Wahl 92373 User manual

TRIMMER OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING
1. This appliance can be used by children aged from 14 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge in they have been given supervision or instruction, by a person
responsible for their safety, concerning the use of the appliance in a safe way and
understands the hazards involved. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
2. Use this trimmer only for its intended use, as described in this manual.
3. Do not use this trimmer with a damaged or broken blade, as injury
may occur.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
BATTERY INSTALLATION/REPLACEMENT (Fig. 1)
1. Remove battery compartment cover from bottom of trimmer by
sliding it off.
2. Insert one AA alkaline battery into trimmer as shown.
3. Replace battery compartment cover to its original position.
NOTE:
To maximize battery life, trimmer should be shut “OFF-O”
immediately after each use.
4. When discarding an old battery, do not throw it into fire where
heat could cause it to rupture or explode. Also, do not attempt
to recharge alkaline, heavy-duty, or lithium batteries in a battery
charger. Remove the exhaused batteries from the appliance, and
dispose of used batteries promptly.
5. Risk of fire and burns. Do not recharge, disassemble or
incinerate. Keep battery out of reach of children. Dispose of used
batteries promptly.
6. Different types of batteries (alkaline, standard, rechargeable, etc.) or
new and used
batteries are not to be mixed.
7. If the appliance is to be stored unused for a long period, the
batteries should be removed.
8. The battery terminals are not to be short-circuited.
This appliance is for household use only.
OILING BLADES
For best results, put one or two drops of Wahl Clipper Oil on the blades in the areas shown
in Fig. 2. Oil the blades only when necessary or approximately once a month. When oiling
your trimmer, turn the trimmer “ON-I,”
hold the unit with the blades facing DOWN and squeeze one or two
drops of oil onto the blades. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause
damage if allowed to seep back into motor.
CLEANING/STORAGE
Use the cleaning brush to whisk any loose hairs from the unit and the blades. Store unit in
such a manner so that blades are protected from damage.
BLADES
The Wahl Easy Trimmer comes equipped with a #40 blade which has a cutting length of
1/32” (8mm). This trims very close to the skin so please proceed with caution.
Easy Trim Replacement Blade SKU: #1001
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within one (1) year from the date of
original purchase or receipt as gift, Wahl will, at our option, repair or replace it and
return it to you FREE OF CHARGE. Our warranty does not cover blades, which are
“wear out” parts. Please mail your product prepaid to:
Wahl Clipper Corporation, Attn: Repair Department
3001 N. Locust Street,
Sterling, Illinois, 61081
Attention: Products out of warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty is void and no repair or replacement will be made under this
warranty or otherwise if:
1. The product is modified in any manner.
2. The product is repaired by anyone other than Wahl Clipper Corporation or a Wahl
Clipper Corporation Authorized Service Center.
3. The product has been subject to unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may
vary from state to state. No other written express warranty is given. Any implied warranty,
including any warranty of merchantability, which may arise from purchase or use, is limited
to the one-year period in this express warranty. Some states may not allow such limitation,
so it may not apply to you.
No responsibility is assumed for incidental or consequential damages of any type, or the
use of unauthorized attachments. Some states may not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you
Warranty only valid in the United States.
© 2019 WAHL CLIPPER CORPORATION
WORLD HEADQUARTERS
3001 N. LOCUST ST.
STERLING, ILLINOIS 61081
Phone: 1.800.PRO.WAHL
www.wahlanimal.com
Art #92373
Fig. 1
Fig. 2

INSTRUCCIONES DE USO DE LA RECORTADORA
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
ADVERTENCIA
1. Este aparato puede ser utilizado por niños de 14 años de edad en adelante y
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de
experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucción por parte de una persona
responsable de su seguridad respecto al uso del aparato de manera segura, y si comprenden los
peligros que conlleva. Es necesario supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
2. Use esta recortadora solo para el uso previsto, como se describe en este
manual.
3. No use esta recortadora con una cuchilla quebrada o dañada, ya que puede
ocasionar lesiones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LA BATERÍA (Fig. 1)
1. Retire la cubierta del compartimiento de la batería de la parte
inferior de la recortadora, deslizándola.
2. Inserte una batería alcalina AA en la recortadora como se muestra.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la batería en
su posición original.
NOTA: Para maximizar la vida útil de la batería, la recortadora se
debe apagar (colocar en posición “OFF-O”) inmediatamente después de usarse.
4. Cuando deseche una batería vieja, no la arroje al fuego, ya que el calor puede causar ruptura
o explosión. Tampoco intente recargar baterías alcalinas, de alto rendimiento o de litio con
un cargador para baterías. Saque las baterías agotadas del aparato y deséchelas
correctamente.
5. Riesgo de incendio y quemaduras. No recargue, desarme ni incinere. Mantenga la batería
fuera del alcance de los niños. Deseche las baterías usadas correctamente
6. No debe mezclar diferentes tipos de baterías (alcalinas, estándar, recargables, etc.), ni
baterías nuevas con usadas.
7. Si va a almacenar el aparato sin usarlo por un período prolongado, debe sacarle las baterías.
8. Las terminales de la batería no deben conectarse en corto circuito.
LUBRICACIÓN DE LAS CUCHILLAS
Para lograr resultados óptimos, coloque una o dos gotas de aceite para recortadora Wahl
en las cuchillas en las áreas que se muestran en la figura 2. Coloque aceite en las cuchillas
cuando sea necesario o una vez al mes aproximadamente. Cuando lubrique la recortadora,
colóquela en posición
de encendido (“ON-I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando hacia ABAJO y vierta
una o dos gotas de aceite en las cuchillas. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
IMPORTANTE: ¡NO COLOQUE ACEITE EN EXCESO! La aplicación excesiva de aceite o
líquidos ocasionará daños si se filtran hacia el motor.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Use el cepillo de limpieza para retirar cualquier vello suelto de la unidad y de las cuchillas.
Guarde la unidad de manera que las cuchillas queden protegidas de posibles daños.
CUCHILLAS
La Wahl Easy Trimmer viene equipada con una cuchilla n.o 40 que tiene una longitud de
corte de 1/32” (8mm). Este corte se hace muy cerca de la piel, así que proceda con cuidado.
Cuchilla de reemplazo para la Easy Trim. SKU: 1001
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante un (1) año contado a partir de
la fecha original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl lo reparará o reemplazará, a su
criterio, y se lo devolverá SIN CARGO. Nuestra garantía no cubre cuchillas, que son partes que
“se desgastan”. Envíe su producto con franqueo pagado a:
Wahl Clipper Corporation, Attn: Repair Department
3001 N. Locust Street,
Sterling, Illinois, 61081
Atención: Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros cargos de
reparación estándar.
La garantía será nula y no se realizará ninguna reparación o reemplazo al amparo de
esta ni de cualquier otro modo si:
1. El producto ha sido modificado de cualquier manera.
2. El producto ha sido reparado por persona que no pertenece a Wahl Clipper Corporation
ni a un centro de servicio autorizado por Wahl Clipper Corporation.
3. Se lo ha utilizado de un modo que no es razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros
derechos que varían en cada estado. No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito.
Cualquier garantía implícita, incluida cualquier garantía de comerciabilidad que pueda surgir
del uso o de la compra, se limita al período de un año especificado en la presente garantía
explícita. Dicha limitación puede estar prohibida en algunos estados, así que podría no
aplicarse a usted.
No se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o consecuentes de cualquier tipo
ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión
o limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta limitación o exclusión
puede no aplicarse a su caso. La garantía tiene validez solo en Estados Unidos.
© 2019 WAHL CLIPPER CO.
Ocinas centrales P.O. Box 578
Sterling, Illinois 61081
Teléfono: 1.800.PRO.WAHL
www.wahlanmial.com
Art #92373
Fig. 1
Fig. 2
Table of contents
Languages:
Other Wahl Trimmer manuals

Wahl
Wahl 9899 User manual

Wahl
Wahl EXTREME GRIP PRO User manual

Wahl
Wahl Blitz User manual

Wahl
Wahl COLOR PRO 9891 User manual

Wahl
Wahl 5640-1017 User manual

Wahl
Wahl 9966 User manual

Wahl
Wahl 05640-100 User manual

Wahl
Wahl Deluxe Pocket Pro User manual

Wahl
Wahl MINI PRO User manual

Wahl
Wahl 1080.1010 User manual































