Ulysse Nardin 1503-170-3/92 User manual


2
ENGLISH
Caliber UN-150...................................................................................................................4
Technical data / Winding the movement .........................................................5
Date setting / Time setting / Chronograph functions...............................6
Precision / Maintenance...............................................................................................7
FRANÇAIS
Calibre UN-150...................................................................................................................8
Données techniques / Réglage du mouvement..........................................9
Réglage de la date / Réglage de l’heure /Fonctions chronographe10
Précision / Entretien .................................................................................................... 11
DEUTSCH
Kaliber UN-150 .................................................................................................................12
Technische Daten / Werkaufzug...........................................................................13
Datumseinstellung / Zeiteinstellung / Chronographenfunktion ....14
Genauigkeit / Wartung ............................................................................................. 15
ESPAÑOL
Calibre UN-150.................................................................................................................16
Ficha tecnica / Carga del movimiento ..............................................................17
Ajuste de la fecha / Ajuste de la hora / Funciones del cronógrafo 18
Precisión / Mantenimiento ..................................................................................... 19
ITALIANO
Calibro UN-150.................................................................................................................20
Dati Tecnici / Carica del movimento...................................................................21
Regolazione della data / Regolazione dell’ora /
Funzioni del cronografo ............................................................................................22
Precisione / Mantenimento ................................................................................... 23

РУССКИЙ
Калибр UN-815 (фиксируемая на резьбе заводная головка) .................24
Калибр UN-815 (стандартная заводная головка) ..........................................25
Технические характеристики...................................................................................26
Установка времени и даты / Точность хода /
Техническое обслуживание...................................................................................... 27
简体中文
UN-150机芯..................................................................................................................................28
技术资料 / 为机芯上链......................................................................................29
日期的调校 / 时间的调校 / 计时功能.................................................30
准确度 / 维修保养.................................................................................................. 31
UN-150機芯...................................................................................................................... 32
技術資料 / 為機芯上鍊....................................................................................... 33
日期的調校 / 時間的調校 / 計時功能................................................34
準確度 / 維修保養 .................................................................................................35
日本語
キャリバー UN-150...................................................................................................36
技術データ / ムーブメントの巻き上げ.................................................. 37
日付の設定 / 時刻の設定 / クロノグラフ機能..................................38
精度 / お手入れ............................................................................................................39
40..................................................................................................................
41.......................................................................................
42.........................................................
43..................................................................................................

4
CALIBER UN150
N Neutral position - Screw down security crown.
A To wind the movement : unscrew and turn
clockwise. If the watch has stopped, approx. 20
turns will wind it to provide sucient accuracy.
B Unidirectional date setting.
Important : do not use quick correction
between 10 pm. and 2 am.
C Time setting.
4
N A B C
Pusher 1
Pusher 2

5
TECHNICAL DATA
Type Mechanical self-winding movement
Size 13
3/4’’
Diameter of movement 31.00 mm
Height of movement 6.75 mm
Jewels 25
Oscillations 28,800 V/h (4Hz)
Power reserve Approximately 48 hours
Display Chronograph in the center. Small
seconds at 9 o’clock. 30 minutes
register at 3 o’clock. 12
hours register at 6 o’clock.
Date between 4 and 5 o’clock.
Watch winders Min. 850 rotations/day to maintain
power.
Winding of movement :
bidirectional.
WINDING THE MOVEMENT
Unscrew the crown to position A and turn it clockwise to wind
the movement. When the movement has been stopped for a
long period, 20 turns of the crown will wind it to provide suf-
cient accuracy.
The automatic winding mechanism does not function when
you are not wearing your watch, and the movement stops after
about 48 hours.
ENGLISH

6
DATE SETTING
Pull the crown into position B. Set the date forwards to the
required date. The correct date will be displayed on date
window. Then push the crown and screw down to position N to
guarantee full water-resistance.
TIME SETTING
Pull the crown to position C and adjust to the required hour
and minute. When corrections and adjustments are complete,
push the crown and screw down to position N to guarantee full
water-resistance.
CHRONOGRAPH FUNCTIONS
Pusher 1 By pressing pusher 1, the chronograph hand is set in
motion.
The register at 3 o’clock records the minutes
(30 minutes), the one at 6 o’clock records the hours
(12 hours). The chronograph hand is stopped by
pressing pusher 1 a second time.
Pusher 2 Pressing pusher 2 returns the chronograph and
registers hands to zero.

7
PRECISION
Precision and average daily rate depend on the activity of the
person wearing the instrument. Magnetic elds (computers,
mobile phones, etc.) may inuence the working of a watch. Vio-
lent shocks or knocks - quite common in tennis or golf - should
be avoided to prevent shaking that may loosen certain parts.
MAINTENANCE
All mechanical timepieces should have their movements
cleaned and the oil replaced every 3-5 years. The life span of any
mechanical timepiece will primarily depend upon both daily
care and the recommended routine maintenance. We strongly
encourage you to have your timepiece serviced only at ocial-
ly authorized Ulysse Nardin Customer Service departments. For
additional information regarding Customer Service please visit
our website : ulysse-nardin.com
ENGLISH

8
CALIBRE UN150
N Position neutre - Couronne vissée.
A Remontage du mouvement : dévisser la couronne
et la tourner dans le sens horaire. Si la montre est
arrêtée, environ 20 tours de couronne susent
pour donner un remontage nécessaire au fonc-
tionnement de la montre.
B Réglage de la date unidirectionnel.
Important : ne pas utiliser la correction rapide
entre 22 heures et 2 heures.
C Réglage de l’heure.
4
N A B C
Poussoir 1
Poussoir 2

9
DONNÉES TECHNIQUES
Type Mouvement à remontage auto-
matique.
Nombre de lignes 13 3/4’’
Diamètre du mouvement31.00 mm
Hauteur du mouvement 6.75 mm
Nombre de rubis 25
Oscillations 28,800 V/h (4Hz)
Réserve de marche Approx. 48 heures
Fonctions Chronographe au centre.
Petites secondes à 9h.
Compteur 30 minutes à 3h.
Compteur 12 heures à 6h.
Date entre 4 et 5 heures.
Remontage Min. 850 rotations/jours an de
maintenir la réserve de marche.
Remontage du mouvement dans les
deux sens.
REMONTAGE DU MOUVEMENT
Dévisser la couronne en position A et la tourner dans le sens
horaire pour remonter le mouvement. Lorsque le mouvement
est arrêté, 20 tours de couronne lui donneront le remontage
nécessaire au fonctionnement de la montre.
FRANÇAIS

10
RÉGLAGE DE LA DATE
Tirer la couronne en position B. Régler la date en avant. Lorsque
la date achée dans le guichet de date est correcte, revisser la
couronne en position N pour garantir une parfaite étanchéité.
RÉGLAGE DE L’HEURE
Tirer la couronne en position C et ajuster les aiguilles à l’heure
désirée. Lorsque le réglage a été fait, revisser la couronne en
position N pour garantir une parfaite étanchéité.
FONCTIONS CHRONOGRAPHE
Poussoir 1 En pressant le poussoir 1, l’aiguille du chronographe se
met en action. Le compteur situé à 3h enregistre les
minutes (30 minutes). Celui à 6h enregistre les heures
(12 heures). L’aiguille du chronographe s’arrête en pres-
sant une deuxième fois sur le poussoir 1.
Poussoir 2 Presser le poussoir 2 pour mettre toutes les fonc-
tions chronographe à zéro.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ulysse Nardin Watch manuals

Ulysse Nardin
Ulysse Nardin UN-128 User manual

Ulysse Nardin
Ulysse Nardin UN-324 User manual

Ulysse Nardin
Ulysse Nardin Diver Deep Dive 46 mm User manual

Ulysse Nardin
Ulysse Nardin Marine Chronometer Annual Calendar 43 mm User manual

Ulysse Nardin
Ulysse Nardin TORPILLEUR MOONPHASE User manual

Ulysse Nardin
Ulysse Nardin Sonata 44 mm User manual

Ulysse Nardin
Ulysse Nardin Dual Time User manual

Ulysse Nardin
Ulysse Nardin UN-118 User manual

Ulysse Nardin
Ulysse Nardin UN-170 User manual

Ulysse Nardin
Ulysse Nardin Grand Deck Marine Tourbillon User manual



















