτε πάντα όλες τις οδηγίες ασφαλείας
(περιλαμβάνονται ξεχωριστά στο
παραδιδόμενο υλικό).
RU Данный документ является краткой версией
инструкции в целях экономии бумаги. Более
подробную информацию о приборе BONECO
Вы можете скачать в формате PDF.
CN 务必注意所有安全规章
(在供货范围中单独提供)。

3
DE Diese kompakte Anleitung hilft, Papier zu
sparen. Wenn Sie vertiefende Informationen zu
Ihrem BONECO-Gerät benötigen, laden Sie bitte
die erweiterte Anleitung im PDF-Format.
EN These condensed instructions help to save
paper. If you require more in-depth information
about the BONECO device, please download the
expanded instructions in PDF format.
FR Ce manuel compact permet de réaliser des
économies de papier. Si vous avez besoin de
plus amples informations sur l’appareil BONECO,
téléchargez le manuel détaillé au format PDF.
IT Le presenti istruzioni per l’uso compatte contri-
buiscono a risparmiare carta. Qualora fossero
necessarie informazioni più approfondite
sull‘apparecchio BONECO, è possibile scaricare
la versione estesa delle istruzioni per l’uso in
formato PDF.
NL Met deze beknopte handleiding wordt papier
bespaard. Wilt u meer informatie over het BONE-
CO-apparaat, download dan de uitgebreide
handleiding in PDF-formaat.
ES Estas breves instrucciones ayudan a ahorrar pa-
pel. Si desea información más detallada sobre el
aparato de BONECO, descargue las instrucciones
completas en formato PDF.
PT Estas instruções compactadas permitem poupar
papel. Se necessitar de informação mais apro-
fundada acerca do dispositivo BONECO, transfira
as instruções alargadas em formato PDF.
HU Ez a rövid útmutató hozzájárul a papírral való
takarékoskodáshoz. Ha további információra
van szüksége a BONECO-készülékről, töltse le a
részletes útmutatót PDF-formátumban.
PL Ta kompaktowa instrukcja pomaga oszczędzać
papier. Jeżeli potrzebują Państwo bardziej
szczegółowych informacji na temat urządzenia
BONECO, proszę pobrać rozszerzoną instrukcję w
formacie PDF.
SE Den här kortfattade guiden sparar papper. Om
du vill läsa mer om din BONECO-produkt kan
du ladda ner en utförligare bruksanvisning i
PDF-format.
FI Tämä kompakti käyttöohje auttaa säästämään
paperia. Jos haluat BONECO-laitetta koskevia
yksityiskohtaisempia tietoja, lataa laajennettu
käyttöohje PDF-muodossa.
DK Denne kompakte vejledning sikrer, at der spares
papir. Hvis du ønsker mere dybdegående infor-
mation om BONECO-produkterne, kan du hente
den udvidede vejledning i pdf-format.
NO Denne kompakte veiledningen bidrar til å spare
papir. Dersom du trenger dyptgående informas-
jon om BONECO-apparatet, kan du laste ned den
utvidede veiledningen i PDF-format.
LV Šī kompaktā instrukcija Jums palīdzēs ieeko-
nomēt papīru. Ja Jums nepieciešama padziļināta
informācija par BONECO ierīci, lejupielādējiet
izvērsto instrukciju pdf formātā.
LT Ši glausta instrukcija padeda taupyti popierių.
Jei Jums reikalinga išsamesnė informacija apie
BONECO prietaisą, atsisiųskite išsamią instrukciją
PDF formatu.
EE See kompaktne juhend aitab paberit kokku
hoida. Kui vajate põhjalikumat teavet BONECO
seadme kohta, siis laadige alla üksikasjalik
juhend PDF-vormingus.
CZ Tento kompaktní návod pomáhá šetřit papír.
Potřebujete-li podrobnější informace o zařízení
BONECO, stáhněte si rozšířený návod ve formátu
PDF.
SK Tento kompaktný návod pomáha šetriť papier.
Ak potrebujete podrobnejšie informácie o
zariadení BONECO, stiahnite si rozšírený návod
vo formáte PDF.
SI Ta kratka navodila za uporabo omogočajo
varčevanje s papirjem. Če potrebujete podrob-
nejše informacije o svoji napravi BONECO, si
prenesite daljšo različico navodil za uporabo v
obliki PDF.
HR Ove kompaktne upute pomažu pri uštedi papira.
Ako su vam potrebne podrobne informacije o
uređaju društva BONECO, proširene upute preuz-
mite u PDF-formatu.
GR Με αυτές τις συνοπτικές οδηγίες εξοικονομείται
χαρτί. Αν χρειάζεστε αναλυτικότερες
πληροφορίες για τη συσκευή της BONECO,
πραγματοποιήστε λήψη των αναλυτικών
οδηγιών σε μορφή PDF.
RU Данный документ является краткой версией
инструкции в целях экономии бумаги. Более
подробную информацию о приборе BONECO
Вы можете скачать в формате PDF.
CN 本简要说明可以节省纸张。如果需要关于
BONECO 设备更深入的信息,请下载 PDF 格式
的扩展说明 。
www.boneco.com/downloads

4
DE 1. Lieferumfang • 2. Technische Daten • 3. Inbetriebnahme • 4. Reinigung
EN 1. Scope of delivery • 2. Technical specifications • 3. First use • 4. Cleaning
FR 1. Contenu de la livraison • 2. Caractéristiques techniques • 3. Première utilisation • 4. Nettoyage
IT 1. Volume di fornitura • 2. Dati tecnici • 3. Primo utilizzo • 4. Pulizia
NL 1. Leveringsomvang • 2. Technische gegevens • 3. Eerste gebruik • 4. Reiniging
ES 1. Contenido • 2. Datos técnicos • 3. Primer uso • 4. Limpieza
PT 1. Conteúdo • 2. Dados técnicos • 3. Arranque • 4. Limpeza
HU 1. Szállítási terjedelem • 2. Műszaki adatok • 3. Első használat • 4. Tisztítás
PL 1. Zakres dostawy • 2. Dane techniczne • 3. Pierwsze użycie • 4. Czyszczenie
SE 1. Leveransomfattning • 2. Tekniska data • 3. Första användningstillfället • 4. Rengöring
FI 1. Toimitussisältö • 2. Tekniset tiedot • 3. Ensimmäinen käyttö • 4. Puhdistus
DK 1. Leveringsomfang • 2. Tekniske data • 3. Ibrugtagning • 4. Rengøring
NO 1. I denne pakken • 2. Tekniske data • 3. Ta i bruk • 4. Rengjøring
LV 1. Piegādes komplektācija • 2. Tehniskie dati • 3. Pirmreizēja izmantošana • 4. Tīrīšana
LT 1. Pristatomas komplektas • 2. Techniniai duomenys • 3. Pirmasis naudojimas • 4. Valymas
EE 1. Tarnekomplekt • 2. Tehnilised andmed • 3. Esmakordne kasutamine • 4. Puhastamine
CZ 1. Rozsah dodávky • 2. Technické údaje • 3. První použití • 4. Čištění
SK 1. Obsah balenia • 2. Technické údaje • 3. Prvé použitie • 4. Čistenie
SI 1. Obseg dobave • 2. Tehnični podatki • 3. Prva uporaba • 4. Čiščenje
HR 1. Opseg isporuke • 2. Tehnički podaci • 3. Prva upotreba • 4. Čišćenje
GR 1. Περιλαμβάνονται • 2. Τεχνικές πληροφορίες • 3. Πρώτα βήματα • 4. Καθαρισμός
RU 1. Комплект поставки • 2. Технические характеристики • 3. Первое использование • 4. Очистка
CN 1. 装箱清单 • 2. 技术参数 • 3. 使用说明 • 4. 清洁

5

6
BONECO P230
Safety instructions
AP230 HEPA Filter
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
230V ~ 50 Hz
* 2 air changes per hour
34 W 223×223 × 379 mm
2.95 kg
32 m2*
<53 db(A)
KG
Quick Manual
1. SCOPE OF DELIVERY
CADR up to
155 m3/h

7
3. FIRST USE
4. CLEANING
3
4
1 2
4
7
3
1 2
65

8
DE TASTEN UND SYMBOLE
Bedienelemente Symbole und Anzeigen
Ein-/Ausschalter Gewählte Lüfterstufe
Lüfterstufe regulieren,
Filterwarnung löschen Filter verbraucht, ersetzen
ION ein- & ausschalten Ionisator ein- oder ausgeschaltet
EN BUTTONS AND SYMBOLS
Control buttons Symbols and displays
On/o switch Selected fan level
Regulate the fan level,
clear the filter warning Filter used up, replace
Switch ION on and o Ionizer switched on or o
FR TOUCHES ET SYMBOLES
Éléments de commande Symboles et achages
Interrupteur marche/arrêt Niveaux de ventilation sélectionnés
Réglage du niveau de ventilation, suppression
de l’avertissement concernant le filtre Filtre usagé, le remplacer
Allumer/éteindre ION Ionisateur activé ou désactivé
IT TASTI E SIMBOLI
Elementi di comando Simboli e indicazioni
Interruttore on/o Livello ventilatore selezionato
Regolazione del livello del ventilatore,
cancellare avvertenza filtro Filtro consumato, sostituire
Accensione e spegnimento ION Ionizzatore attivato o disattivato

9
NL TOETSEN EN SYMBOLEN
Bedieningselementen Symbolen en indicaties
Inschakelen/uitschakelen Gekozen ventilatorstand
Ventilatorstand regelen,
filterwaarschuwing wissen Filter verbruikt, vervangen
ION in- & uitschakelen Ionisator in- of uitgeschakeld
ES TECLAS Y SÍMBOLOS
Elementos de mando Símbolos e indicaciones
Encendido/apagado Potencia del ventilador elegida
Regulación de la potencia del ventilador,
desactivación de la advertencia de los filtros Filtro gastado, renovar
Encender y apagar ION Ionizador encendido o apagado
PT BOTÕES E SÍMBOLOS
Botões de controlo Símbolos e displays
Botão de ligar/desligar Nível de ventilação selecionado
Regular o nível de ventilação,
elimina o aviso do filtro Filtro gasto, substituir
Ligar e desligar Ionizador ligado ou desligado
Kezelőelemek Szimbólumok és kijelzők
Be-/kikapcsolás Kiválasztott ventilátorfokozat
A ventilációs fokozat szabályozása,
szűrőcserére való figyelmeztetés törlése Elhasználódott a szűrő, cserélje ki
ION be- & kikapcsolása Ionizátor be- vagy kikapcsolva
HU GOMBOK ÉS SZIMBÓLUMOK

10
PL PRZYCISKI I SYMBOLE
Elementy obsługowe Symbole i wskaźniki
Włącznik / wyłącznik Wybrany poziom pracy wentylatora
Regulacja poziomu wentylatora,
kasowanie ostrzeżenia o filtrze Filtr zużyty, wymienić
Włączanie i wyłączanie urządzenia Jonizator włączony lub wyłączony
SE KNAPPAR OCH SYMBOLER
Reglage Symboler och indikeringar
Till-/frånslagsknapp Vald fläkthastighet
Reglera fläkthastighet,
radera filtervarning Filter förbrukat, byt filter
Aktivera/avaktivera JON Aktiverad/avaktiverad jonisator
FI PAINIKKEET JA SYMBOLIT
Säätimet Symbolit ja näytöt
Virtakytkin Valittu tuulettimen teho
Tuulettimen tehon säätely,
suodatinhälytyksen sammuttaminen Suodatin kulunut, vaihda
IONin kykeminen päälle & pois päältä Ionisaattori kytketty päälle tai pois päältä
Betjeningselementer Symboler og visninger
Tænd/sluk Valgt ventilatortrin
Regulering af ventilatortrin,
Sletning af filteradvarsel Filter udtjent, udskift det
Tænding og sluknign af ION Tænding eller slukning af ionisator
DK TASTER OG SYMBOLER
Other manuals for P230
1
Table of contents
Other Boneco Air Cleaner manuals

Boneco
Boneco thera pure TP450 User manual

Boneco
Boneco W300 User manual

Boneco
Boneco P340 Installation guide

Boneco
Boneco P400a User manual

Boneco
Boneco H400 User manual

Boneco
Boneco P400 User manual

Boneco
Boneco H320 User manual

Boneco
Boneco H680 User manual

Boneco
Boneco W200 Installation guide

Boneco
Boneco P370 Installation guide

Boneco
Boneco P500 User manual

Boneco
Boneco W300 User manual

Boneco
Boneco Therapure TP250 User manual

Boneco
Boneco Air-O-Swiss 2071 User manual

Boneco
Boneco H300 User manual

Boneco
Boneco P700 User manual

Boneco
Boneco P230 User manual

Boneco
Boneco Envion Allergy Pro AP200 User manual

Boneco
Boneco W300 Installation guide

Boneco
Boneco H300 Installation guide





















