WMF LONO User manual

nl
da
sv
fi
no
de
en
fr
it
es
Tischgrill mit gerippter Grillfäche
Tischgrill mit 1/3 flacher und 2/3 gerippter
Grillfläche
Gebrauchsanweisung 4
Operating Manual 10
Mode d’emploi 16
Istruzioni per l’uso 22
Instrucciones de uso 28
Gebruiksaanwijzing 34
Brugsanvisning 40
Användarguide 44
Käyttöohje 50
Bruksanvisning 56
LONO

1
A
12
1
2
1
2
B
C D
E F
2
3
4
5
6
7

Lieferumfang
1 a) Grillplatte gerippt (Mod. 0415030011)
b) Grillplatte gerippt+flach (Mod. 0415050011)
2 Rahmen
3 Auffangschale
4 Aufnahme für Thermostat
5 Bedieneinheit mit Thermostat (abnehmbar)
6 Drehknopf
7 Grillzange (nur Mod. 0415050011)
Scope of delivery
1 a) Grill plate, ribbed (mod. 0415030011)
b) Grill plate, flat + ribbed (mod. 0415050011)
2 Frame
3 Drip tray
4 Holder for thermostat
5 Control unit with thermostat (removable)
6 Control knob
7 Grill tongs (only mod. 0415050011)
Contenu
1 a) Plateau de barbecue nervuré
(mod. 0415030011)
b) Plateau de barbecue plat et nervuré
(mod. 0415050011)
2 Cadre
3 Récipient collecteur
4 Support pour thermostat
5 Unité de commande avec thermostat (amovible)
6 Bouton rotatif
7 Pince à barbecue (uniquement mod. 0415050011)
Contenuto della confezione
1 a) Piastra grill scanalata (mod. 0415030011)
b) Piastra grill scanalata+liscia (mod. 0415050011)
2 Telaio
3 Recipiente di raccolta
4 Presa per termostato
5 Unità di comando per termostato (rimovibile)
6 Manopola
7 Pinza per grill (solo mod. 0415050011)
Alcance del envío
1 a) Parrilla acanalada (mod. 0415030011)
b) Parrilla acanalada + lisa (mod. 0415050011)
2 Marco base
3 Bandeja receptora
4 Toma para el termostato
5 Unidad de mando con termostato
6 Botón giratorio
7 Pinza de barbacoa (solamente mod. 0415050011)
Meegeleverd
1 a) Grillplaat geribbeld (mod. 0415030011)
b) Grillplaat, geribbeld+vlak (mod. 0415050011)
2 Frame
3 Opvangschaal
4 Opname voor de thermostaat
5 Bedieningseenheid met thermostaat
(afneembaar)
6 Draaiknop
7 Grilltang (alleen bij mod. 0415050011)
Leveringsomfang
1 a) Grillplade riflet (model 0415030011)
b) Grillplade riflet+flad (model 0415050011)
2 Ramme
3 Drypskål
4 Optagelse af termostat
5 Betjeningsenhed med termostat (aftagelig)
6 Drejeknap
7 Grilltang (kun model 0415050011)
Leveransinnehåll
1 a) Grillplatta räfflad (mod. 0415030011)
b) Grillplatta räfflad+platt (mod. 0415050011)
2 Ram
3 Upptagningsbehållare
4 Fäste för termostat
5 Manöverenhet med termostat (avtagbar)
6 Vridknapp
7 Grilltång (endast modell 0415050011)
Toimituslaajuus
1 a) Uritettu parilalevy (malli 0415030011)
b) Uritettu+tasainen parilalevy
(malli 0415050011)
2 Kehikko
3 Keräysastia
4 Termostaatin kiinnitin
5 Käyttöyksikkö ja termostaatti (irrotettava)
6 Kiertopainike
7 Grillipihdit (vain malli 0415050011)
Leveringsomfang
1 a) Grillplate med riller (mod. 0415030011)
b) Grillplate med riller+flat (mod. 0415050011)
2 Ramme
3 Oppsamlingsbeholder
4 Holder for termostat
5 Betjeningsenhet med termostat (avtakbar)
6 Dreieknapp
7 Grilltang (kun mod. 0415050011)

4
Gebrauchsanweisung
Wichtige Sicherheitshinweise
▪ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
▪ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
▪ Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei, denn sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt.
▪ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten.
▪ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
▪ Das Gerät darf nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder
Fernbedienung betrieben werden.
▪ Reinigen Sie alle Teile unmittelbar nach der Benutzung und
entfernen Sie eventuell vorhandene Speisereste sofort.
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Pflege“.
▪ Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch in Innenräumen bestimmt.
▪ Dieses Gerät ist dafür bestimmt, im Haushalt und ähnlichen
Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise:
⋅in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen;
⋅in landwirtschaftlichen Anwesen;
⋅von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
⋅in Frühstückspensionen.
Das Gerät ist nicht für den rein gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
▪ WARNUNG: Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe dürfen für dieses
Gerät nicht verwendet werden.

5
dede
Vor dem Benutzen
Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die
Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an
Nachbenutzer weitergegeben werden.
Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser Gebrauchsanweisung, verwendet
werden. Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beachten.
Technische Daten
Netzspannung: 220-240 V~, 50-60 Hz
Leistungsaufnahme: 1680 – 2000 Watt (Mod. 0415030011)
Leistungsaufnahme: 1935 – 2300 Watt (Mod. 0415050011)
Schutzklasse: I
weitere Sicherheitshinweise
⋅Stecken Sie immer zuerst die Bedieneinheit in das Gerät, bevor Sie den Gerätestecker an eine
Steckdose anschließen.
⋅Verwenden Sie nur die mitgelieferten Bedieneinheit.
⋅Achten Sie darauf, dass die Innenseite der Aufnahme vollkommen trocken ist, bevor Sie die
Bedieneinheit anschließen.
⋅Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und feste Oberfläche, und halten Sie rund um das Gerät
ausreichend Platz frei.
⋅Stellen Sie sicher, dass die Auffangschale während des Grillens immer korrekt eingeschoben
ist.
⋅Heizen Sie die Grillplatte immer vor, bevor Sie Grillgut darauf legen.
⋅Achtung: Die berührbaren Oberflächen können bei eingeschaltetem Gerät heiß werden und
bleiben auch nach dem Ausschalten noch heiß!
⋅Beim Grillen kann zwangsläufig Fett spritzen. Deshalb den Tisch entsprechend schützen.
⋅Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch immer aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Sie die Bedieneinheit aus der Aufnahme entnehmen.
⋅Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie die Platte entfernen, das Gerät reinigen
und wegstellen.
⋅Stellen Sie sicher, dass Sie die Grillplatte wieder korrekt einsetzen, nachdem Sie sie
abgenommen haben.
Verwendung
Mit dem Tischgrill können Sie viele leckere Speisen zubereiten. Der Tischgrill eignet sich zum Grillen
von Lebensmitteln wie z. B. Fleisch, Gemüse oder Fisch.
Sicherheitsfunktion
Der Tischgrill hat eine eingebaute Sicherheitsfunktion. Die Grillplatte (1) muss im Gerät liegen, sonst
lässt sich die Bedieneinheit (5) nicht anstecken.
Aufstellen und anschließen
▪ Alle Verpackungsteile vom Gerät entfernen.
Achten Sie darauf, auch den Transportschutz aus Kunststoff an den vier Ecken der Grillplatte
abzunehmen.
▪ Das Gerät reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
▪ Gerät auf eine stabile und ebene Unterlage, in der Nähe einer Steckdose, aufstellen.

6
Inbetriebnahme
▪ Schieben Sie die Auffangschale (3) in den Rahmen (2) (Abb. A).
In der Auffangschale (3) sammeln sich abtropfendes Fett, Bratensaft.
▪ Setzen Sie die Grillplatte (1) auf den Rahmen (2) (Abb. B).
▪ Stecken Sie nun die Bedieneinheit (5) in die Aufnahme (4). (Abb. C).
▪ Sobald der Netzstecker angeschlossen ist, zeigt die Kontrollleuchte an, dass das Gerät mit dem
Stromnetz verbunden ist.
▪ Stellen Sie den Drehregler (6) zum Vorheizen für 5 Minuten auf die höchste Stufe. Wählen Sie
danach je nach Grillgut ggfs. eine niedrigere Einstellung (siehe Kapitel „Grillzeiten“).
Antihaftbeschichtung
Die kratzempfindliche Beschichtung keinesfalls mit scharfen oder spitzen Gegenständen bearbeiten.
Bei der ersten Inbetriebnahme des neuen Gerätes kann es zu einer geringen Geruchs- und
Rauchentwicklung kommen. Dies ist technisch bedingt und kein Grund zur Beunruhigung.
Achtung: Am Drehregler (6) kann das Gerät nicht ausgeschaltet werden! Deshalb nach dem Gebrauch
den Netzstecker ziehen.
Grillzeiten
Das Grillgut sollte in nicht zu große, maximal 3 cm dicke Portionen geteilt werden. Fleisch vor dem
Grillen würzen, jedoch erst danach salzen, so verliert es weniger Saft. Am besten eignen sich kleine
Würstchen, zarte Steaks, Hacksteaks, Fleischkäse oder Fisch. Tomaten, Auberginen und Ananas sind in
Scheiben geschnitten sehr gut zuzubereiten und besonders schmackhaft.
Fette Würstchen vor dem Grillen anstechen, um Fettspritzer zu vermeiden. Die Garzeit richtet sich
nach Art und Dicke des Grillgutes. Fleisch oder andere Speisen niemals auf der Grillplatte schneiden.
Grillzeiten und Temperatureinstellungen sind vom jeweiligen Grillgut und dem eigenen Geschmack
abhängig, die folgenden Werte sind daher nur Richtwerte. Hinweis: Die angegebenen Zeiten beziehen
sich auf die reine Grill-/Garzeit ohne Aufheizzeit.
Grillzeit (Minuten) Grillstufe
Rindersteak 8-10 4-5
Schweineschnitzel 6-8 4-5
Hacksteak 6-8 4-5
Schweinekotelett 8-10 4-5
Lammkotelett 8-10 4-5
Hähnchenschnitzel 4-6 4-5
Fischfilet 4-6 4-5
Gemüse 4-5 5
warmhalten 2-3

7
de
Reinigung und Pflege
▪ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
▪ Entfernen Sie Fett- oder sonstige Rückstände am Besten auf der noch handwarmen Grillplatte (1)
mit einem Küchentuch.
▪ Entnehmen Sie die Bedieneinheit (5) indem Sie den Knopf auf der Bedieneinheit (5) drücken und es
seitlich aus dem Gerät herausziehen (Abb. D).
▪ Heben Sie die Grillplatte (1) von der Grillbasis (2) (Abb. E).
Hinweis: Die Grillplatte (1) kann erst nach dem Entnehmen der Bedieneinheit (5) aus dem Rahmen
(2) gehoben werden.
▪ Reinigen Sie die Grillplatte (1) in lauwarmen Wasser unter Zugabe eines Spülmittels mit einer
Spülbürste.
Hinweis: Kein Scheuermittel, Metallschwamm oder Backofenreiniger verwenden.
▪ Ziehen Sie die Auffangschale (3) aus der Grillbasis (2) (Abb. F).
▪ Reinigen Sie die Auffangschale (3) in lauwarmen Wasser unter Zugabe eines Spülmittels mit einer
Spülbürste.
Hinweis: Kein Scheuermittel, Metallschwamm oder Backofenreiniger verwenden.
Hinweis: Zur leichten Reinigung können Sie die Grillplatte (1) und die Auffangschale (3) auch in die
Spülmaschine geben.
▪ Bedieneinheit (5) nur mit einem feuchten Tuch abwischen und trockenreiben.
Achtung: Die Innenseite der Bedieneinheit (5) muss vollkommen trocken sein, bevor diese wieder in
die Aufnahme (4) gesteckt wird!
▪ Setzen Sie das Gerät zur Aufbewahrung wieder zusammen. Bewahren Sie das Gerät auf einer
ebenen und trockenen Unterlage auf.
spülmaschinen-
geeignet
unter fließendem
Wasser abspülbar
feucht abwischen
Grillplattte (1)
Grillbasis (2)
Auffangschale (3)
Aufnahme für Thermostat (4)
Bedieneinheit mit Thermostat
(5)

8
Garantie-Information
Für unsere Geräte übernehmen wir gegenüber dem Endkunden eine 24-monatige
Haltbarkeitsgarantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Gerätes durch den Endkunden
und gilt im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland.
Ansprüche aus dieser Garantie sind unter Vorlage des Kaufbelegs direkt
gegenüber unserem zentralen Kundendienst geltend zu machen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch normalen Verschleiß,
unsachgemäßen Gebrauch sowie unterbliebene Pflege.
Der Endkunde besitzt zusätzlich zu den Ansprüchen aus dieser Garantie
gesetzliche Ansprüche wegen Mängeln des Gerätes gegenüber seinem direkten
Verkäufer/
Händler, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden.

9
de
Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 2014/35/EG, 2014/30/EG und
2009/125/EG.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Änderungen vorbehalten

10
Operating Manual
Important safety information
▪ This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
▪ Children shall not play with the appliance.
▪ Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
▪ Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years.
▪ If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
▪ The device must not be operated via an external timer or remote
control.
▪ Clean all parts immediately after use and remove any food residue
straight away.
Follow the instructions in the “Cleaning and Care” section.
▪ The appliance is designed for indoor household use only.
▪ This device is intended to be used in household and similar
applications, such as:
⋅staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
⋅farm houses;
⋅by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
⋅bed and breakfast type environments.
The device is not intended for purely commercial use.
▪ WARNING: Charcoal or similar combustible fuels must not be used
with this appliance.
Other manuals for LONO
21
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other WMF Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Kenmore
Kenmore 415.16123800 Use and care guide

Camp Chef
Camp Chef PG24CLAU Warning & instruction booklet

Tucker Barbecues
Tucker Barbecues GTR Series Assembly, installation and operating instructions

Monogram
Monogram ZGG540NCP1SS owner's manual

Equipex
Equipex Sodir Savoy Operation manual

Gaggenau
Gaggenau VR 414 610 use and care manual

























