
16 17
Prezada/o cliente,
Muito obrigado por sua conança em um produto da Bauerfeind. Com OmoTrain®
você adquiriu um produto de qualidade e alto padrão medicinal.
Leia atentamente as instruções de uso e caso tenha alguma pergunta consulte o seu
médico ou sua loja especializada, ou então dirija-se ao nosso serviço técnico.
OmoTrain® ajuda a melhorar o direcionamento da articulação do ombro, impedindo
assim os movimentos dolorosos de rotação. O encaixe viscoelástico de forma
anatômica pode ser posicionado para satisfazer suas necessidades individuais.
O encaixe aplica uma massagem de compressão intermitente ao tecido mole da
articulação, melhorando com isso a circulação do sangue. Com isso as inchações
e hematomas diminuem. OmoTrain® pode ser usado tanto no ombro direito quanto
no esquerdo. Lembre que o sucesso da terapia com OmoTrain® depende em grande
parte de sua cooperação. Se for usado de forma apropriada, OmoTrain® ajuda a
restabelecer a mobilização normal do ombro e a aliviar a dor.
A primeira prova/ajuste da OmoTrain® só deve ser feito por um especialista
qualicado, caso contrário não assumiremos responsabilidade pelo produto.
Indicações
• Dor no ombro (causada por lesão ou operação)
• Desgaste da articulação do ombro (omartrócace)
Efeitos colaterais
Efeitos colaterais que afetem todo o organismo são desconhecidos. Pressupõe-se
que o produto seja colocado/usado correctamente.
Qualquer tipo de aplicação terapêutica presa ao corpo, como por exemplo bandagens
e órteses1, pode, se estiver muito apertada, causar uma sensação local de compressão
ou então comprimir, em casos raros, os nervos e os vasos sanguíneos.
Contra-indicações
Reações de hipersensibilidade ao produto não são conhecidas. Se seu quadro clínico
apresentar uma das seguintes condições, recomendamos que coloque e use a órtese
só depois de consultar seu médico:
1. Doenças de pele ou feridas na parte do corpo que está sendo tratada,
especialmente se houver sintomas inamatórios. O mesmo vale para cicatrizes
protuberantes com inchação, vermelhidão ou sobreaquecimento.
2. Problemas de sensibilidade e distúrbios na circulação sangüínea no braço.
3. Problemas de drenagem linfática – também inchações não bem denidas do
tecido mole que se encontrem em outras partes do corpo onde foi colocada a
órtese.
4. Condição após obliteração venosa no braço (trombose venosa no braço).
Prendendo o encaixe
Para prender o encaixe anatômico de silicone na órtese, alinhar primeiro e depois
apertar a três tiras de velcro na parte do ombro (ilustr. 1).
Ajustando a OmoTrain®
1. Coloque a órtese sobre o ombro dolorido (ilustr. 2).
2. Puxe a alça de suporte para trás da cabeça e passe o outro braço por ela
(ilustr. 3).
1 Órtese = meio auxiliar ortopédico para a estabilização, alívio, imobilização, guia e correção de membros ou do
tronco
3. Passe a cinta do abdômen pela parte da frente do corpo e a cinta das costas por
trás.
4. Passe os dois cintos pela vela, puxe-os ao mesmo tempo e aperte (ilustr. 4).
5. A órtese pode ser agora ajustada individualmente com os fechos de velcro.
6.
O encaixe do ombro estará na posição certa se estiver plano no braço na saliência
anterior e posterior do osso.
Recomendações importantes
• OmoTrain® é um produto que depende de prescrição e que só deve ser usado
sob orientação médica. OmoTrain® só deve ser usado conforme as indicações
contidas no modo de usar e somente nos campos de aplicação especicados.
• O produto deve ser usado pelos pacientes somente para um tratamento
completo.
• Não assumiremos responsabilidade pelo produto se for usado de forma
imprópria.
• Oprodutonão podeser alterado.Qualqueralteraçãopode fazercom queoproduto
não produza o efeito desejado. Nesse caso não assumiremos responsabilidade
pelo produto.
• Se com o uso da órtese o doente notar alguma mudança grave (aumento das
dores, por exemplo) deve consultar imediatamente um médico.
• Não use OmoTrain® junto com outros produtos sem antes consultar seu médico.
• Não deixe o produto entrar em contato com substâncias gordurosas ou
acidíferas.
• Garantia no âmbito das disposições legais.
• O produto pode ser jogado fora no lixo caseiro.
Cuidados
Todos os produtos Train
2
podem ser lavados à máquina em separado, a 30 °C e com
detergente líquido. Ao lavar, observe as seguintes recomendações:
1. Se o produto tiver cintos de velcro, retire-os se possível ou cole-os nas zonas
apropriadas.
2. Sempre que possível, retire as peças viscoelásticas e os respectivos revestimentos
de malha elástica antes de lavar.
Recomenda-se usar um saco para lavagem de pequenas peças. Seque o produto Train no
ar e não utilize secador, pois isso pode danicar o tecido.
Lave regularmente o seu produto Train para que a malha elástica não perca suas
propriedades compressivas.
O produto foi testado pelo nosso sistema interno de controle de qualidade; no
entanto, se você tiver alguma reclamação, favor entrar em contato com a assistência
técnica local ou com nosso serviço de assistência ao cliente.
Informações atualizadas de: outubro 2009
P
30
lavagem à
máquina
não usar
alvejante com
cloro
não secar
em secadora não passar
a ferro não lavar com
detergentes
químicos
2
Os testes de lavagem normais, realizados segundo as normas e com detergente líquido, mostraram que a
bandagem ativa Train não sofre perda de funcionalidade após 50 lavagens à máquina.