auna RCD220 User manual

www.auna-multimedia.com10029927 10029928
CD Boombox
RCD220

2
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese
um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Warnung
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu ma-
chen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
• Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweiti-
ge Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verlet-
zungsgefahr! Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer
Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfohlenes Zube-
hör.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.):
Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpa-
ckungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kön-
nen. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes:
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichenden Schutz beim Transport des Gerätes zu
erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche:
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen
können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren
Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.

3
Technische Daten
Artikelnummer 10029927, 10029928
FM Frequenzband 87.5 - 108MHz
Ausgangsleistung 2 x 2W
Lautsprecher 4 Ohm
Stromversorgung Netzbetrieb: AC 230V ~50Hz
Batteriebetrieb: 6V DC (4 x 1,5V Batterien vom Typ UM2 / C)
Stromverbrauch 12W
Maße & Gewicht 330 x 246,5 x 158mm & 2,6kg
Lieferumfang Gerät, Bedienungsanleitung
Bedienelemente

4

5
Ausziehbare FM Antenne 1 16 EQ
Handgri 2 17 USB-Port
CD-Fach 318 Kassettenfach
Lautsprecher links 4 19 Lautsprecher links
Lautsprecher rechts 5 20 Lautsprecher rechts
STANDBY / MODE 6 21 -
VOLUME 7 22 Tape: PLAY
INFO / MENU 823 Tape: SCHNELLER RÜCKLAUF
FM/CD: PRESET / ALBUM 9 24 Tape: SCHNELLER VORLAUF
Display 10 25 Tape: STOP/EJECT
TIMER / SLEEP 11 26 Tape: PAUSE
CD: PLAY / PAUSE 12 27 Aux In (3,5mm Audio)
CD: STOP 13 28 Kopfhörer-Anschluss (3,5mm)
CD: ZURÜCK / SCHNELLER RÜCKLAUF 14 29 Netzanschluss
CD: WEITER / SCHNELLER VORLAUF 15 30 Batteriefach
Bedienung
Inbetriebnahme
Verbinden Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Netzkabel mit einer Haushaltssteckdose (Buchse auf der
Rückseite des Geräts) oder setzen Sie 4 Batterien des Typs „C“ (UM-2) ins Batteriefach auf der Rückseite ein:
Beachten Sie dabei unbedingt die korrekte Polarität wie auf der Innenseite des Batteriefachs angegeben.
Entfernen Sie die Batterien bei Netzbetrieb, oder wenn das Gerät länger nicht benutzt wird.
Schalten Sie das Gerät per Druck auf STANDBY/MODE ein.
Radio
Sender einstellen und speichern
• Wählen Sie mit MODE den FM- (=Radio) Modus aus.
• Nutzen Sie / , um manuell oder automatisch (gedrückt halten) im Sendeband zu suchen.
• Schalten Sie bei schlechter Empfangsqualität mit CD: PLAY zwischen Stereo und Mono um.
• Speichern Sie den aktuellen Sender auf einem der 20 verfügbaren Speicherplätze ab, indem Sie PRE-
SET gedrückt halten und den gewünschten Speicherplatz mit den Pfeiltasten auswählen. Drücken Sie

6
dann PRESET, um zu bestätigen.
Sie können nun mit PRESET und den Pfeiltasten direkt in den Presets die gespeicherten Sender wäh-
len. Drücken Sie nocheinmal Preset, um den gewünschten Sender aufzurufen.
CD-Player / USB
• Wählen Sie den CD- oder den USB-Modus mit der MODE Taste aus.
• Önen Sie das CD-Fach und legen Sie eine CD (mit der bedruckten Seite nach oben) ein, bzw. stecken
Sie einen USB-Wechseldatenträger mit Daten im MP3-Format am USB-Port an.
• Navigieren Sie mit den gewohnten Tasten , / und . Nutzen Sie bei MP3-Sammlungen die
Taste ALBUM für die Auswahl des Ordners.
• Halten Sie die Stopp-Taste ( ) für eine Sekunde gedrückt, um in den Stopp-Modus zu schalten.
Play Mode
Drücken Sie bei normalen Audio-CDs ALBUM mehrfach, um zwischen verschiedenen Abspiel-Modi zu wäh-
len bzw. wieder zum normalen Modus zurückzukehren:
(1): Repeat 1 (2): Repeat Folder (3): Repeat All (4): Random (5): O
(Nur bei MP3-CDs mit
Ordnerstruktur) (Normaler Modus)
Playlisten Programmieren
Sie können bis zu 20 Titel in einer einstellbaren Reihenfolge wiedergeben lassen:
• Legen Sie eine CD (bzw. einen USB-Stick) ein und halten Sie STOP ( ) für eine Sekunde gedrückt..
• Drücken Sie PRESET und suchen Sie mit / den gewünschten ersten Track für Ihre Playlist aus.
• Speichern Sie den Track mit PRESET.
• Wiederholen Sie den Vorgang für die weiteren Einträge der Playlist.
• Drücken Sie zum Abspielen. Löschen Sie die Abspielliste mit STOP.
Bitte beachten Sie:
• Der Playlist-Modus wird automatisch nach 10 Sekunden ohne Eingabe verlassen.
• Der USB-Port ist nicht für den Datenaustausch und die Kommunikation mit einem Computer aus-
gelegt.
• Schalten Sie in einen anderen Modus (z.B. Radio), bevor Sie USB-Sticks herausnehmen.
Ordner-Auswahl bei MP3-CDS / USB-Sticks
Wenn Sie MP3-CDs abspielen, bei denen die Dateien in Ordnern sortiert sind, wird nach Einlegen und
Einlesen der CD die Anzahl der Ordner auf dem Display angezeigt. Drücken Sie ALBUM und wählen Sie
dann mit den Pfeiltasten den gewünschten Ordner aus. Beispiel: Um den vierten Track im dritten Ordner
auszuwählen, drücken Sie ALBUM.

7
• Wählen Sie mit den Pfeiltasten ALBUM 004 aus.
• Halten Sie ALBUM gedrückt, um ALBUM 004 zu önen.
• Nutzen Sie die Pfeiltasten, um Track 003 anzuwählen.
• Drücken Sie PLAY zum Abspielen.
Kassetten-Deck
• Wählen Sie den Kassetten-Modus mit MODE aus und legen Sie eine Kassette ein.
• Nutzen Sie die Kassetten-Steuertasten auf der Oberseite, um die Wiedergabe zu steuern.
AUX
• Schalten Sie mit MODE in den AUX-Modus.
• Verbinden Sie externe Medienplayer mit einem Audiokabel am AUX-Eingang des RCD220.
• Steuern Sie die Wiedergabe an Ihrem externen Abspielgerät.
Kopfhörer
Schließen Sie Kopfhörer am Kopfhörer-Ausgang des RCD220 an. Die integrierten Lautsprecher werden au-
tomatisch deaktiviert.
Sleep
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät mehrfach SLEEP, um die Einschlafzeit auf 15 | 30 | 45 | 60 | 90mi-
nuten einzustellen bzw. den Sleep-Timer wieder zu deaktivieren. Nach Ablauf der eingestellten Zeitspanne
schaltet sich das Gerät automatisch in den Standby-Modus.
Timer
Stellen Sie den Timer (=Wecker) im Standby-Modus ein. Halten Sie dazu TIMER gedrückt.
• Nutzen Sie die Pfeiltasten, um die Stunde einzustellen und bestätigen Sie mit Druck auf TIMER. Wie-
derholen Sie den Schritt für die Einstellung der Minuten.
• Wählen Sie dann, wieder mit den Pfeiltasten, die Tonquelle (FM/CD/USB) aus und bestätigen Sie mit TIMER.
• Stellen Sie auf dieselbe Weise die gewünschte Weck-Lautstärke ein.
• Aktivieren und Deaktivieren Sie den Timer am Ende mit TIMER.

8
Hinweise zur Entsorgung
Elektroaltgeräte
Be ndet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro-
dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohsto en zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMC)
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)

9
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid
damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the
disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
• Read all instructions before using.
• To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device
in water or other liquids.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate cli-
mates.
• The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re,
electric shock or personal injury.
• Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or
servicing should be done by qualied personell only.
• Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be ope-
ned or changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not responsible
for any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
• The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into
the appliance.
• Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical pro-
ducts. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
• Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of the range of
children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain suicient protection of the device while shipment or transpor-
tation, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.

10
Technical Data
Item # 10029927, 10029928
FM band 87.5 - 108MHz
Output power 2 x 2W
Speakers 4 Ohm
Power supply Netzbetrieb: AC 230V ~50Hz
Batteriebetrieb: 6V DC (4 x 1,5V Batterien vom Typ UM2 / C)
Power consumption 12W
Dimensions & weight 330 x 246,5 x 158mm & 2,6kg
Included Device, user manual
Controls
Table of contents
Languages:
Other auna Portable Stereo System manuals

auna
auna Jetpack Series User manual

auna
auna Roadie 2K User manual

auna
auna US-10032056 User manual

auna
auna Roadie Smart User manual

auna
auna Ultrasonic BT User manual

auna
auna Boomboy User manual

auna
auna Bebop User manual

auna
auna Spacewoofer User manual

auna
auna KrissKross User manual

auna
auna Bonbon User manual


























