Gallet CUV 968 Colmar User manual

CZ - 1
CUV 968
Colmar
Parní hrnec
Parný hrniec
Food steamer
Garnek parowy manualny

CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč-
ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře
uschovejte.
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití.
Nepoužívejte spotřebič v otevřeném prostoru. Chraňte jej před horkem, přímým slunečním
zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami.
Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namoče-
ní přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje
nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
Neopravujte přístroj vlastními silami, vyhledejte autorizovaný servis.
Používejte jen originální příslušenství.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Před použitím zkontrolujte, že je napětí v místní elektrické síti stejné jako uvedené na štítku
přístroje.
Nesprávné užívání a zacházení může vést k nesprávné funkci zařízení a dokonce poranění uživa-
tele.
Zařízení, kabel či zástrčku nevkládejte do vody či jiných tekutin. Pokud se tak stane, vytáhněte
neprodleně zástrčku ze zásuvky a nechte odborníka, aby zařízení před dalším použitím zkontrolo-
val.
Ujistěte se, že kabel nevede přes ostré hrany a neveďte jej v blízkosti horkých předmětů a povr-
chů.
Zařízení umístěte na suchý, stabilní, nehorký povrch, dále od horkých předmětů (např. sporák).
Neumísťujte je pod záclony a poličky.
Nedotýkejte se horkých částí.
Zařízení nezapínejte, pokud je prázdné nebo bez naplněné nádržky.
Součásti pro výrobu páry nejsou uzpůsobeny pro použití v mikrovlnné, horkovzdušné ani tradiční
troubě či na sporáku.
Dbejte zvýšené opatrnosti při přenášení, když je uvnitř horké jídlo či voda či jiné tekutiny.
Zvedněte a otevřete opatrně víko, abyste se vyhnuli opaření a nechte vodu odkapat do mísy.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

CZ
CZ - 3
P1 Průhledné víko
P2 Mísa s uchem pro vaření
P3 Sestavovací nástavec
P4 Odkapávací tác s výlevkou
P5 Odnímatelný kryt topného tělesa
P6 Topné těleso
P7 Indikátor hladiny vody
P8 Časovač
P9 Kontrolka ohřevu
P10 Zástrčka
P11 Kontrolka provozu
P12 Miska na rýži
P13 Nástavec pro vaření vajec
P14 Zásobník vody
P15 Základna
P16 Otvory pro doplňování vody

CZ - 4
Ze zařízení odstraňte veškeré nálepky či štítky.
Všechny mísy a odnímatelné části řádně omyjte v teplé vodě s čisticím prostředkem. Poté je
opláchněte a dobře osušte. Vnitřek nádržky vytřete mokrým hadrem.
Na základnu P15 položte odkapávací tác P4 a na něj mísu P2. Pokud chcete vařit ve více
mísách, na horní okraj první mísy vložte sestavovací nastavec a na něj další mísu. Takto
můžete na sebe vložit až 3 mísy. Na nejvíše položenou mísu vložte víko P1. Mísy lze snadno
odjímat pomocí uší na okrajích mís. Vložte do jednotlivých mís potraviny a začněte vařit.
Když před vařením umísíte odnímatelný kryt P5 na topné těleso P6, zařízení pro výrobu páry
začne automaticky za 35 vteřin vyrábět páru.
Poznámka: Na odnímatelném krytu topného tělesa je malý výřez, který musí být při umístění na
topné těleso směrem dolů.
Zařízení umístěte na rovný, pevný povrch.
Do nádržky napouštějte pouze čistou vodu. Nenapouštějte do ní jakékoliv jiné tekutiny ani
nepřidávejte sůl, pepř, atd. Ujistěte se, že hladina vody není přes rysku maxima, ani pod
ryskou minima.
Na základnu umístěte odkapávací tác a mísy
POZNÁMKA: Voda by nikdy neměla být pod ryskou minima. Vodu lze dolévat za provozu otvory
P16. Velké kusy potravin, které mají nejdelší čas přípravy, umístěte na dno mísy.
Do misky vložte rýži nebo jiné potraviny s omáčkou či tekutinou. Zavřete víko. Zapojte do el.
sítě.
Nastavte časovač. Když uběhne čas, ozve se zvukový signál a kontrolka zhasne – zařízení
pro výrobu páry se vypne automaticky. Zařízení vypojte z el. sítě a opatrně sundejte mísy.
Za použití dvou/třech mís můžete vařit různé pokrmy najednou. Pamatujte ale, že chuť a vůně
pokrmů by měly být podobné, protože promíchání šťáv a tuků může změnit chuť jídla.
Když odnímáte horké součásti, používejte chňapky – vyhnete se tak opaření parou.
Maximum je 60 minut.
Časovač nastavte na požadovanou dobu vaření (dobu paření můžete nastavit podle zkuše-
nosti). Kontrolka provozu se rozsvítí.
Při použití odnímatelného krytu se za 35 vteřin spustí pára.
Po dokončení vaření kontrolka provozu zhasne.
Časovač nastavte na “keep warm”. Poté se zařízení zapne a po dokončení varu automaticky
spustí funkci udržování teploty.
Při opětovném ohřívání chleba jej nezabalujte či nezakrývejte.
U polotovarů závisí čas přípravy na teplotě zmraženého jídla.
Při ohřevu polotovarů v misce na rýži vložte jídlo do mísy a zakryjte alobalem.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

CZ
CZ - 5
Existuje mnoho typů rýže. Řiďte se pokyny pro daný typ.
Odměřte přesně rýži a vodu, kterou pak smícháte v míse. Zakryjte a zapněte páru.
Pro měkčí rýže přidejte 1-2 polévkové lžíce vody k množství zaznačeném v tabulce. Pro tvrd-
ší rýži snižte množství vody o 1-2 lžíce.
Zkontrolujte konzistenci rýže, až uplyne minimální doba pro přípravu daného typu rýže. Rýži
také promíchejte.
Ochutit rýži solí, pepřem nebo máslem můžete až po paření.
Voda
Dlouhozrnná
- Obyčejná (170g balení) Mix 1 1/2 hrnku 56-58
- Rychlovarná (30-60 g balení) Mix 1 3/4 hrnku 18-20
Instantní 1 hrnek 1 1/2 hrnku 12-15
Bílá
- Obyčejná 1 hrnek 1 1/2 hrnku 45-50
- Dlouhozrnná 1 hrnek 1 2/3 hrnku 50-55
Zeleninu dobře očistěte, odřežte stonky, okrájejte, oloupejte či nakrájejte. Malé kousky se
připraví rychleji než větší.
Množství, kvalita, čerstvost, velikost a teplota jídla mohou ovlivnit dobu paření. Podle potřeby
uzpůsobte množství vody.
Mražená zelenina by se neměla před přípravou rozmrazovat.
Některá mražená zelenina by se měla vložit do mísy na řýži a před vařením zakrýt kouskem
alobalu.
Zmrazené potraviny by se měly oddělit nebo zamíchat po 10-12 minutách. Použijte k tomu
dlouhou vidličku/lžíci.
Druh
Artičoky, celé 4 ks s odřezanými vršky 30-32
Chřest, stonkový, fazole 0.45 kg 12-14
- Zelené 0.22 kg 12-14
- Nasekané či celé 0.45 kg 20-22
Řepa 0.45 kg nasekaná 25-28
Brokolice, stonková 0.45 kg 20-22
Růžičková kapusta 0.45 kg 24-26
Zelí 0.45 kg na nudličky 16-18
Celer 0.22 kg na jemno nakrájený 14-16
Mrkev 0.45 kg na jemno nakrájená 18-20
Květák, celý 0.45 kg 20-22
Kukuřice 3-5 klasů 14-16
Lilek 0.45 kg 16-18
Houby, celé 0.45 kg 10-12
Cibule 0.22 kg na jemno nakrájená 12-14
Pastinák 0.22 kg 8-10
Hrášek 0.45 kg vyloupaný 12-13
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

CZ - 6
Paprika, celá Max. 4 středně velké (ne plněné) 12-13
Paprika, celá-červená 0.45 kg, asi 6 malých 30-32
Kolník 1 střední na kostičky 28-30
Špenát 0.22 kg 14-16
Dýně
- Letní žlutá, cuketa 0.45 kg nakrájená 12-14
- Zimní a světle žlutá 0.45 kg 22-24
Tuřín 0.45 kg 20-22
Veškerá mražená zelenina 280 g 28-50
Doba vaření uvedená v tabulce je pro čerstvé nebo mražené i plně rozmrazené mořské plody
a ryby.
Mořské plody a ryby před vařením očistěte a připravte.
Většina ryb a mořských plodů se uvaří velmi rychle. Připravujte v malých porcích či
množstvích tak, jak je uvedeno.
Mlži, ústřice a slávky se mohou otevřít po různé době. Kontrolujte je, aby se nepřevařili.
Rybí filety můžete připravovat v misce na rýži a podávat ryby a mořské plody buď neochuce-
né či s přidáním bylinkového másla, margarínu, citronů či omáčky.
Doby přípravy upravte podle potřeby.
Druh
Mlži v mušli
- Mladý mlž/Mlž s tvrdou mušlí 0.45 kg 10-12
Krab
- Krab královský, nohy/klepeta
- Měkká skořápka
0.22 kg 20-22
8-12 ks 8-10
Humr
- Ocas 2-4 ks 16-18
- Půlky 0.45 – 0.56 kg 18-20
- Celý, Živý 0.45 – 0.56 kg 18-20
Slávky (čerstvé v mušli) 0.45 kg 14-16
Ústřice (čerstvé v mušli) 1.35 kg 18-20
Hřebenatka (čerstvá)
- hnědočervená (ve škebli) 0.45 kg 14-16
- mořská (ve škebli) 0.45 kg 18-20
Garnát
- Střední (ve škebli) 0.45 kg 10-12
- Velký/obrovský (ve škebli) 0.45 kg 16-18
Ryby
- Celé 0.22 – 0.35 kg 10-12
- Odšupené 0.22 – 0.35 kg 10-12
- Filety 0.45 kg 10-12
- Steaky 0.45 kg, 2.5 cm tlusté 16-18
•
•
•
•
•
•

CZ
CZ - 7
Druh
Hovězí
- Plec 0.45 kg 28-30
- Hamburger 0.45 kg 16-18
- Masové kuličky 0.45 kg 22-24
Kuřecí 0.45 kg
- Kousky 2-4 ks 24-26
Jehněčí
- Kostky 0.45 kg 26-28
Vepřové
- Kostky 0.45 kg 26-28
Párky 0.45 kg 14-18
Předvařená klobása 0.45 kg 14-18
Toto jsou užitečné pokyny pro přípravu vajec v pařícím hrnci. Dá se použít k přípravě vajec
naměkko, ztracených vajec i míchaných vajec.
VAŘENÍ VAJEC VE SKOŘÁPCE (NA MĚKKO)
Použijte tác pro vaření vajec. Vejce propíchněte jehlou nebo špejlí ve spodní nebo horní části
skořápky. Vejce poté umístěte na nástavec pro vaření vajec (P13) propíchnutým koncem naho-
ru.
ZTRACENÁ VEJCE
Vejce rozbijte a vložte do jednotlivých tepluvzdorných misek s trochou vody, poté je vložte do
mísy k vaření.
MÍCHANÁ VEJCE
Rozmíchejte vajíčka s trochou mléka či smetany, pak směs vylijte do mísy na rýži, vložte ji do
parního košíku, zakryjte víkem. Jednou nebo dvakrát během vaření promíchejte.
POZNÁMKA: Velká vejce se budou muset vařit o něco déle.
TYP MNOŽSTVÍ PŘIBLIŽNÁ DOBA (V MINUTÁCH)
Vařená ve skořápce Měkká
1-12 (x60g)
8-9 minut
Střední 11-12 minut
Tvrdá 15-16 minut
Ztracená Měkká
49 (x60g)
6 minut
Střední 7-8 minut
Tvrdá 10 minut
Míchaná 6 (x60g) vajec s 1/3
hrnku mléka nebo
smetany a koření
12-14 minut

CZ - 8
Zařízení odpojte z el. sítě. Před čištěním nechte parní hrnec vychladnout.
Vyprázdněte odkapávací tác a nádržku na vodu
Pokud v zásobníku vody zůstane malé množství vody, prostě ji převraťte vzhůru nohama a
voda zevnitř vyteče.
Umyjte víko, odkapávací tác a mísy v teplé vodě s mycím prostředkem a otřete vlhkým hadří-
kem.
Nepoužívejte žádné agresivní prostředky, organická rozpouštědla a tekutiny.
Usazenina se možná objeví na topném tělese. Pokud se navrství, zařízení by se mohlo vypí-
nat dříve, než se jídlo uvaří.
Po 7-10 použitích (záleží na tvrdosti vody), přidejte doporučené množství prostředku pro
odstranění vodního kamene do zásobníku vody (postupujte přesně podle návodu), pak naplň-
te na 20 min. vodou a zařízení zapněte. Až zazní signál časovače, odpojte kabel ze zásuvky.
Před vylitím vodní nádržky nechte zařízení úplně ochladit. Zásobník vody několikrát oplách-
něte studenou vodou.
Zařízení vypněte a vypojte z el. sítě.
Proveďte všechny úkony popsané v kapitole ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Zařízení uskladněte na suchém, chladném místě.
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje.
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby
nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu
k obsluze a připojen na správné síťové napětí.
Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o
zakoupení výrobku (účtenky) s typovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem prodej-
ny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého z autorizo-
vaných servisních středisek.
Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
- zásahu do přístroje (zásah do výrobku může provést pouze autorizovaný servis).
- poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
- jakékoliv změny v záručním listu provedené neoprávněnou osobou.
- nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu.
- používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán k profesionální
či jiné výdělečné činnosti .
- zjevné mechanické poškození.
Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání.
Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního pří-
stroje.
Nepodstatné odchylky od standartního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrob-
ce vyhrazuje.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako
je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl
zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější
směrnice Evropské unie.
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném obchodu nebo v
autorizovaném servisním středisku.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

CZ
CZ - 9
Parní hrnec
3 transparentní nádoby na vaření
Kapacita nádob 10 litrů
Miska na vaření rýže 1,1 l
Nástavec pro vaření vajec
Ukazatel hladiny vody
Doplňování vody z vnějšku
60 minutový časový spínač
Funkce „rychlá pára“
Funkce „Keep Warm“
Světelná kontrolka provozu
Napájení: 230 V ~ 50 Hz
Příkon 900 W
Rozměry: 36 x 45 x 25 cm
Hmotnost: 2,5 kg
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBI-
TELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍ-
STROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím,
že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném přípa-
dě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré
elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci
výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod
číslem 05065/06-ECZ.
Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrovaná u společnosti Envidom pod číslem EZ 0000213.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
CZ - 9

SK - 10
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj
nie je určený pre komerčné použitie.
Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade
ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade,
že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite
zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaný servis.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Před zapojením vysávača skontrolujte, či sa napätie uvedené na štítku přístroje zhoduje s
napätim vo vasej obytném oblasti.
Nesprávne užívanie a zachádzanie môže viesť k nesprávnej funkcii zariadenia a dokonca k
poraneniu užívateľa.
Zariadenie, kábel či zástrčku nevkladajte do vody či iných tekutín. Pokiaľ sa tak stane, vyti-
ahnite nepredlžene zástrčku zo zásuvky a nechajte odborníka, aby zariadenie pred ďalším
použitím skontroloval.
Uistite sa, že kábel nevedie cez ostré hrany a neveďte ho v blízkosti horúcich predmetov a
povrchov.
Zariadenie umiestnite na suchý, stabilný, nehorúci povrch, ďalej od horúcich predmetov (napr.
sporák). Neumiestňujte ho pod záclony a poličky.
Nedotýkajte sa horúcich častí.
Zariadenie nezapínajte, pokiaľ je prázdne alebo bez naplnené nádržky.
Súčasti pre výrobu pary nie sú uspôsobené pre použitie v mikrovlnnej, horko vzdušnej ani
tradičnej rúre či na sporáku.
Dbajte zvýšenej opatrnosti pri prenášaní, keď je vo vnútri horúce jedlo či voda či iné tekutiny.
Zdvihnite a otvorte opatrne veko, aby ste sa vyhli opareniu a nechajte vodu odkvápať do misy.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová,
alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiča, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ boli inštruovaný ohľadne
použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Table of contents
Languages:
Other Gallet Electric Steamer manuals
Popular Electric Steamer manuals by other brands

Morphy Richards
Morphy Richards FS48751MEE manual

Cuisinart
Cuisinart STM1000AR instructions

Hastings
Hastings DIRECT GAS FIRED ELECTRIC STEAM Installation and service instructions

Galantine
Galantine SILVER Style SC-5003B instruction manual

Cleveland
Cleveland SteamChef 22CET3.1 Operator's manual

Cleveland
Cleveland Enodis 24-CDM Specification sheet













