Westfalia ASS18 User manual

18 V Li-Ion Stichsäge ASS18
Artikel Nr. 92 35 89
18 V Li-Ion Jig Saw ASS18
Article No. 92 35 89
Originalanleitung
Original Instructions

II
Instruction manuals provide valuable hints for using your new device.
They enable you to use all functions, and they help you avoid misunder-
standings and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for future
reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit
Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen,
und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vor-
zubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe
durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Übersicht | Overview
1
3
1
2
4
12
7
9
8
6
14
15
5
10
13
11

IV
1
Akku (nicht enthalten)
Battery (not included)
2
Feststellknopf
Locking Button
3
EIN/AUS-Schalter
ON/OFF Switch
4
Saug-/Blasfunktionshebel
(Rückseite)
Dust Collection/Blowing Function
Lever (Rear Side)
5
Anschluss für Staubabsauger
Dust Extractor Flange
6
Innensechskantschlüssel
Hex Key
7
Grundplatte
Base Plate
8
Einstellhebel des Pendelhubes
Pendulum Stroke Adjusting Lever
9
Sägeblatt
Sawblade
10
Befestigungslaschen für den
Parallelanschlag
Mounting Latches for the
Guide Bar
11
Sägeblattaufnahmeverriegelung
Saw Blade Holder Lock
12
Schutzkappe
Protection Cap
13
LED
LED
14
Innensechskantschrauben für den
Schrägschnitt
(an der Unterseite)
Internal hex screws for Bevel
Cuts
(at the reverse side)
15
Parallelanschlag
Parallel Guide
Übersicht | Overview

1
Sicherheitshinweise................................................................Seite 3
Vor der ersten Benutzung.......................................................Seite 7
Vorbereiten des Ladegerätes..................................................Seite 7
Aufladen des Akkus................................................................Seite 7
Akku-Ladestand .....................................................................Seite 8
Weitere Hinweise zum Laden des Akkus................................Seite 8
Einsetzen und Entnehmen des Akkus ....................................Seite 9
Einsetzen des Sägeblattes.....................................................Seite 9
EIN/AUS-Schalter...................................................................Seite 10
Einstellen des Pendelhubs .....................................................Seite 10
Schrägschnitt..........................................................................Seite 10
Staubabsaugung ....................................................................Seite 11
Saug-/Blasfunktionshebel.......................................................Seite 11
Parallelanschlag.....................................................................Seite 11
Entsorgen von Akkus..............................................................Seite 12
Wartung, Reinigung und Lagerung.........................................Seite 12
Typen von Sägeblättern..........................................................Seite 13
Technische Daten...................................................................Seite 14
Inhaltsverzeichnis

2
Safety Notes...........................................................................Page 16
Before first Use.......................................................................Page 20
Setting up the Battery Charger...............................................Page 20
Charging the Battery ..............................................................Page 20
Battery Charge Level..............................................................Page 21
Notes about Battery Charging ................................................Page 21
Inserting and Removing the Battery Pack...............................Page 22
Inserting the Saw Blade..........................................................Page 22
Turning ON/OFF.....................................................................Page 22
Adjusting the Pendulum Stroke ..............................................Page 22
Making Bevel Cuts .................................................................Page 23
Dust Extraction.......................................................................Page 23
Dust Collection/Blowing Function Lever..................................Page 24
Parallel Guide.........................................................................Page 24
Battery Disposal.....................................................................Page 24
Maintenance, Cleaning and Storing........................................Page 24
Saw Blade Types ...................................................................Page 26
Technical Data .......................................................................Page 27
Table of Contents

3
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich ge-
mäß dieser Anleitung.
Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder be-
wahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei
denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beauf-
sichtigt und unterwiesen.
Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt
und halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und
von zu beaufsichtigenden Personen. Kinder sollten beaufsich-
tigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Schneiden Sie nicht in Bereiche in denen Elektro-, Gas- oder
Wasserleitungen verborgen liegen können.
Benutzen Sie nur Sägeblätter, die für dieses Modell geeignet
sind. Schneiden Sie nicht mit stumpfen, beschädigten oder ver-
zogenen Sägeblättern. Vergewissern Sie sich, dass das Säge-
blatt fest eingespannt ist, bevor Sie das Gerät einschalten.
Schneiden Sie keine Werkstücke, die zu klein sind, um sicher
arretiert zu werden. Stützen Sie das zu schneidende Werk-
stück nicht mit der Hand oder mit dem Fuß ab. Es besteht
Rückschlaggefahr! Fassen Sie bei laufendem Sägeblatt nie-
mals in den Sägebereich, um z. B. lose Splitter, Späne oder
eingeklemmte Werkstückteile zu entfernen.
Entnehmen Sie den Akku vor allen Wartungsarbeiten und vor
dem Sägeblattwechsel.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio-
nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigun-
gen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise
sowie folgende Hinweise:

4
Sicherheitshinweise
Tragen Sie zu Ihrer Sicherheit Augen-
schutz, Mundschutz und Gehörschutz.
Überprüfen Sie dasWerkstück vor dem Sä-
gen auf Nägel, Schrauben oder andere Fremdkörper.
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen sämtliche Schrau-
ben, Muttern und anderen Befestigungselemente auf festen
Sitz und ziehen Sie sie bei Bedarf an.
Falls am Gerät Schäden auftreten, benutzen Sie das Gerät
nicht mehr und lassen Sie es durch einen Fachmann instand
setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine eige-
nen Reparaturversuche.
Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich
nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg,
auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elekt-
rowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Se-
kundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von
Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine
sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in un-
vorhergesehenen Situationen.
Halten Sie die Säge an den isolierten Griffflächen, wenn Sie
Arbeiten ausführen, bei denen die Säe verborgene Stromlei-
tungen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführen-
den Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung
setzen und könnte zu einem elektrischen Schlag führen.
Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen
oder auf andere Art und Weise an einer stabilen Unterlage.
Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen Ihren
Körper halten, bleibt es labil, was zum Verlust der Kontrolle füh-
ren kann.

5
Sicherheitshinweise
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte
WARNUNG:Lithium-Ionen-Akkusstellen bei unsachgemäßerVer-
wendung, Lagerung oder Aufladung eine Feuer-, Verbrennungs-
und Explosionsgefahr dar.
Ladegerät ordnungsgemäß verwenden
Beachten Sie die im entsprechenden Abschnitt dieser Ge-
brauchsanleitung beschriebenen Anweisungen bezüglich der
richtigen Verwendung des Akku-Ladegeräts, bevor Sie den
Akku aufladen.
Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen anderer als
der mitgelieferten Akkus.
Halten Sie das Akku-Ladegerät sauber; Fremdkörper und
Schmutz können einen Kurzschluss verursachen und die Lüf-
tungslöcher verstopfen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen
kann zu Überhitzung oder Brand führen.
Lassen Sie Akkus nach dem Aufladen oder intensivem Ge-
brauch 15 Minuten lang abkühlen. Nichtbefolgen dieser Anwei-
sungen kann zu Überhitzung oder Brand führen.
Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller
empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte
Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit
anderen Akkus verwendet wird. Laden Sie den Lithium-Ionen-
Akku ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen oder
einem speziell für diesen Artikel vorgesehenen Ladegerät auf.
Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elekt-
rowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Ver-
letzungen und Brandgefahr führen.
Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Be-
schädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar
verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungen führen.
Falls die Anschlussleitung des Ladegerätes beschädigt ist muss
diese vor der Benutzung durch den Hersteller, eine autorisierte
Servicewerkstatt oder durch einen Fachmann ausgetauscht
werden.

6
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist für den Einsatz bis 2000 m über Meereshöhe aus-
gelegt.
Bewahren Sie den Akku für Kinder unzugänglich auf.
Akkus bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort bei Zimmer-
temperatur (ca. 20˚ C) aufbewahren.
Akkus nicht öffnen, auseinandernehmen, zusammenpressen,
über 60° C erhitzen oder verbrennen. Nicht ins Feuer werfen.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern,
Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte ver-
ursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontak-
ten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austre-
ten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt
mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen
kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Aus-
tretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbren-
nungen führen.
Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Tempera-
turen aus. Feuer oder Temperaturen über 130° C können eine
Explosion hervorrufen.
Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den
Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Be-
triebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches
Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbe-
reichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von
Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kun-
dendienststellen erfolgen.
Batterien gehören nicht in den Haus-
müll.
Bitte führen Sie sie Ihrer lokalen Sammel-
stelle für Altbatterien zu.
Other manuals for ASS18
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Westfalia Cordless Saw manuals


















