Atlanta ATH-792 User manual

RUS
EN
UA
Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Iнструкцiя з експлуатацii
Ver.2.06.2010
ATH-792
Electric kettle
Чайник электрический
Електричний чайник

2
ELECTRIC KETTLE /ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК / ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК

3
EN
3-7
RUS
8-12
UA
13-17
INSTRUCTION MANUAL
DEAR CUSTOMER!
CONGRATULATIONS ON YOUR GOOD CHOICE! NOW YOU ARE THE OWNER OF
ATLANTATM PRODUCT NOTABLE FOR ITS PROGRESSIVE DESIGN AND GOOD QUALITY
PERFORMANCE. WE HOPE OUR PRODUCTS WILL STAY WITH YOU FOR YEARS ON END.
WARNING:
DON’T ARRANGE KETTLE NEAR HEAT SOURCES, SUCH AS: HEATING RADIATORS,
GAS STOVES, OR AT PLACES EXPOSED TO DIRECT SUN RAYS, EXCESSIVE DUST,
MECHANICAL VIBRATION OR IMPACT LOADS. DON’T COVER THE KETTLE IN ANY WAY.
PULL THE PLUG TO DISCONNECT THE POWER SUPPLY CORD. NEVER PULL THE CORD.
AVOID PENETRATION OF WATER OR OTHER LIQUIDS TO THE BASE UNIT WITH CONTACT
BLOCK AS I MAY CAUSE DAMAGE OF THE KETTLE. IN CASE OF TRANSPORTATION
UNDER THE REDUCED TEMPERATURE CONDITIONS DO NOT PLUG IN THE KETTLE LESS
THAN TWO HOURS OF ITS STORAGE IN WARM PLACE. DON’T LEAVE THE KETTLE WITH
THE WATER UNDER CONDITIONS OF TEMPERATURE BELOW FREEZING POINT: IT MAY
CAUSE DAMAGE OF KETTLE HOUSING. DON’T USE ANY REACTIVE LIQUIDS (GASOLINE,
KEROSENE, ALCOHOL, DIFFERENT SOLVENTS) FOR KETTLE CLEANING.
ATTENTION!
IN ORDER TO AVOID IGNITION OR ELECTRIC-SHOCK HAZARD DON’T EXPOSE THE
ELECTRIC PART OF THE KETTLE TO RAIN OR WATER EXPOSURE. DON’T SUBMERGE
THE KETTLE INTO WATER OR OTHER LIQUID. MAINTENANCE SHALL BE MADE BY THE
QUALIFIED SPECIALIST ONLY.

4
INSTRUCTION MANUAL
KETTLE BASIC ELEMENTS
A – removable lid of kettle
B – locks of lid
C – handle
D – base unit with controller
E – kettle housing
F – power supply cord
G – on / off button
H – button for boiling «boil»
I – buttons hot pot function «cook»
J – temperature setting button «keep warm»
K – on indicator
L – indicator of boiling «boil»
M – indicator of hot pot «cook»
N – indicator of temperature settings «keep warm»
O – indicator temperature setting «90° C»
P – indicator temperature setting «70° C»
R – indicator temperature setting «45° C»
PERFORMANCE SPECIFICATIONS
Voltage: 230V; 50Hz
Power: 1100W
Capacity: 1.2l
Power cord: 0.7м 3 х 0.75мм2
Weight: 1.45 kg
Dimensions: 21.5 x 21.0 x 24.7cm
Operating life: 3 years
With delicate handling service life can significantly exceed the period set by the
manufacturer.
Production date can be found in the product’s serial number: the 3d and 4th digits
stand for the month of production, the 5th digit stands for the year of production
(from 2010 to 2019). For example: хх120ххххххх – December 2010.

5
EN
3-7
RUS
8-12
UA
13-17
INSTRUCTION MANUAL
BEFORE OPERATING
Please read these operating instructions before kettle operating. Before the first use
or in case of long time interruption in operation it is recommended to pour water to
the maximum level mark and bring it to the boiling. Pour off the boiled water, repeat
the procedure twice.
OPERATION
1. Arrange kettle with the base unit at flat dry heat-resistant surface as close to the
socket as possible.
2. Plug the kettle in.
3. Fill the kettle with water through the top open. Water volume shall be not less
than 0.2l , but not more than the volume marked at the scale as «MAX».
4. If you plan to use it to boil water or to maintain the temperature tightly close the
top of the kettle. If you plan to use it for cooking, we recommend to close the lid on
the boiling time, for reasons of cost of electricity.
5. Put the kettle on the base plugged in. The design of the kettle makes it possible
to put it on the base from any side.
6. Push ON pushbutton (G). Operating indicator is ON (K).
7. Push on one of the buttons (H), (I) or (J), what would you choose which function
pot:
a. Push on (H) button for just boiling water. Wait till water is boiling. The kettle will
switch off automatically within 40 seconds after start boiling. Boiling process may
be stopped manually at any time. In order to make repeated boiling, it is necessary
to wait a while, till the kettle get cold a little and heat-sensing device arrives to home
position.
b. Push on the button (I) to activate the cooking liquid soups and cooking pasta
and other foods. This mode the kettle keep to work another 25 minutes after boiling.
Be careful do not allow to boil whole water out in this mode.
c. Press the (J) to set the desired temperature of water or food in the bowl. Press
until indicator of the desired temperature term on. You can set the water temperature

6
INSTRUCTION MANUAL
and in the process of boiling water. In this case the kettle will boil water and then go
into “keep warm” mode.
8. If you need to open the lid during cooking, do it with caution to avoid burns.
9. Push the button «G» to off it by the end use. The all indicators must extinguish. If
you anticipate long-term storage, remove the kettle from the power socket.
NOTES
1. The kettle is not designed for frying.
2. Be money-saving: don’t boil more water than you need. This will reduce power
consumption and increase the operating life of the kettle.
3. Condensate may appear in the kettle in the course of operation.
4. Never heat the kettle on gas or electric stove.
5. The kettle shall be used only with the base completed with the supply.
6. The manufacturer reserves the right to make change in the kettle’s design to
improve application characteristics.
SAFETY MEASURES
• The kettle operates from power supply; power supply technical characteristics
are specified in the manual.
• The kettle must be used only upright. Never use it on uneven and non-heat-
resistant surface.
• Use a separate socket for the kettle.
• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental ability or if they have no experience or knowledge, if
they are not under control or not instructed on the use of the instrument the person
responsible for their safety.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• To avoid the danger, if the power cord has been damaged, it should be replaced
by the manufacturer, its agent or similar qualified person.
• As surface temperature of the kettle can be over 60°С, do not touch it except for
a handle and buttons.
• Distance between the kettle and other appliances above it must be over 50 cm
in order not to be damaged by steam. Avoid close position to other appliances that
are easily distorted due to high temperature.
• Be careful when the kettle is plugged in or when children are around. A power
supply cord must not be hung down as children can pull it, throw the kettle and get
burnt.

7
EN
3-7
RUS
8-12
UA
13-17
INSTRUCTION MANUAL
-
In order to avoid a fire or electric shock:
-
keep the appliance plugged out if it is not used;
-
do not cover the kettle;
-
do not use the kettle in wet places;
-
do not plug in the kettle if there is water on its base’s surface;
-
do not plug in and plug out by wet hands;
-
do not allow overheating of a plug; it must be fully and tightly put into a
socket;
-
do not the kettle if a power supply cord is damaged or soaked;
-
plug out the kettle before cleaning;
-
never pull a power supply cord to switch off the appliance, just pull carefully a
plug from an outlet;
-
keep the appliance in a dry and cool place.
• The kettle is for household use.
• The kettle has a European type plug. Use a grounded outlet.
• In case of any work failure, please, apply to the nearest maintenance center with
a warrantee certificate. Never fix problems by yourself.
CLEANING AND CARE
• The kettle must be cleaned regularly in order to remove calciferous sediments.
A bulk of sediments on a heating element can cause a breakage of the kettle.
• Plug out the kettle and let it cool down, then clean it with a wet cloth using soda.
Do not use reactive and abrasive detergents as they can damage a surface of the
kettle.
• Do not use tools when cleaning the kettle.
• The kettle must be thoroughly washed after cleaning.
• Never put the device into water or another liquid.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
The old devices are the package of the technical materials; therefore
they can not be recovered with the domestic waste! On that reason,
please, support us in the resources saving and environmental
protection and return the unit to the recycling center (if applicable).

8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
МЫ ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С УДАЧНЫМ ВЫБОРОМ! ВЫ СТАЛИ ОБЛАДАТЕЛЕМ
ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ “ATLANTA”, КОТОРАЯ ОТЛИЧАЕТСЯ
ПРОГРЕССИВНЫМ ДИЗАЙНОМ И ХОРОШИМ КАЧЕСТВОМ ИСПОЛНЕНИЯ. МЫ
НАДЕЕМСЯ, ЧТО НАША ПРОДУКЦИЯ СТАНЕТ ВАШИМ СПУТНИКОМ НА ДОЛГИЕ ГОДЫ.
НЕ РАСПОЛАГАЙТЕ АППАРАТ ВБЛИЗИ ИСТОЧНИКОВ ТЕПЛА, ТАКИХ КАК: РАДИАТОРЫ
ОТОПЛЕНИЯ, ГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ; ИЛИ В МЕСТАХ, ПОДВЕРЖЕННЫХ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ПРЯМЫХ СОЛНЕЧНЫХ ЛУЧЕЙ, ЧРЕЗМЕРНОЙ ПЫЛИ, МЕХАНИЧЕСКОЙ ВИБРАЦИИ
ИЛИ УДАРНЫХ НАГРУЗОК. НИЧЕМ НЕ НАКРЫВАЙТЕ АППАРАТ. ДЛЯ ОТСОЕДИНЕНИЯ
СЕТЕВОГО ШНУРА ПОТЯНИТЕ ЗА ШТЕКЕР. НИКОГДА НЕ ТЯНИТЕ ЗА ШНУР. НЕ
ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ВОДЫ ИЛИ ИНЫХ ЖИДКОСТЕЙ НА ПОДСТАВКУ С
КОНТАКТНОЙ ГРУППОЙ: ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ЧАЙНИКА.
ПОСЛЕ ТРАНСПОРТИРОВКИ В УСЛОВИЯХ ПОНИЖЕННЫХ ТЕМПЕРАТУР НЕ
ВКЛЮЧАЙТЕ АППАРАТ В СЕТЬ РАНЕЕ, ЧЕМ ПОСЛЕ ДВУХ ЧАСОВ ЕГО НАХОЖДЕНИЯ
В ТЕПЛОМ ПОМЕЩЕНИИ. НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЧАЙНИК С ВОДОЙ В УСЛОВИЯХ С
ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ТЕМПЕРАТУРОЙ: ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ
КОРПУСА ЧАЙНИКА. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ХИМИЧЕСКИ АКТИВНЫЕ ЖИДКОСТИ
(БЕНЗИН, КЕРОСИН, СПИРТ, РАЗЛИЧНЫЕ РАСТВОРИТЕЛИ) ДЛЯ ЧИСТКИ ЧАЙНИКА.
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ ЧАСТЬ АППАРАТА
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ЧАЙНИК В ВОДУ ИЛИ
ИНУЮ ЖИДКОСТЬ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ ПЫТАЙТЕСЬ
САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫВАТЬ КОРПУС. ЗА ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.

9
EN
3-7
RUS
8-12
UA
13-17
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЧАЙНИКА
A
– съемная крышка
B – фиксаторы крышки
C – ручка
D – подставка с блоком управления
E – корпус чайника
F – сетевой шнур
G – кнопка включения/выключения
H – кнопка включения кипячения «boil»
I – кнопка выбора функции приготовления жидких супов «cook»
J – кнопка установки температуры «keep warm»
K – индикатор включения
L – индикатор функции кипячения «boil»
M – индикатор функции приготовления супов «cook»
N – индикатор функции установки температуры «keep warm»
O – индикатор установки температуры «90°C»
P – индикатор установки температуры «70°C»
R – индикатор установки температуры «45°C»
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 230V; 50Hz
Мощность: 1100W
Вместимость: 1,2л
Электрошнур: 0,7м 3 х 0, 75мм2
Вес: 1,45кг
Размеры изделия: 21,5 x 21,0 x 24,7см
Срок службы: 3 года
При бережном использовании срок службы может значительно превысить по-
казатель, установленный производителем.
Дата производства представлена в серийном номере изделия: третья четвертая
цифра месяц производства, пятая год производства (с 2010 по 2019 год). При-
мер: хх120ххххххх – 12 месяц, 2010 год.

10
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию перед началом эксплуа-
тации прибора. Перед первым использованием или после продолжительного пе-
рерыва в работе рекомендуется налить в чайник воды до максимальной отметки
и довести его до кипения. Кипяченую воду слить. Повторить процедуру дважды.
РАБОТА ЧАЙНИКА
1. Установите чайник с подставкой на ровную сухую теплоустойчивую не-
скользящую поверхность, как можно ближе к розетке.
2. Вставьте вилку чайника в розетку.
3. Наполните чайник водой, открыв крышку. Объем воды должен быть не ме-
нее 0,2л, но не более объема, отмеченного на шкале как «MAX».
4. Если вы планируете использовать его для кипячения воды или поддержания
температуры плотно закройте крышку чайника. Если вы планируете использо-
вать его для приготовления пищи, рекомендуем закрывать крышку на время
закипания воды, по соображениям экономии электричества.
5. Поместите чайник на подставку, которая подключена к сети. Конструкция
чайника позволяет устанавливать его на подставку с любой стороны.
6. Нажмите кнопку включения (G). При этом загорится индикатор включения (K).
7. Нажмите на одну из кнопок (H), (I) или (J), что бы выбрать необходимую Вам
функцию чайника:
a. Нажмите на кнопку (H) для кипячения воды. Дождитесь, пока вода закипит.
Чайник отключится автоматически через 10-40 секунд. В любой момент можно
прервать процесс кипячения вручную. Чтобы произвести повторное кипячение,
нужно дождаться, пока чайник немного остынет и термодатчик придет в исхо-
дное положение.
b. Нажмите на кнопку (I) для активации функции приготовления жидких супов
а также варки макаронов, яиц и другой пищи . В данном режиме чайник не от-
ключится, закипев, а будет продолжать работать еще 25 минут. Будьте внима-
тельны, не допускайте полного выкипания воды в данном режиме.
c. Нажимайте на кнопку (J) для установки нужной вам температуры воды или
Table of contents
Languages:
Other Atlanta Kettle manuals

Atlanta
Atlanta ATH-2461 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2462 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2421 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2469 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-691 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2470 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2465 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-692 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-611 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-781 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2375 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2432 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2420 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2431 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-787 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2303 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-633 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2371 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2531 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2473 User manual





















