turboblender TB-HCON4P PLUS User manual

El poder de lo que querés.

El poder de lo que querés.
2
Índice
1. Peril de la Función y Diagrama de Estructura .......................................................... 4
1.1 Peril de la función ....................................................................................................................................... 4
1.2 Diagrama de estructura ...................................................................................................................... 4
2. Plano eléctrico y parámetros básicos ................................................................................... 5
2.1 Plano eléctrico ................................................................................................................................................. 5
2.2 Parámetros básicos ................................................................................................................................. 5
3. Atención ................................................................................................................................................................... 6
3.1. Transporte y almacenamiento ................................................................................................... 6
3.2 Instalación y Atención ......................................................................................................................... 6
4. Instrucciones de funcionamiento ............................................................................................ 9
5. Inspección de rutina y limpieza y mantenimiento ................................................11
6. Mal funcionamiento y solución .................................................................................................. 12
6.1 Mal funcionamiento y solución ................................................................................................. 12

3
El poder de lo que querés.
Manual de instrucciones
Muchas gracias por comprar un producto Turboblender.
Para asegurar un uso adecuado, le recomendamos que lea este manual de
instrucciones.
¡¡ADVERTENCIA!!
1. Cualquier modiicación, instalación, ajuste, reparación o mantenimiento incorrectos pueden
ocasionar daños a la propiedad o víctimas, cualquier ajuste o mantenimiento debe comunicar-
se con el proveedor y ser realizado por profesionales capacitados.
2. Para su seguridad, no almacene ni use gases, líquidos u objetos inlamables y explosivos
cerca de los productos.
3. Este aparato no debe ser operado por personas con debilidad ísica, respuesta lenta o de-
fectos mentales (incluidos los niños) a menos que sean guiados o asistidos de manera segura
por sus tutores.
4. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con este aparato.
5. Tenga cuidado de conservar las instrucciones de operación. Si la máquina es utilizada por
otros, brinde las pautas a los demás.
6. No almacene ningún explosivo u otro gas inlamable, líquidos o bienes en las cercanías del
lugar de operación.
7. Si el electrodoméstico se encuentra cerca de paredes, tabiques, equipos de cocina, platos
decorativos, etc., se recomienda utilizar el equipo y las instalaciones de material incombustible,
o deben estar cubiertos con material aislante incombustible apropiado. Y preste mucha aten-
ción a las normas de seguridad contra incendios.
8. La carcasa de la máquina debe estar conectada a tierra para garantizar su seguridad.
¡Gracias por su cooperación!

4
El poder de lo que querés.
1. Peril de función y diagrama de estructura
1.1 Peril de función
El Horno de convección TBHCON4P PLUS. Contiene la ventaja de un estilo moderno, estruc-
tura razonable, de fácil operación, cuerpo de acero inoxidable, duradero y de fácil manteni-
miento. El horno tiene un sistema de circulación de aire caliente, la convección de temperatura
durante la cocción permite que la comida se caliente uniformemente;
La coniguración de tiempo de 120 minutos hace que cocinar sea más fácil y eiciente;
La función de combinación de humedad Stream hace que la cocción logre resultados óp-
timos. Por lo tanto, el horno es el equipo ideal para hornear pan, harina, productos cárnicos
frescos y congelados y cocinar todo tipo de alimentos.
1.2 Diagrama de estructura
1Temporizador, 2Luz del temporizador, 3Luz de pulverización, 4Botón de pulverización, 5Controlador
de Temperatura del calentador superior, 6Luz de trabajo del calentador superior, 7Luz de circulación de
aire caliente, 8Controlador de temperatura de circulación de aire caliente.

5
El poder de lo que querés.
2. Plano eléctrico y parámetros básicos
2.1 Plano eléctrico
SB1 Limitador de temperatura, SB2 Interruptor de punto, KT Temporizador, ST Termostato, XD1 ~ XD3 Luz
indicadora, HL Iluminación del dosel interior, KM1 ~ KM2 Contactor de CA, EH1 ~ EH2 Calentador eléctrico,
C1 ~ C2 Capacitancia de arranque, YV Válvula electromagnética, M1 ~ M2 Ventilador.
Principio de operación
Función de circulación de aire caliente
Función de control de tiempo
Función de pulverización
2.2 Parámetros básicos
Modelo: TBHCON4P PLUS
Capacidad: 86L
4 bandejas
Tamaño: 835 * 770 * 575 mm
Peso Neto: 55 kg
Voltaje: V220 / 50HZ
Potencia: 5.4 o 3.4 (KW)
Frecuencia: 50 Hz
Temperatura de la cámara interior: 50300 °C
Rangos de control del temporizador: 0 a 120 (Min)
XD1 HL
KM1

6
El poder de lo que querés.
Funciones
1. Función de circulación de aire caliente (2 ventiladores, potencia 45 W cada uno, asegúrese
de que la temperatura en el interior sea uniforme).
Función de control de tiempo (0120 minutos)
2. 2 modos de calefacción: función de calefacción superior (potencia 3.1KW) o función de ca-
lefacción hacia atrás (5.1KW).
3. Función de pulverización (para humedad).
4. Bombilla a prueba de explosión de alta temperatura. (Potencia 15 W)
5. Vidrio templado interior y exterior.
6. 2 controladores de temperatura (50300 ° C) con limitador de sobretemperatura (350 ° C)
7. 4 bandejas. (Tamaño: 600 * 400 * 28 mm) Equipado con selector de bandejas.
3. Atención
3.1. Transporte y almacenaje
Durante el transporte, los productos deben colocarse con cuidado para evitar golpes severos;
El horno empaquetado no debe almacenarse al aire libre durante mucho tiempo, debe colo-
carse en un depósito bien ventilado y no puede invertirse
Tome medidas contra la lluvia cuando haya algún almacenamiento temporal
3.2 Instalación y atención
Instalación
1. Todos los equipos de alimentación y el circuito del cableado deben instalarse de acuerdo
con la seguridad y los estándares adecuados, por personal eléctrico caliicado
2. Compruebe el lugar de instalación. Compruebe la conexión eléctrica y vea si es necesario
conectarse de acuerdo a las instrucciones antes de la instalación.
3. Pies de goma
No utilice el producto sin instalar los pies de goma. Instale los pies de goma en el dispositivo

7
El poder de lo que querés.
4. Requisitos de ubicación de instalación:
El producto debe colocarse de acuerdo con las instrucciones del lugar sólido.
Coloque su producto en un lugar fácil para conectar cables y mantener un mantenimiento
normal.
Debe estar alejado de la pared u obstáculos con una distancia de 10 cm.
Todo el horno debe colocarse encima de una mesa sólida o dispositivo de rejilla.
Si el producto se coloca en el lugar de la pared, manténgalo alejado de materiales combusti-
bles.
Instale su producto en un lugar bien ventilado, equipado con un buen equipo de extinción de
incendios.
5. Quite la película adhesiva en la supericie del producto antes de su uso.
6. Conexión eléctrica
La conexión del cable de alimentación debe estar de acuerdo con las normas de seguridad
eléctrica.
Veriique el voltaje y la frecuencia, vea si cumplen con los parámetros de solicitud en la placa
de identiicación del producto antes de conectar.
Debe instalarse un interruptor bipolar entre el producto y el cable de alimentación. Cuando la
máquina está en operación de carga, el error de voltaje no supera el 10%.
7. Conexión del cable de alimentación
Utilice un destornillador adecuado para sujetar irmemente y ijar el cable.
8. Conexión de entrada de agua
9. Use el tubo de entrada de agua para conectar los grifos de agua con la entrada de la válvula
electromagnética que se encuentra en la parte posterior de la caja, y agregue un iltro en el
extremo del tubo de agua contra el bloqueo de la válvula electromagnética.
10. El exceso de vapor se descargará del tubo de escape, que se encuentra en la parte poste-
rior del horno.

El poder de lo que querés.
8
Atención
Este producto debe conectarse a tierra de forma segura antes de su uso
Al conectar el cable de alimentación, inserte puentes de cobre y líneas de alimentación debajo
del tornillo, apriete cuidadosamente el cable de alimentación y haga que el puente de cobre
descanse irmemente sobre el cable de alimentación.
Si la conexión es incorrecta, puede provocar el calentamiento de las juntas y quemar el cable
de alimentación.
El voltaje de la fuente de alimentación en este equipo debe coincidir con el voltaje de la fuente
de alimentación en la tarjeta del producto.
Detrás del horno está equipado con un tornillo de conexión a tierra, el cable de cobre no debe
ser inferior a 1.5 Mts , y debe estar conectado de manera segura a tierra que cumpla con los
requisitos de seguridad.
Después de la instalación, debe veriicar todo el cableado en busca de cabos sueltos, si el vol-
taje es normal y si la conexión a tierra de seguridad es iable.
El cableado ijo del dispositivo debe conectarse con un interruptor de desconexión de todos
los polos de acuerdo con las reglas de cableado. Y en cada polo el interruptor debe tener una
separación de contacto de al menos 3 mm, y sugerir instalar el interruptor de protección de
fuga a tierra.
Para una operación fácil, no se permite apilar cosas frente al interruptor.
No almacene ningún artículo inlamable cerca de la ubicación de instalación. La temperatura
ambiente es inferior a 45 °C , la humedad relativa es inferior al 85%.
Observaciones especiales
1.No apto para uso doméstico. Este producto es una máquina comercial operada por un chef
capacitado.
2. no se puede sacudir ni inclinar cuando se opera.
3. No desarme ni vuelva a colocar el producto, puede provocar accidentes graves.
4. No abra la carcasa del producto. El producto contiene alto voltaje. Desmontar la carcasa
puede provocar descargas eléctricas.
5. Asegúrese de desconectar el enchufe y cortar la corriente antes de limpiar.
6. No utilice chorros de agua para limpiar la máquina. el agua es conductora y puede
causar una descarga eléctrica debido a fugas. .
7. Por favor, no coloque los productos sobre él. Una operación incorrecta causará daños.
8. No tocar el horno cuando esté ocupado, la alta temperatura puede causar quemaduras.

9
El poder de lo que querés.
9. Desconecte la alimentación lo antes posible cuando haya tormentas eléctricas para evitar
daños al producto.
10. No utilice objetos duros y ailados que dañen el panel de control.
11. Solo para hornear alimentos, cualquier otro uso es inapropiado.
12. Apague el interruptor después de terminar los trabajos.
13. El uso es peligroso para las personas no profesionales.
14. Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros, debe ser reemplazado por
el fabricante o el departamento de mantenimiento u otras personas caliicadas.
4. Instrucciones de funcionamiento
1. Antes de usar, debe veriicar si la fuente de alimentación está instalada correctamente, asegú-
rese de que el voltaje de suministro es consistente con el voltaje de las estufas.
2. La temperatura de funcionamiento del horno está entre 20 ~ 300 °C
3. Al cocinar, mantenga un espacio de 4 cm entre los platos de comida interiores Ponga dema-
siada comida, para asegurar una buena circulación de aire caliente.
Luz de temporizador
4. Operación de control de tiempo (interruptor de encendido)
Este temporizador se puede conigurar entre 0 y 120 minutos.
Girando el temporizador en el sentido de las agujas del reloj hasta el tiempo deseado
(esta acción permite un movimiento continuo, mientras que el máximo es de 120 minutos). La
luz del temporizador y las luces del interior estarán encendidas.
El temporizador se sincronizará automáticamente en sentido antihorario. Cuando se acabe el
tiempo de cocción, el temporizador volverá a la posición cero. Y el poder lo hará
apagar automáticamente. Al mismo tiempo, la alarma suena durante cinco segundos. Y
La luz del temporizador se apaga.
El tiempo de cocción depende de la comida. Más comida, más tiempo.

10
El poder de lo que querés.
Luz de temperatura
5. Operación de circulación de aire caliente.
La operación de circulación de aire caliente es controlada por el control de temperatura y
el temporizador al mismo tiempo (el termostato de calentamiento superior debe estar en la
posición cero en ese momento)
En el sentido de las agujas del reloj, gire la perilla del temporizador y conigure el tiempo desea-
do. (Rango de tiempo entre 0120 minutos)
Gire hacia la derecha la perilla del termostato de circulación de aire caliente y ajuste la tempe-
ratura deseada, luego las luces de temperatura se encenderán.
(Rango de temperatura entre 0 ~ 300 °C)
Cuando la temperatura alcanza la ija, la luz de temperatura se apagará.
El tubo electrotérmico deja de calentarse. Cuando la temperatura baja un poco, la luz de tem-
peratura se enciende y el termostato se enciende automáticamente.
Luz de aerosol
6. Operación del dispositivo de pulverización
Este dispositivo de pulverización se utiliza junto con el dispositivo de circulación de aire calien-
te. La esterilización se convertirá en vapor de agua en la estufa caliente.
Cuando se usa la función de pulverización, la temperatura más baja en el horno alcanza 120
grados
Presione el interruptor de vapor (la luz del rociador estará encendida), esterilice dentro de la
cámara y golpee el tubo de calefacción a través del ventilador y genere vapor caliente.
Table of contents
Languages:

















