Beper 90.550 Quick guide

• VAPORIERA E CUOCIRISO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• RICE AND STEAM COOKER - USE INSTRUCTIONS
• CUISER A RIZ - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• REISKOCHER - BETRIEBSANLEITUNG
• OLLA A VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• APARAT DE GĂTIT CU ABURI / FIERT OREZ
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: 90.550
• OLLA A VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• APARAT DE GĂTIT CU ABURI / FIERT OREZ
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI

pag. 4
pag. 12
pag. 20
pag. 29
pag. 36
pag. 43
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ROMÂNĂ


4
Vaporiera e cuociriso Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

5
Vaporiera e cuociriso Manuale di istruzioni
IT
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTI-
LIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOT-
TE; DA PERSONE CHE MANCHINO DI ESPERIEN-
ZA E CONOSCENZA DELL’APPARECCHIO, A MENO
CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN
ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL’UTILIZZO DELL’AP-
PARECCHIO STESSO DA PARTE DI UNA PERSONA
RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA.
ASSICURARSI CHE I BAMBINI NON GIOCHINO CON
L’APPARECCHIO.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-
LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-
TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.
AVVERTENZE DI SICUREZZA E D’USO
Collegare il cuoci riso solo a prese regolarmente installate.
Staccare sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente elettrica e lasciare raffreddare
quando non si utilizza il cuoci riso, quando si applicano degli accessori o quando si pulisce.
Non lasciare che il cavo di alimentazione resti appeso sul bordo del tavolo o del piano di lavoro.
Non mettere in funzione il cuoci riso senza sorveglianza.
Aprire e alzare il coperchio con cautela e lasciare che l’acqua sgoccioli per evitare il rischio di scot-
tature.
Posizionare il cuoci riso su una supercie piana e resistente al calore e all’umidità.
Non mettere il cuoci riso direttamente sul fuoco o su fornelli.
Non utilizzare il cuoci riso in prossimità di acqua.
Non posizionare il cuoci troppo vicino ad una parete (distanza minima almeno 10 cm) o sotto un
pensile. Non appoggiare nulla sul cuoci riso. Le aperture per la fuoriuscita di vapore non devono mai
essere chiuse quando il cuoci riso è in funzione.
Versare l’acqua solo nella pentola e prima di accendere il cuoci riso.
Attenzione: quando il cuoci riso è in funzione, dal coperchio fuoriesce vapore bollente!
Dopo l’ebollizione fare attenzione ad afferrare il coperchio dall’apposita maniglia.
Lasciare raffreddare il cuoci riso prima di pulirlo e riporlo.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Usare il cuoci riso solo per preparare cibi; non per altri scopi.

6
Vaporiera e cuociriso Manuale di istruzioni
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 – Coperchio
2 – Recipiente interno
3 – Manici
4 – Indicatore luminoso COTTURA
5 – Manopola del coperchio
6 – Recipiente del riso
7 – Indicatore luminoso MANTENIMENTO IN CALDO
8 – Controllo della cottura
9 – Cucchiaio del riso
10 – Misurino
11 – Cavo di alimentazione
12 – Contenitore per cottura a vapore
ISTRUZIONI PER L’USO
PRIMO UTILIZZO
Togliere il cuoci riso dall’imballaggio e controllare che tutti gli elementi siano in buono stato.
Lavare con acqua tiepida e detersivo il recipiente per riso, il contenitore per la cottura a vapore, il
misurino e il cucchiaio; risciacquare ed asciugare bene.
Pulire l’interno del vano cottura con un panno umido ed asciugare bene.
MISURINO
Il misurino serve, insieme all’indicatore di livello dell’acqua nel recipiente per il riso, per stabile la
quantità di riso e acqua. Se si desidera cuocere per esempio 6 tazze, versare 6 misurini di riso nel
recipiente per il riso e poi riempirlo di acqua no alla corrispettiva tacca (cup), per esempio 6. Fig. 3
FUNZIONAMENTO
Cottura del riso
1. Prima di utilizzare per la prima volta, lavare tutti i componenti sciolti (vaschetta interna, coperchio,
misurino e spatola) in acqua calda con un po’ di detersivo. Lavare e asciugare accuratamente.
2. Posizionare il cuoci riso su una supercie piana, asciutta, resistente all’umidità e al calore; ad una
distanza sufciente dalla parete o dai mobili.
3. Utilizzare il misurino in dotazione per misurare la quantità di riso in un setaccio (g. 2).
Una tazza di riso = 150 g = circa 2 / 3 porzioni.

7
Vaporiera e cuociriso Manuale di istruzioni
IT
4. Sciacquare accuratamente il riso prima di metterlo nel recipiente interno della cottura. Non sciac-
quare il riso nella una ciotola di cottura come il rivestimento della supercie o sotto al recipiente,
potrebbe danneggiarsi.
5. Versare acqua fredda (o brodo) nel recipiente interno no al segno sul lato della vasca corrispon-
dente al numero di bicchieri usati (g. 3).
Non riempire oltre il massimo (8 tazze) o al di sotto del minimo (2 tazze) di livello.
6. Assicurarsi che l’esterno del contenitore di cottura interni sia asciutto (g. 4), posizionarlo nel
cuociriso e mettere il coperchio. Non utilizzare la pentola senza coperchio.
7. Collegare la spina al cuociriso (g. 5), inserire la spina alla presa di corrente e accendere il cuoci-
riso. L’indicatore luminoso di MANTENIMENTO IN CALDO si accende. Per motivi di sicurezza non
consentire al cavo di penzolare sopra al bordo delle unità.
8. Premere verso il basso l’interruttore (g. 6), si accende l’indicatore luminoso di COTTURA e il
cuociriso inizia a lavorare.
9. Dopo pochi minuti l’acqua inizierà a bollire e il vapore viene emesso dai fori di ventilazione nel
coperchio.
Non coprire mai il foro per la fuoriuscita del vapore.
10. Verso la ne del ciclo di cottura (quando l’acqua è troppo bassa), sollevare il coperchio e mesco-
lare tanto per evitare la bruciatura del riso.
11. Quando il ciclo di cottura è completato, la spia di COTTURA si spegne e l’indicatore di MANTE-
NIMENTO IN CALDO si accende. I tempi di cottura variano a seconda della quantità e del tipo di
riso utilizzato, di seguito dei tempi di cottura approssimativi per riso bianco:
2 tazze: 15/20 minuti
4 tazze: 20/25 minuti
6 tazze: 25/30 minuti
8 tazze: 20/35 minuti
12. Per ottenere del riso bianco sofce, lasciare il riso al vapore per 15 minuti prima di sollevare
il coperchio, mescolando con la spatola in dotazione e servire. Non usare cucchiai di metallo nel
recipiente interno che possano danneggiare il rivestimento antiaderente.
13. Per spegnere il cuociriso scollegare la spina dalla rete elettrica.
Quando l’acqua nel recipiente per il riso è evaporata completamente, il cuoci riso passa au-
tomaticamente alla funzione CALDO e termina la cottura.
ATTENZIONE! Fare molto attenzione alla fuoriuscita di vapore bollente
Il cuori riso non si presta per la preparazione di riso al latte; il latte potrebbe fuoriuscire o attaccarsi
bruciando.
NOTE:. • L’alloggiamento cuociriso è dotato di un sensore di pressione e l’interruttore di cottura
non funziona se il vano è vuoto o il non c’è coperchio. Controllare sempre che la spia di cottura si
accende dopo aver premuto l’interruttore verso il basso.
• Il riso è un prodotto naturale e la quantità di acqua necessaria per la cottura varierà al variare del
tipo di riso e secondo le preferenze personali.
• Il cuociriso non può essere adatto per la cottura di varietà di riso con tempi di cottura molto lunghi.

8
Vaporiera e cuociriso Manuale di istruzioni
Cottura a vapore
Per cottura a vapore si intende il delicato procedimento di cottura di generi alimentari mediante
vapore acqueo bollente, così rimangono conservate nel cibo le sostanze nutritive.
1 – Mettere il recipiente per il riso nel vano cottura del cuoci riso.
2 – Versare 1 misurino/ cup di acqua nel recipiente per il riso.
3 – Inserire il contenitore per la cottura a vapore.
4 – Mettere gli alimenti nel contenitore per cottura a vapore.
5 – Chiudere il coperchio.
6 – Inserire la spina nella presa di corrente elettrica; si accende l’indicatore di funzionamento in
corrispondenza della funzione MANTENIMENTO IN CALDO.
7 – Abbassare la leva dell’interruttore di accensione, si accende l’indicatore di funzionamento in
corrispondenza della funzione COTTURA, inizia così la cottura a vapore.
Non coprire mai il foro per la fuoriuscita del vapore.
8 – A seconda del tempo di vaporazione si deve equilibrare la perdita di acqua. Se necessario, ag-
giungere un po’ d’acqua durante il processo di evaporazione.
9 – Al termine della cottura, posizionare la leva dell’interruttore di accensione verso l’alto (si accende
la luce di funzionamento in corrispondenza della funzione MANTENIMENTO IN CALDO) e staccare
la spina dalla presa di corrente elettrica.
10 – Aprire il coperchio.
ATTENZIONE! Fare molto attenzione alla fuoriuscita di vapore bollente

9
Vaporiera e cuociriso Manuale di istruzioni
IT
Alimenti Caratteristiche Quantità Tempo di cottura
(minuti)
Asparagi Freschi 500 g 30-40
Broccoli Freschi, rosette
piccole
500 g 15-20
Carcio Freschi 4 pezzi di dimensioni
medie
40-45
Carote Fresche a fette 500 g 20-25
Cavoletti di Bruxelles Freschi 500 g 20-25
Cavolori Freschi, rosette
piccole
500 g 20-25
Cavolo Fresco, tagliato 500 g 25-30
Cavolo rapa Fresco, a dadini 500 g 20-25
Funghi champignon Freschi, interi o a
fettine
500 g 15-25
Fagiolini Freschi, interi o
tagliati
500 g 25-35
Patate Tagliate 500 g 20-25
Patate con buccia 500 g 30-40
Zucchine Fresche, a fette 500 g 15-20
Mele, pere Fresche, a pezzi 500 g 10-15
Trota Fresca 2 pezzi da 150 g 18-25
Filetto di pesce
persico
Fresco 2 pezzi da 200 g 15-18
Filetto di salmone Fresco 2 pezzi da 140 g 15-18
Gamberetti Surgelati 450 g 15-20
Cozze Con guscio 1000 g 18-25
Fettina di tacchino,
coscia di pollo
Freschi 2 pezzi da 150 g 25-30
Bistecca Fresca 2 pezzi da 150 g 30-35
Wurstel Freschi 2-8 pezzi 8-13 (pungere con la
forchetta)
Uovo alla coque Con guscio 2-10 di medie dimen-
sioni
10-13
Uova sode Con guscio 2-10 di medie dimen-
sioni
15-20

10
Vaporiera e cuociriso Manuale di istruzioni
I tempi di cottura indicati nella tabella sono indicativi e approssimativi. Procedere personalmente ad
eventuali correzioni.
Il tempo di cottura può variare secondo la quantità di cibo da cuocere, la sistemazione del cibo all’in-
terno del contenitore di cottura, dalla freschezza del cibo e dai gusti personali.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di procedere alla pulizia staccare sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente
elettrica e attendere che il cuoci riso si sia completamente raffreddato.
Non immergere mai il vano cottura e il cavo di alimentazione nell’acqua.
Pulire il recipiente per il riso, il contenitore per la cottura a vapore, il misurino e il cucchiaio con ac-
qua calda e detersivo per stoviglie, sciacquare con cura e asciugare bene.
Pulire il coperchio e il vano cottura con un panno umido e asciugare con cura.
Non usare detergenti forti o abrasivi.
DATI TECNICI
Capacità recipiente 1 litro per 625 gr di riso
Potenza 400W
Alimentazione 220-240V ~ 50/60Hz
In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti
Other manuals for 90.550
1
Table of contents
Languages:
Other Beper Electric Steamer manuals
Popular Electric Steamer manuals by other brands

Morphy Richards
Morphy Richards FS48751MEE manual

Cuisinart
Cuisinart STM1000AR instructions

Hastings
Hastings DIRECT GAS FIRED ELECTRIC STEAM Installation and service instructions

Galantine
Galantine SILVER Style SC-5003B instruction manual

Cleveland
Cleveland SteamChef 22CET3.1 Operator's manual

Cleveland
Cleveland Enodis 24-CDM Specification sheet




















