Anslut 427632 User manual

427632
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
REFLEKTOR
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
STRÅLKASTARE
SE
EN FLOODLIGHT
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO LYSKASTER
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
20180814
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter
som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com

SE
3
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
• Strålkastaren är konstruerad för att tändas automatiskt och belysa närområdet då den inbyggda
infraröda rörelsedetektorn aktiveras på grund av att någon/något rör sig i närheten.
• Produkten får inte användas för andra ändamål.
• Använd inte strålkastaren utan skyddsglas. Byt ut skyddsglaset om det gått sönder.
• Ljuskällan i lampan kan inte bytas ut. Går den sönder måste hela strålkastaren bytas.
• Anslutningskabeln till denna produkt är inte utbytbar; om anslutningskabeln skadas ska
produkten kasseras.
Symboler
Risk för elchock – Ljuskällan i denna armatur får endast bytas ut av
tillverkaren eller dennes agent eller av annan kvalicerad person.
Godkänd enligt gällande direktiv.
Uttjänt produkt ska sorteras som elskrot.
TEKNISKA DATA
Märkeekt 10 W
Vikt 0.7 kg
Maximal belysningsyta 0.01 m²
Kapslingsklass IP44
Skyddsklass I
Märkspänning 230 V ~50 Hz
Maximal höjd <3 m
Mått 180 x 115 x 110 mm
Mått härdat glas 110.5 x 83 x 4 mm
Kabel H05RN-F 3G1.0 mm²

SE
4
MONTERING
INSTALLATION OCH STANDARDKABELANSLUTNING
VARNING! Försök aldrig avlägsna sensorns hölje eftersom det skadar PIR-sensorn och gör att garantin
upphör att gälla.
OBS!
• Montera inte strålkastaren på en plats där vibrationer förekommer.
• Monteringsplats: strålkastaren bör helst monteras på medföljande väggfäste.
• Strålkastaren får endast monteras så som bilden visar. Den får varken monteras upp-och-ned
eller vänd på sidan eftersom luftventilen måste vara nedåtriktad (bild 1).
• Service får endast utföras av en behörig elektriker.
1. Håll fästet mot väggen och markera var hålen ska borras. Borra hål vid markeringarna och
sätt i pluggar. Skruva fast väggfästet på väggen med lämpliga skruvar (varken skruv eller
plugg medföljer) (bild 2A).
2. Skruva loss locket till kopplingsboxen och ta bort bygeln och gummitätningen.
3. Skjut in nätkabeln (H05RN-F3G 1,0 mm², medföljer ej) i kopplingsboxen genom
genomföringen och gummitätningen. Se till att genomföringen sluter till ordentligt.
4. Anslut nätkablarna (bild 2B) och sätt dit bygeln.
1
<3 m
45° 35°

SE
5
5. Sätt tillbaka locket på kopplingsboxen. Var försiktig så att du inte tappar bort lockets
gummipackning.
6. Sätt fast strålkastaren på väggfästet genom att sätta dit de två skruvarna igen. Justera
strålkastaren till önskat läge och dra åt skruvarna.
RÖRELSESENSORN
– Rörelsesensorns (PIR) detektionsområde (bild 3)
– Ställ in PIR-sensorns avsökningsområde genom att justera kullänken som bild 4 visar.
– Välj varaktighet (från 10 ± 5 sekunder till 5 ± 1 minuter) och lux-nivå (från dagsljus till
kvällstid) genom att justera TIME- och LUX-rattarna, (bild 4)
– Läget dagsljus visar att PIR-sensorn är aktiv dygnet runt, medan nattläge innebär att
PIR-sensorn bara är aktiv under de mörka timmarna.
– Detektionsavstånd: max. 12 m, Detektionsvinkel: 180°
1. 230 V, 3 x 1,0 mm²
2. Skruv
3. Plastplugg
4. Fäste
8 mm
2A
PÅ
AV
PÅ
AV
1. 5-10 mm
2. Brun kabel
3. Gul/Grön kabel
4. Blå kabel
5. Fäste
6. Skruv
7. Lampa
N Blå (nolledare)
Gul/Grön (jordledare)
L Brun (fasledare)
1
2
3
1
4
7
6
5
2B

SE
6
1. Lossa pinnbulten innan du vrider på PIR-sensorn.
2. Justera avkänningsområdet genom att vrida PIR-sensorn och strålkastaren.
3. Ställa in varaktigheten: om du vrider TIME-ratten från (-) mot (+) ökar varaktigheten (bild 4).
4. LUX-inställning: dagsläget visar att PIR-sensorn tänder strålkastaren dygnet runt, medan
nattläget innebär att PIR-sensorn endast tänder strålkastaren när det är mörkt (bild 4).
5. Justera känsligheten: om du vrider SENS-ratten från (-) mot (+) ökar detektionskänsligheten
(bild 4).
6. Gångtest: fastställ detektionsområdet genom att utföra ett gångtest. När PIR-sensorn
upptäcker en utlösande signal inom detektionsområdet (till exempel en människa i
rörelse) tänds strålkastaren och lyser under den tid du ställt in den på. Ställ in LUX-ratten på
dagsljusläget och TIME-ratten på kortast möjliga tid (hela vägen mot -) under gångtestet.
180°
5 m 10 m 12 m
31. Pinnbult
2. SENS
3. TIME
4. LUX
1
23 4
4

NO
7
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
• Lyskasteren er laget for å tennes automatisk og belyse nærområdet når den innebygde
infrarøde bevegelsessensoren aktiveres på grunn av at noen/noe beveger seg i nærheten.
• Produktet må ikke brukes til andre formål.
• Ikke bruk lyskasteren uten beskyttelsesglass. Skift ut beskyttelsesglasset hvis det er skadet.
• Pæren i lampen kan ikke byttes ut. Hvis den blir skadet, må hele lyskasteren skiftes ut.
• Strømledningen til dette produktet kan ikke byttes ut. Hvis strømledningen blir skadet, skal
produktet kasseres.
Symbole
Fare for elektrisk sjokk – Lyskilden i denne armaturen skal kun byttes ut av
prosenten eller produsentens agent, eller av en annen kvalisert person.
Godkjent i henhold til gjeldende direktiv.
Utbrukt produkt skal sorteres som elektrisk avfall.
TEKNISKE DATA
Merkeeekt 10 W
Vekt 0,7 kg
Maksimal belysningsate 0,01 m²
Kapslingsklasse IP44
Beskyttelsesklasse I
Nominell spenning 230 V ~50 Hz
Maksimal høyde < 3 m
Mål 180 x 115 x 110 mm
Mål herdet glass 110,5 x 83 x 4 mm
Kabel H05RN-F 3G1,0 mm²

NO
8
MONTERING
INSTALLASJON OG STANDARD KABELTILKOBLING
ADVARSEL! Ikke forsøk å ta av dekselet til sensoren fordi det skader PIR-sensoren og medfører at
garantien opphører.
OBS!
• Ikke monter lyskasteren på et sted hvor det forekommer vibrasjoner.
• Monteringssted: lyskasteren bør helst monteres på det medfølgende veggfestet.
• Lyskasteren må bare monteres slik bildet viser. Den må hverken monteres opp-ned eller snudd
på siden siden luftventilen må være vendt nedover (bilde 1).
• Service må bare utføres av en autorisert elektriker.
1. Hold festet mot veggen og merk av hvor hullene skal bores. Bor hullene ved merkene og
sett i plugger. Skru fast veggfestet på veggen med egnede skruer (hverken skrue eller plugg
medleveres) (bilde 2A).
2. Skru løs lokket til koblingsboksen og ta bort bøylen og gummitetningen.
3. Skyv inn strømkabelen (H05RN-F3G 1,0 mm², ikke medlevert) i koblingsboksen gjennom
gjennomføringen og gummitetningen. Sørg for at gjennomføringen slutter skikkelig til.
4. Koble til strømkablene (bilde 2B) og sett på plass bøylen.
1
< 3 m
45° 35°

NO
9
5. Sett lokket på koblingsboksen igjen. Vær forsiktig slik at du ikke mister gummipakningen
til lokket.
6. Sett lyskasteren fast på veggfestet ved å skru inn de to skruene igjen. Juster lyskasteren til
ønsket stilling og stram skruene.
BEVEGELSESSENSOREN
– Bevegelsessensorens (PIR) påvisningsområde (bilde 3)
– Still inn søkeområdet til PIR-sensoren ved å justere kulelenken som vist i bilde 4.
– Velg varighet (fra 10 ± 5 sekunder til 5 ± 1 minutter) og lux-nivå (fra dagslys til kveldstid)
ved å justere TIME- og LUX-hjulene (bilde 4)
– Innstilling dagslys viser at PIR-sensoren er aktiv døgnet rundt, mens nattstilling betyr at
PIR-sensoren bare er aktiv i de mørke timene.
– Deteksjonsavstand: maks. 12 m, Deteksjonsvinkel: 180°
1. 230 V, 3 x 1,0 mm²
2. Skrue
3. Plastplugg
4. Feste
8 mm
2A
PÅ
AV
PÅ
AV
1. 5-10 mm
2. Brun kabel
3. Gul/Grønn kabel
4. Blå kabel
5. Feste
6. Skrue
7. Lampe
N Blå (nulleder)
Gul/grønn (jordleder)
L Brun (faseleder)
1
2
3
1
4
7
6
5
2B

NO
10
1. Løsne pinnbolten før du vrir på PIR-sensoren.
2. Juster påvisningsområdet ved å dreie PIR-sensoren og lyskasteren.
3. Stille inn varigheten: hvis du dreier TIME-hjulet fra (-) mot (+), øker varigheten (bilde 4).
4. LUX-innstilling: daginnstillingen viser at PIR-sensoren tenner lyskasteren døgnet rundt, mens
nattstilling betyr at PIR-sensoren bare tenner lyskasteren når det er mørkt (bilde 4).
5. Justering av følsomheten: hvis du dreier SENS-hjulet fra (-) mot (+) øker
deteksjonsfølsomheten (bilde 4).
6. Gangtest: bestem deteksjonsområdet ved å gjennomføre en gangtest. Når PIR-sensoren
oppdager et utløsende signal innenfor deteksjonsområdet (for eksempel et menneske i
bevegelse), tennes lyskasteren og lyser i den tiden du har stilt inn. Still inn LUX-hjulet på
dagslysinnstilling og TIME-hjulet på kortest mulige tid (helt mot -) i løpet av gangtesten.
180°
5 m 10 m 12 m
31.Pinnebolt
2. SENS
3. TIME
4. LUX
1
23 4
4
Table of contents
Languages:
Other Anslut Floodlight manuals

Anslut
Anslut 427-610 User manual

Anslut
Anslut 019924 User manual

Anslut
Anslut 002-524 User manual

Anslut
Anslut 427-630 User manual

Anslut
Anslut 002-657 User manual

Anslut
Anslut 002-036 User manual

Anslut
Anslut 002-652 User manual

Anslut
Anslut 002-657 User manual

Anslut
Anslut 009370 User manual

Anslut
Anslut 012425 User manual

Anslut
Anslut 427-572 User manual

Anslut
Anslut 427-601 User manual

Anslut
Anslut 017690 User manual

Anslut
Anslut 008456 User manual

Anslut
Anslut 013741 User manual

Anslut
Anslut 427-626 User manual

Anslut
Anslut 002-654 User manual

Anslut
Anslut 002-656 User manual

Anslut
Anslut 427-604 User manual

Anslut
Anslut 019884 User manual

















