Tintometer Lovibond Floc-Tester User manual

www.lovibond.com
Lovibond®Water Testing
Tintometer®Group
ET 730
Floc-Tester
DE
GB
FR
IT
Bedienungsanleitung
Seite 3–12
Instruction Manual
Page 13–22
Mode d‘emploi
Page 23–32
Istruzioni d‘uso
Pagina 33–42

2Floc-Tester_ET730_5 07/2016

3
Floc-Tester_ET730_5 07/2016
• Allgemeine Hinweise ................................................4
Sicherheitshinweise ...................................................4
Einführung .........................................................5
Beschreibung des Gerätes ..............................................5
• Funktionsbeschreibung ..............................................6
• Zusammenbau und Aufstellung .......................................7
Elektrischer Anschluss .................................................7
Inbetriebnahme......................................................7
• Bedienelemente ....................................................8
• Bedienerhinweise...................................................9
• Berechnung des Geschwindigkeitsgradienten (G). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Technische Daten ..................................................11
• Konformitätserklärung .............................................12
DE Inhaltsverzeichnis

4Floc-Tester_ET730_5 07/2016
Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie bitte vor der erstmaligen Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch.
2. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte nicht zusammen mit dem Hausmüll.
3. Um während des Betriebs des Gerätes jedes Risiko eines Elektroschocks, eines Brands
oder von Personenschäden auszuschließen, müssen immer grundlegende Sicherheits-
maßnahmen getroffen werden, unter anderem:
4. Schalten Sie das Gerät nicht ein bevor Sie die Becher eingesetzt haben (Sie schützen
somit die Rührschaufel). Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf der Schaltstellung
"0" (AUS) steht, bevor Sie die Becher mit der Mischflüssigkeit entfernen.
5. Überprüfen Sie, dass die Nennstromversorgung des Gerätes derjenigen Ihres Strom-
netzes entspricht.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert. Bei etwaiger
Fehlfunktion nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Hersteller auf.
7. Die persönlichen Schutzeinrichtungen müssen den möglichen Risiken, die von den be-
handelten Materialien und den Glaskomponenten des Gerätes ausgehen, entsprechen.
8. Beachten Sie die in dieser Bedienungsanleitung ebenfalls beschriebenen Reinigungsan-
weisungen.
9. Dieses Gerät darf ausschließlich für Laboranwendungen verwendet werden.
10. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für jede Verwendung des Gerätes,
die nicht diesen Anweisungen entspricht.
Anmerkung
• Der Hersteller ist stets bemüht, die Qualität der Produkte dauernd zu verbessern und behält
sich vor, die Produkteigenschaften ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
DE Allgemeine Hinweise

5
Floc-Tester_ET730_5 07/2016
DE Allgemeine Hinweise
Einführung
Flockulatoren werden zur Optimierung der Dosierung von Flockungshilfsmitteln konzipiert,
um aufgrund der aus Flockungsversuchen im Labor ermittelten Bewertungsergebnisse
Verunreinigungen in Wasseraufbereitungsanlagen abscheiden zu lassen.
Das Gerät bietet die Möglichkeit, die Rührgeschwindigkeit analog und die Rührdauer
mittels Knöpfen einzustellen, die sich an der vorderen Bedientafel befinden.
Die untersuchten Proben können mit Hilfe einer Leuchtstoffleuchte an der Rückseite be-
leuchtet werden, die über einen Schalter an der Bedientafel bedient wird.
Der tragbare Floc Tester ET 730 wurde für den Feldeinsatz entwickelt;
Tatsächlich kann das Gerät nach Anschluss sowohl an eine normale Batterie als auch an
einen Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs betrieben werden.
Beschreibung des Gerätes
Die Stahlkonstruktion mit Epoxidbeschichtung wurde entwickelt und gestestet, um dem
Gerät eine extreme Widerstandfestigkeit gegenüber den Angriffen durch chemische
Substanzen und allgemeine Korrosion zu verleihen. Dank der externen Stromversorgung
kann das Gerät an sämtliche Frequenzen und Spannungen weltweit angeschlossen werden
(100÷240V – 50÷60Hz).
Es ist möglich, an der Bedientafel die Rührgeschwindigkeit auszuwählen (20-40-50-100-
200 U/min), die Betriebsdauer und die Beleuchtung der Mittelsäule einzustellen.
Die Rührgeschwindigkeit ist für jede Position identisch. Es ist möglich, die Betriebsdauer
zwischen 0 … 30 Minuten und den Start der Mittelsäule einzustellen.
Der ET 730 zeichnet sich durch eine rutschfeste Sockelplatte aus, die die Becher während
des Betriebs stabil hält.

6Floc-Tester_ET730_5 07/2016
DE Funktionsbeschreibung
Drehknopf für die Rührgeschwindigkeit
Drehen Sie den Drehknopf für die Rührgeschwindigkeit an der Bedientafel um den
Rührbetrieb zu starten. Sie können die folgenden Rührgeschwindigkeiten wählen:
0 – 20 – 40 – 50 – 100 – 200 U/min
Zeitschalter
Sie haben die Möglichkeit, die Betriebsdauer mit Hilfe des Drehknopfes des Zeitschalters
auszuwählen:
Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn für einen kontinuierlichen Betrieb oder
im Uhrzeigersinn, um eine Dauer von bis zu 30 Minuten auszuwählen. Nach Ablauf der
eingestellten Dauer schaltet das Gerät automatisch ab.
Schalter für die Mittelsäulenbeleuchtung
Mit diesem Schalter haben Sie die Möglichkeit, die Beleuchtung der Mittelsäule
einzuschalten.
Informationen über die verwendeten Werkstoffe
Gestell Stahl
Bedientafellabel PET
Fuß NBR
Sollte irgendeine der behandelten Flüssigkeiten auf die oben genannten Werkstoffe trop-
fen, reinigen Sie diese bitte sofort, um chemische Korrosion zu vermeiden.

7
Floc-Tester_ET730_5 07/2016
DE Zusammenbau und Aufstellung
Elektrischer Anschluss
Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, setzen Sie es auf einen Labortisch.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschliessen, vergewissern Sie sich, dass die
Angaben auf dem Typenschild des Gerätes denen Ihres Stromnetzes entsprechen.
Verwenden Sie die externe Stromversorgung, um das Gerät an eine Steckdose
anzuschliessen.
Die Versorgungsspannung kann 100 bis 240 V AC bei einer Frequenz von 50 oder 60 Hz
betragen.
Inbetriebnahme
Nachdem Sie das Gerät an das Stromnetz angeschlossen haben, setzen Sie die Becher mit
den Proben so auf das Gerät, dass die Rührwelle sich in den Bechern befindet.
Ziehen Sie die Rührwelle nach oben an dem schwarzen Kunststoffknopf, um die Becher in
jede der Positionen einzusetzen und senken Sie die Knöpfe anschließend wieder.
Schalten Sie das Gerät nicht ein bevor Sie die Becher eingesetzt haben (welche die Schaufel
schützen). Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf der Schaltstellung "0" (AUS) steht,
bevor Sie die Becher mit der Mischflüssigkeit entfernen.

8Floc-Tester_ET730_5 07/2016
DE Bedienelemente
Sie haben die Möglichkeit, die gewünschte Rührwerksgeschwindigkeit mit Hilfe des
Drehknopfes "Stirrer rpm" [Rührwerk U/min] an der Bedientafel einzustellen. Sie können
die gewünschten Werte 0-20-40-50-100-200 U/min ausgehend von den Informationen der
Analogskala um den Drehknopf auswählen.
Die Inbetriebnahme und die Auswahl der Betriebsdauer mit automatischer Abschaltung
erfolgen mittels des entsprechenden Zeitschalterknopfes:
Durch Drehen des Drehknopfes Zeitschalter gegen den Uhrzeigersinn auf den Betriebsmo-
dus Manuell läuft das Gerät kontinuierlich;
Durch Drehen des Drehknopfes des Zeitschalters im Uhrzeigersinn können Sie die Dauer
des Betriebs bis zu einem Wert von 30 Minuten auswählen; Das Rühren schaltet nach
Ablauf dieser Zeit automatisch ab.

9
Floc-Tester_ET730_5 07/2016
DE Bedienerhinweise
Ende des Arbeitszyklus
Stellen Sie am Ende eines Arbeitszyklus die Rührgeschwindigkeit auf "0 U/min", den
Drehknopf für den Zeitschalter auf "OFF" (AUS) und schalten Sie die Beleuchtung der
Mittelsäule aus.
Verwenden Sie das Gerät einen längeren Zeitraum nicht, empfiehlt es sich, die externe
Stromversorgung vom Netz zu trennen.
Wartung
Das Gerät erfordert keine Routine- und keine aussergewöhnliche Wartung, jedoch ist
eine regelmässige Reinigung des Gerätes wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben
erforderlich.
Gemäss Produkthaftungsgesetz müssen Reparaturarbeiten an unseren Geräten in unserem
Werk ausgeführt werden, soweit nichts anderes mit den örtlichen Vertreibern vorher
vereinbart wurde.
Reinigung
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und verwenden Sie zu dessen Reinigung
ein mit einem nichtentflammbaren und nicht-aggressiven Reinigungsmittel angefeuchteten
Tuch.
Entsorgung
Die endgültige Entsorgung des Gerätes oder seiner Komponenten muss entsprechend den
im Verwendungsland geltenden Vorschriften und Gesetze erfolgen.

10 Floc-Tester_ET730_5 07/2016
DE
Berechnung des Geschwindigkeitsgradienten (G)
Formel
Geschwindigkeitsgradient (s-1) G=√(P/μV)
Leistungsbedarf (W) P = k*p*n3*D5turbulent
P = k*μ*n2*D3laminar
Anmerkungen
Dynamische Viskosität μ 0,001002 (N*s*m-2)
Massendichte des Fluids p 998,2 (kg*m-3)
Wasservolumen V 0,001 (m3)
Flüssigkeit gemischt: Wasser
Messtemperatur: 20 (°C)
Konstante k 3,38
Umdrehungen / Minute (RPM) n von 30 bis 200 (min-1)
Umdrehungen / Sekunde n (von 30 bis 200)*1/60 (s-1)
Durchmesser des Laufrades D 0,075 (m)
Beispiel: Geschwindigkeitsgradient für turbulente Strömungen
Daten
Umdrehungen / min-1 G (turbulent) / s-1
200 544,28
150 353,52
100 192,43
75 124,99
50 68,03
40 48,68
30 31,62
Graph
0
100
200
300
400
500
600
050 100 150 200 250
Geschwindigkeitsgradient / s-1
Rührerdrehzahl / rpm
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Tintometer Test Equipment manuals

Tintometer
Tintometer Lovibond SD 315 Oxi User manual

Tintometer
Tintometer Lovibond TB 350 User manual

Tintometer
Tintometer Lovibond RD125 User manual

Tintometer
Tintometer Lovibond SensoDirect pH110 User manual

Tintometer
Tintometer Lovibond TB210 IR User manual

Tintometer
Tintometer Lovibond TB 350 User manual

Tintometer
Tintometer Lovibond TB 250 WL User manual

Tintometer
Tintometer Lovibond SensoDirect 150 User manual

Tintometer
Tintometer Lovibond MD100 User manual

















