V-ZUG DEHE 5 User manual

Dunstabzug
Range hood
%BWMVNCB[
DEHE 5/7
Betriebsanleitung
Operating instructions
,VMMBONBLMBWV[V
V-ZUG Ltd

2
2
INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ..................................................................................................................................... 3
CHARAKTERISTIKEN........................................................................................................................................................... 6
MONTAGE ............................................................................................................................................................................. 7
BEDIENUNG.......................................................................................................................................................................... 9
WARTUNG........................................................................................................................................................................... 10
INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ................................................................................................................... 12
CHARACTERISTICS ........................................................................................................................................................... 15
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 16
USE ...................................................................................................................................................................................... 18
MAINTENANCE................................................................................................................................................................... 19
IÇERIKLER
TAVSøYELER VE ÖNERøLER.............................................................................................................................................. 21
ÖZELLIKLER........................................................................................................................................................................ 24
MONTAJ............................................................................................................................................................................... 25
KULLANIM ........................................................................................................................................................................... 27
BAKIM .................................................................................................................................................................................. 28
DE
EN
TR

DE 3
3
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
Diese Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die verschiedenen Modelle
der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung
bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft.
INSTALLATION
•Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die fehlerhafte
Installation oder falschen Gebrauch entstehen könnten.
• Der min. Sicherheitsabstand zwischen Kochfeld und
Abzugshaube beträgt 650 mm (einige Modelle können auch
niedriger installiert werden; siehe Absatz Installation).
• Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung den Daten des
Typenschilds im Innern der Haube entspricht.
• Für Geräte der Klasse I muss kontrolliert werden, ob das
häusliche Versorgungsnetz korrekt geerdet ist.
Die Absaughaube mit Hilfe eines Rohrs mit einem Mindestdurchmesser von
120 mm mit dem Rauchabzug verbinden. Der Verlauf des Rauchabzugs soll
so kurz wie möglich sein.
• Die Abzugshaube darf nicht an einen Schacht angeschlossen werden, in den
Rauchgase geleitet werden (z. B. von Heizkessel, Kaminen, usw.).
• Falls in dem Raum neben dem Abzug auch nicht mit Strom
betriebene Geräte (zum Beispiel Gasgeräte) eingesetzt
werden, muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt
werden, damit der Rückfluss der Abgase verhindert wird. Die
Küche muss eine direkte Öffnung nach Außen aufweisen,
damit ein ausreichender Luftaustausch gewährleistet wird. Wird die
Abzugshaube zusammen mit nicht mit Strom betriebenen Geräte eingesetzt,
darf der Unterdruck im Raum 0,04 mbar nicht überschreiten, damit die Abgase
nicht wieder angesaugt werden.
• Die Luft darf nicht über das flexible Rohr der Rauchabsaugung über mit Gas
oder einem anderen Brennstoff betriebenen Kochstellen nach außen geleitet
werden (nicht mit Geräten einsetzen, die die Luft lediglich in den Raum
auslassen).
• Schadhafte Kabel müssen durch den Hersteller oder vom Kundendienst
ausgewechselt werden, damit jedes Risiko ausgeschlossen wird.
2°

DE 4
4
• Falls die Montageanweisungen für die gasbetriebene Kochmulde einen größeren
Abstand vorschreiben, als der oben angegebene, muss diese Vorgabe befolgt
werden. Es sind sämtliche Abluftvorschriften zu beachten.
• Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden.
Achtung: Werden die Schrauben und Befestigungselemente nicht entsprechend
der vorliegenden Anleitungen verwendet, besteht Stromschlaggefahr.
• Die Abzugshaube mittels zweipoligem Schalter mit einer Öffnung der Kontakte
von mindestens 3 mm an das Netz anschließen.
GEBRAUCH
•Die Abzugshaube wurde ausschließlich für den häuslichen Gebrauch entwickelt,
um Kochdünste zu beseitigen.
• Die Haube darf nur für die ihr zugedachten Zwecke benutzt werden.
• Unter der eingeschalteten Haube keine offenen Flammen benutzen.
• Die Flamme so regulieren, dass sie nicht über den Boden des Kochgeschirrs
hinausreicht.
• Fritteusen müssen während des Gebrauchs ständig
überwacht werden: überhitztes Öl könnte sich entzünden.
• Auf keinen Fall unter der Haube flambieren: Brandgefahr.
• Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten,
oder mit mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen dürfen nicht mit dem Gerät
umgehen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt oder angeleitet. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem
Gerät herumspielen können. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten, oder
mit mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen benutzt werden, es sei denn, sie
werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder
angeleitet.

DE 5
5
•ACHTUNG: Die zugänglichen Teile können während des Gebrauchs der
Kochgeräte sehr heiß werden.
WARTUNG
•Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät, muss dieses
ausgeschaltet und spannungslos gemacht werden.
• Die Filter stets nach den angegebenen Intervallen reinigen oder
auswechseln (Brandgefahr).
• Die Fettfilter sind alle 2 Monate oder bei intensiver Nutzung öfter zu reinigen
und können in der Spülmaschine gespült werden.
• Der Aktivkohlefilter ist weder waschbar, noch regenerierbar und muss bei
normalem Betrieb zirka alle 4 Monate oder auch öfter ausgewechselt
werden, je nach Intensität des Gebrauchs.
• „Wenn die Reinigung nicht nach den Anweisungen durchgeführt wird,
besteht Brandgefahr“.
• Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen
Reinigungsmittel abwischen.
Das Symbol am Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass
das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf. Das ausrangierte
Gerät muss vielmehr bei einer speziellen Sammelstelle für elektrische und
elektronische Geräte abgegeben werden. Mit der vorschriftsmäßigen
Entsorgung des Gerätes trägt der Benutzer dazu bei, schädliche
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produktes können bei der zuständigen
Behörde, der örtlichen Abfallbeseitigung oder bei dem Händler, der das Gerät
verkauft hat, eingeholt werden.

DE 6
6
CHARAKTERISTIKEN
Platzbedarf
Komponenten
Pos. St. Produktkomponenten
11 Haubenkörper mit Schaltern, Beleuchtung, Gebläse-
gruppe, Filter
91 Reduzierflansch ø 150-120 mm
10 1 Flansch mit Ruckstauklappe ø 150 mm
Pos. St. Montagekomponenten
12a 10 Schrauben (8 bis 52 cm Dunstabzugshaube)
St. Dokumentation
1 Bedienungsanleitung

DE 7
7
MONTAGE
MONTAGE MIT SCHNAPPVERSCHLUSS
• Die Haube kann direkt an der Oberschrank-Unterfläche mit
seitlichen Einrasthalterungen mon-tiert werden. (Minimum 650
mm von der Kochmul-de entfernt).
• Die Einbauvorrichtung laut Abbildung an der Unterseite des
Oberschrankes anbringen.
• Die Haube einführen, bis die seitlichen Schnappverschlüsse
einrasten.
• Mit Hilfe der Schrauben Vf die Haube von der Unterseite her
definitiv fixieren.
13
259
497 - 677
Vf
MONTAGE MIT SCHNAPPVERSCHLUSS UND SCHRAU-BEN
• Die Haube kann direkt an der Oberschrank-Unterfläche mit
seitlichen Einrasthalterungen montiert werden (min. 650 mm
von der Kochmulde entfernt).
• Die Einbauvorrichtung laut Abbildung an der Unterseite des
Oberschrankes anbringen.
• Die Haube einführen, bis die seitlichen Schnappver-schlüsse
einrasten.
• Mit Hilfe der Schrauben Vf die Haube von der Un-terseite her
definitiv fixieren.
• Mit 10 oder 8 der mitgelieferten Schrauben 12a fi-xieren.
13
259
497 - 677
12a

DE 8
8
Anschluss
Anschluss Im Abluftbetrieb
Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wa-
hlweise mittels Rohr oder Schlauch (ø150 oder 120mm)
an die Außenrohrleitung angeschlossen werden.
Anschlussrohres ø 150
• Den Flansch mit Ruckstauklappe 10 anbringen.
• Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren.Das
hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
Anschlussrohres ø 120
• Bei Verwendung eines Anschlussrohres ø 120 den
Reduzierflansch 9 am Flansch mit Ruckstauklappe
10 anbringen.
• Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren.Das
hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
• Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen.
ø 120
ø 150
10
10
9
ANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION
• Den Flansch beim Luftaustritt am Bord oberhalb der
Haube mittels Rohr oder Schlauch ø120 mm oder
150 mm anschließen.
• Bei Verwendung eines Anschlussrohres ø 120 den
Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen.
• Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren. Das
hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
• Sicherstellen, dass der Aktivkohle-Geruchsfilter vor-
handen ist.
ELEKTROANSCHLUSS
•Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoliger Schalter mit einem Öff-
nungsweg von mindestens 3 mm zwischengeschaltet werden.

DE 9
9
BEDIENUNG
01 01 1 2 3
LM V
LBeleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus
MMotor Schaltet den Gebläsemotor ein und aus
VGeschw. Steuert folgende Geschwindigkeitsstufen:
1.geringste Gebläsestufe, diese Stufe ist für einen ständigen und besonders
leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet;
2.mittlere Gebläsestufe, eignet sichaufgrund des guten Verhältnisses zwi-
schen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten Anwen-
dungssituationen;
3.höchste Gebläsestufe, eignet sich für starke Kochdunstentwicklung, auch
über längere Zeit hin.

DE 1
10
WARTUNG
Fettfilter
SELBSTTRAGENDER METALLFETTFILTER REINIGUNG
• Sie müssen nach 2-monatigem Betrieb bzw. bei starkem Ein-
satz auch häufiger gereinigt werden, was im Geschirrspüler
möglich ist.
• Die Filter nacheinander aushaken, indem sie auf die Rückseite
der Gruppe geschoben und gleichzeitig nach unten gezogen
werden.
• Die Filter reinigen (darauf achten, sie nicht zu verbiegen) und
vor der Remontage trocknen lassen.
• Bei der Remontage ist darauf zu achten, dass sich der Griff auf
der sichtbaren Außenseite befindet.
Geruchsfilter (Umluftversion)
ERSETZEN DES AKTIVKOHLEFILTERS
• Ist nicht waschbar und nicht regenerierbar, mindestens alle 4
Monate oder bei besonders intensiver Nutzung öfter zu erset-
zen.
• Die Filterhalterung durch Ziehen der seitlichen Griffe nach un-
ten herausziehen.
• Den vollen Aktivkohlefilter durch Drücken auf die entspre-
chenden Haken entnehmen.
• Den neuen Filter in die Halterung einsetzen.
• Die Fettfilter aus Metall wieder einsetzen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other V-ZUG Ventilation Hood manuals

V-ZUG
V-ZUG DSTS9 User manual

V-ZUG
V-ZUG DIPQG10 User manual

V-ZUG
V-ZUG AiroClearCabinet V400 User manual

V-ZUG
V-ZUG LEVANTE User manual

V-ZUG
V-ZUG DFPQ User manual

V-ZUG
V-ZUG DFN 5 User manual

V-ZUG
V-ZUG DWPQ9 User manual

V-ZUG
V-ZUG DF-U5 User manual

V-ZUG
V-ZUG DEHMR 5 User manual

V-ZUG
V-ZUG DWVHR9 User manual

V-ZUG
V-ZUG DW-N6 User manual

V-ZUG
V-ZUG DFN 6 User manual

V-ZUG
V-ZUG DI-SL10 User manual

V-ZUG
V-ZUG DV 5 User manual

V-ZUG
V-ZUG DSMS User manual

V-ZUG
V-ZUG DWVMR9 User manual

V-ZUG
V-ZUG DF-E5 User manual

V-ZUG
V-ZUG AiroClearCabinet V4000 User manual

V-ZUG
V-ZUG DSDSR12 User manual

V-ZUG
V-ZUG DI-SMC12 User manual





















