TriangleTube THETIS 340 Supplement

THETIS
Mode d’emploi & Garantie
Owner’s manual & Warranty
TRIANGLE DISTRIBUTION FRANCE
301 Avenue Flandres Dunkerque
02200 Villeneuve-Saint-Germain FRANCE
THETIS 300THETIS 340


3
SOMMAIRE / SUMMARY
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS 30
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS 32
GARANTIE / WARRANTY 34
MODE D’EMPLOI - FRANÇAIS 5
1. Déballage 6
2. Précautions d’installation 6
3. Branchements 8
3.1 Branchement à un amplicateur audio-vidéo multi-canaux 8
3.2 Branchement à un amplicateur stéréo 9
3.3 Branchement à une enceinte ampliée munie d’une sortie Subwoofer 12
4. Mise sous tension 13
4.1 Placement et réglages 13
4.2 Utilisation de la télécommande 14
5. En cas de panne 15
11
USER MANUAL - ENGLISH 17
1. Unpacking 18
2. Installation precautions 18
3. Connecting 20
3.1 Connecting to a multi-channel audio/video amplier 20
3.2 Connecting to a stereo amplier 21
3.3 Connecting to a powered speaker equipped with a Subwoofer Output 24
4. Powering ON 25
4.1 Placement and Settings 25
4.2 Using the remote control 26
5. Troubleshooting 27


5
FR
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS

6
FR
1. DÉBALLAGE
Ouvrir le carton puis sortir le caisson de basse.
Lors du déballage, si vous remarquez un défaut sur un élément, contactez votre revendeur. Votre
caisson utilise des matériaux précieux, il est recommandé de manipuler ce dernier avec précaution
et d’utiliser un chiffon sec et non pelucheux pour tout nettoyage.
Avant de jeter les emballages, vériez qu’il ne reste rien à l’intérieur.
2. PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
Avant l’installation
Avant de procéder à tout branchement sur votre installation, mettez tous les appareils hors tension.
Veillez toujours à mettre l’interrupteur sur OFF avant de retirer ou de brancher des câbles de
connexion. Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
Déplacement de l’appareil
Toujours débrancher le cordon d’alimentation et déconnecter les câbles de connexion entre tous
les autres composants audio lors du déplacement de l’appareil. Ceci an d’éviter un court-circuit
ou l’endommagement des prises et des câbles de connexion.
Avant de mettre l’appareil en marche
Vériez une dernière fois si toutes les connexions sont bonnes et si les boutons de volume sont au
minimum.
Emplacements à éviter
Évitez de placer votre caisson de basse à proximité des lieux humides ou exposé à un ensoleillement
excessif et placez-le dans un endroit tempéré.
Recyclage
Protection de l’environnement : vos produits contiennent de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables. Utilisez pour ces produits des points de collecte.

7
FR
DESCRIPTIF
1. Prise secteur
2. Marche / Arrêt
3. Auto ON / OFF
4. Sélection phase : 0 -180°
5. Réglage de la fréquence de coupure
6. Volume
7. Entrée bas niveau
8. Entrée bas niveau sans ltrage
9. Entrée haut niveau
10. Sortie haut niveau
1
2
3
4
5
6
7
8
910

8
FR
3. BRANCHEMENTS
Avant de procéder à tout branchement sur votre installation, mettez tous les appareils hors tension.
En cas de doute sur le mode de raccordement pour votre installation, nous vous conseillons de
contacter votre revendeur agréé.
3.1 Branchement à un amplicateur audio-vidéo multi-canaux
Utilisez la sortie SUBWOOFER de votre amplicateur audio/Vidéo (connecteur RCA) et reliez celle-
ci à l’entrée LFE du caisson de basse.
Le réglage de fréquences de coupure se fera dans le menu de votre amplicateur AV, nous vous
conseillons de le régler sur 80Hz pour commencer (voir le manuel d’utilisation de votre amplicateur).
Le bouton « Crossover » du caisson de basse est inopérant dans ce mode.
Positionner le bouton de volume au ¾ sur le caisson de basse. Vous pouvez modier ce volume sur
votre amplicateur Audio / Vidéo ou sur le caisson si nécessaire.
Voir « Placement et réglages » (page 13) pour plus de renseignements sur les réglages.
POWER
HIGH LEVEL OUTPUT
ACTIVE SUBWOOFER
HIGH LEVEL INPUT
INPUT
LFE LINE IN VOLUMECROSSOVER
30Hz 120Hz 180 OFF
0ON
PHASEAUTO
LEFT RIGHT LEFT RIGHT
ON
OFF
TRIANGLE DISTRIBUTION FRANCE
1940 Avenue Flandres Dunkerque 1940,
02200 Villeneuve-Saint-Germain FRANCE

9
FR
POWER
HIGH LEVEL OUTPUT
ACTIVE SUBWOOFER
HIGH LEVEL INPUT
INPUT
LFE LINE IN VOLUMECROSSOVER
30Hz 120Hz 180 OFF
0ON
PHASEAUTO
LEFT RIGHT LEFT RIGHT
ON
OFF
TRIANGLE DISTRIBUTION FRANCE
1940 Avenue Flandres Dunkerque 1940,
02200 Villeneuve-Saint-Germain FRANCE
AUDIO IN
CD AUX
RECORDER
PHONO
SIGNAL
GND
AC IN
AUDIO OUTPRE OUT
RECORDER
3.2 Branchement à un amplicateur stéréo
Il y a 3 possibilités de connexion qui dépendront de la connectique présente sur votre pré-
amplicateur ou amplicateur intégré :
• Il dispose d’une sortie PRE-OUT (L+R). Vous devez les connecter avec un câble RCA stéréo aux
prises LINE IN (L+R) de votre caisson.
Vous devez régler sur le caisson de basse le volume ainsi que la fréquence de coupure. Lors de la
première utilisation, nous vous conseillons de positionner le volume à la moitié et la fréquence de
coupure (Bouton Crossover sur le caisson) à 80Hz.
Voir « Placement et réglages » (page 13) pour plus de renseignements sur les réglages.

10
FR
• Il dispose d’une sortie Subwoofer : Vous devez la connecter avec un câble RCA vers 2 RCA
(câble en Y) à l’entrée LINE IN de votre caisson.
Vous devez régler sur le caisson de basse le volume ainsi que la fréquence de coupure. Lors de la
première utilisation, nous vous conseillons de positionner le volume à la moitié et la fréquence de
coupure (Bouton Crossover sur le caisson) à 80Hz.
Voir « Placement et réglages » (page 13) pour plus de renseignements sur les réglages.
POWER
HIGH LEVEL OUTPUT
ACTIVE SUBWOOFER
HIGH LEVEL INPUT
INPUT
LFE LINE IN VOLUMECROSSOVER
30Hz120Hz 180OFF
0ON
PHASE AUTO
LEFT RIGHT LEFT RIGHT
ON
OFF
TRIANGLE DISTRIBUTION FRANCE
1940 Avenue Flandres Dunkerque 1940,
02200 Villeneuve-Saint-Germain FRANCE
AUDIO IN
CD AUX
RECORDER
PHONO
SIGNAL
GND
AC IN
AUDIO OUT SUB OUT
RECORDER SUBWOOFER
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:

















